Ты волшебник, Гарри!

Сергей Вишневский
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Некромантия - это грязно! - говорили они.

Книга добавлена:
22-09-2023, 15:20
0
485
45
Ты волшебник, Гарри!

Читать книгу "Ты волшебник, Гарри!"



Глава 8

— Здравствуй, Гарри, — улыбнулся невысокий мужчина.

Перед мальчишкой, вошедшим в комнату для свиданий, сидел неизвестный ему человек средних лет. Точно начинающему некроманту определить возраст не получилось. С виду незнакомцу было лет двадцать пять не больше, но седые волосы на голове мягко намекали, что всё не так просто. Ко всему этому на левой брови был рваный шрам, а на виске проглядывал, словно плешивое место, след от ожога.

— Здравствуйте, — кивнул мальчишка и задумчиво замер.

— Меня зовут Игорь. Я из рода Рожевых, — представился мужчина.

Гарри спокойно вздохнул и, пройдя к креслу, уселся напротив. Тщательно скрывая свое раздражение, мальчишка закинул ногу на ногу и уставился на собеседника, который не спешил развивать разговор.

— Что вас привело ко мне? — спросил Гарри, устав от простых гляделок.

— Дело. Меня к тебе привело дело. Совершенно случайно я выяснил, что в этом заведении находится человек с довольно сильным даром смерти.

Гарри не смог сдержаться и хмыкнул.

— Насколько я успел выяснить, тебе тут не сильно нравится, — вздохнул представитель Рожевых. — У меня есть к тебе предложение.

Гарри, глядя в холодные глаза собеседника, спокойно спросил:

— В чем оно заключается?

Мужчина, явно почувствовавший настрой, откинулся в своём кресле и с прищуром оглядел парня. Несмотря на то, что он был уверен в своем плане, что-то внутри него переворачивалось. Ощущение неправильности и опасности не раз спасало Игоря из самых трудных ситуаций, и сейчас оно просто вопило о неприятностях.

— Почему вы замолчали, Игорь? — спросил Гарри, все так же сверля собеседника взглядом.

Рожев не отводил взгляд и продолжал смотреть в глаза собеседника.

— Поведайте мне, зачем пришли, — подтолкнул к разговору мальчишка.

Повисла пауза и тишина.

Гарри всё ждал, что представитель рода предложит ему вступить в род на правах слуги, но тот не торопился. Слишком хорошо Игорь знал свою чуйку и сейчас пытался найти выход из сложившейся ситуации. Опытный военный и неплохой интриган еще не знал о том, что вокруг этого мальчишки уже закрутились события, и о нем знают не только Рожевы. О нем уже знали в магистрате, о нем знали в Москве, о нем хлопотали Мусаевы. Всего этого Игорь еще не знал, но чуйку он свою чувствовал. Затея пахла серьёзными проблемами.

— Не хотите? Что же. Тогда я вам поведаю немногое из моих занятий со штатным психологом, — произнёс Гарри. — Странное дело, но к сожалению, сила человека сильно влияет на характер. И чем больше сила, тем сильнее влияние. Говорят, что все великие маги были немного... с прибабахом. Геннадий «Тишина гор», говорят, мог неделями замирать на месте в раздумьях. Перед тем, как переломить Уральский хребет, он замер на месяц. А вот Савелий «Ярость» был жутко импульсивным. Когда погиб его младший сын во время столкновений с династией Цинь, он примчался на их земли и устроил филиал ада. И плевать ему было на перемирие и прочие договоренности правящих династий. Именно поэтому с давних времен даже маги задались вопросом, как это контролировать? Есть масса старых, малоэффективных и современных психологических уловок и техник.

Игорь Рожев молча слушал мальчишку не прерывая, и ощущение, что неприятности связаны именно с ним, всё усиливались.

— Что же касается меня, то... Тут все не менее опасно, чем с пиромантами. Злобность, обидчивость и злопамятность. Многие говорят о спорном чувстве юмора некромантов, но тут мне кажется, что дело непосредственно в личностях. И самое главное, что я заметил, изучая историю моих «коллег» по силе... У них у всех была непростая жизнь. — Тут Гарри вздохнул и задумчиво почесал подбородок. — Так сложилось, что все они прошли тяжелые испытания в жизни. В частности, есть упоминания о том, что часть детства Глеб Мрак провёл в ужасных условиях. Отец его жутко не жаловал, морил голодом и частенько держал в холодной яме. Как итог — Глеб угробил отца, и тот умер в муках. Не знаю, что там было на самом деле, но фраза моей мамы не кажется уж такой абсурдной.

Гарри подался вперёд и, всё так же глядя в глаза собеседника, произнёс:

— Суть её в том, что чудовищ из некромантов делает не их сила. Их делают такими другие люди, своим отношением и поступками, — Гарри хмыкнул. — Отчасти мне кажется, что в этом есть свой смысл. Сила меняет людей, но вектор этих изменений и личность формирует общество. Да... В этом прослеживается четкая и понятная мысль.

Снова повисла пауза, которую не спешил нарушать собеседник. Мальчишка усмехнулся и спросил:

— Что же вы молчите, Игорь? Вы не произнесёте то, ради чего пришли?

Рожев тяжело вздохнул. Все это время он так же, как и Гарри, не отводил взгляда от глаз собеседника.

— Зачем мне это произносить, если я знаю ответ? — после паузы всё же ответил Игорь.

— Разумно... — кивнул Гарри и умолк.

Мальчишка решил больше ничего не говорить. Он молча уставился на собеседника, встреча которого пошла не по плану.

Рожев же подался вперёд, сплел пальцы в замок и спросил:

— Уже всё знаешь? Раз знаешь, то будешь мстить.

Гарри хмыкнул и опустил взгляд на его руки. Тонкие пальцы, ухоженные ногти, белоснежные манжеты, торчавшие из-под рукава пиджака, и часы.

Часы были обычными, а вот синяя звезда на весь циферблат отчетливо намекала парню, что его жажда мести и раздражение ни к чему хорошему не приведут.

— Враги... враги это хорошо, — не сводя взгляда с часов, произнёс Гарри. — Враги помогают держаться в тонусе... Да. Пожалуй, первое, за что я возьмусь, когда доберусь до знаний, будут проклятья.

— Ты понимаешь, что мы боевой род? Нам ведь будет проще тебя уничтожить, а потом понести заслуженное наказание. А тебе еще расти, учиться... — пригрозил Игорь.

— Уверен, я уничтожу вас первыми, — поднял взгляд на мужчину Гарри.

— А кишка не тонка?

Гарри молча вздохнул и начал выпускать силу из рук, которые лежали на мягких перилах.

Не прошло и секунды, а кожа прямо на глазах начала расползаться. Показался синтетический наполнитель и чёрная древесина, что под действием силы тоже начала превращаться в труху. Кресло заскрипело.

— В ваших силах не доводить ситуацию до прямого конфликта, — спокойно предложил молодой некромант и даже не моргнул, когда ножки кресла превратились в труху, и оно с глухим стуком рухнуло на пол.

При виде чистой силы, которая на глазах превратила сиденье в кучу хлама, Игорь поднял взгляд на Гарри и спросил:

— Если такая возможность ещё существует, я бы ей с удовольствием воспользовался.

— Тогда для начала я хочу оказаться дома. С мамой, отчимом и горячим чаем. Остальное мы обсудим вне этих стен, — произнёс Гарри и поднялся, направившись прочь из комнаты.

Когда он вышел, Игорь тяжело вздохнул, покосился на остатки кресла и встал.

— Когда писали, что с некромантами тяжело... я не об этом думал, — пробормотал он, но тут дверь открылась, и в неё вошел старший брат и глава рода Рожевых.

— Владимир? Что ты тут делаешь?

Брат молча сделал несколько шагов к нему и молниеносным ударом влепил ему в скулу. От мощнейшего удара Игоря отшвырнуло назад. Мужчина сбил своим телом кресло, на котором сидел и кубарем прокатился по всей комнате.

— С утра мне позвонил Магомед Мусаев. Поболтали с ним. Он мне про молодого парня с даром смерти рассказал. Представляешь, его у матери отобрали и в интернат отправили, — произнёс Владимир, рассматривая свой кулак. — Я сначала подумал, он намекает на что-то. Думаю, братец же у меня не идиот, чтобы свой стандартный фокус с некромантом проворачивать. Искренне заверил его, что Рожевы тут непричем.

Игорь с трудом поднялся и схватился за подоконник, чтобы не рухнуть от головокружения. Он тщетно пытался проморгаться, но один глаз, со стороны удара, мгновенно затянуло теком.

— А потом мне позвонил Александр. Спросил: зачем наш поверенный ездил в Министерство одаренных. Потом поинтересовался, почему сразу после него состоялось заседание, на котором вынесли незаконный вердикт на изъятие ребенка из семьи без согласия матери.

— К-какой Александр?

— Третий, Игорь. Третий. Император наш.

Младший брат замер с приоткрытым ртом, а Владимир хрустнул кулаком и упёр в брата тяжелый взгляд.

— О чем ты думал? Что выдернешь некроманта из семьи, от родной матери, и тебе всё сойдет с рук?

— О нем не должны... были узнать...

Старший брат сделал шаг вперёд и произнёс:

— Скажи, что ты все исправишь. Просто скажи... Или я убью тебя. Прямо здесь и сейчас, — прошипел сквозь зубы Владимир. — Убью и отдам твою самонадеянную башку этому мальчишке. Всё остальное отправлю в императорскую канцелярию, в качестве извинений.

— Я... я всё исправлю, — сглотнул Игорь.

***

Гарри шел с довольной миной и чемоданом в руке.

Небо было ясным, пригревало солнышко и ноги шлепали по небольшим лужицам на дорожках. До ушей доносилось далекое пение птиц, а глаза созерцали приближающийся пропускной пункт.

Пара фраз, щелчки замков и через несколько минут мальчишка оказался за пределами интерната.

Обернувшись на мощные ворота и забор с колючей проволкой, он хмыкнул и произнёс:

— Как срок отмотал, ей богу...

Вздохнув, он направился по дороге вперёд. Погода была прекрасной, и январская оттепель только поднимала настроение. Около километра он прошёл пешком и собирался добраться до более крупной магистрали, где уже была возможность вызвать такси или сесть на остановку общественного транспорта. Сообщать маме о своём освобождении он не хотел, чтобы не выдергивать её с работы. Да и сюрприза тогда бы не вышло.

Однако, вопреки его ожиданиям, как только он вышел на пригородную кольцевую дорогу, он обнаружил, что его уже ждали.

Дорогой, длинный, черный лимузин без колес и гербом рода Рожевых на борту.

Как только Гарри его заметил, дверь открылась, и из него показался незнакомый мужчина. Высокий, широкоплечий и совершенно не похожий на предыдущего переговорщика, которого он видел в комнате для свиданий.

— Беленький? — пробасил здоровяк, дождавшись, пока Гарри к нему подойдёт.

— Он самый. Меня ждёте?

— Тебя. Меня зовут Владимир. Я глава рода Рожевых, — произнёс он и протянул руку для рукопожатия.

Гарри взглянул на нее, а затем вздохнул и пожал.

— Подбросите до дома?

— Конечно. К тому же нам есть о чём поговорить.

— Это точно, — хмыкнул Гарри.

Водитель подхватил чемодан начинающего некроманта, а сам мальчишка забрался внутрь шикарного транспортного средства и разместился напротив главы рода.

— Что же, я рад, что ты не затаил обиду. И да, я прошу прощения за то, что натворил мой младший брат.

— У него довольно спорные методы, — хмыкнул мальчишка, уже заметивший на руке главы рода копию часов, которые видел на Игоре. Только вот звезда на нем была зелёного цвета. — Простите, что сбиваю вас, но у меня вопрос не по теме.

— В чём же он заключается?

— Часы... У вас у всех часы со звездой на весь циферблат? И что означает цвет звезды?

— А, это... Это наша традиция. На нашем гербе клинок с лозой, но звезда всегда была на наших боевых отрядах. Так проще отличить своих в бою, чем разбирать что там за герб. А цвет... это скорее относится к специализации отряда. И нет, я не целитель. Я маг земли, но моей силы едва хватило на колледж.


Скачать книгу "Ты волшебник, Гарри!" - Сергей Вишневский бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Ты волшебник, Гарри!
Внимание