Свободу демонам! Том 1 и 2
- Автор: Никита Киров
- Жанр: Попаданцы / Городское фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевое фэнтези / Магическое фэнтези
Читать книгу "Свободу демонам! Том 1 и 2"
* * *
Я вернулся в Нижний Город, пробыв наверху меньше дня. Арлам говорил, что только внизу можно показать себя. Но бои здесь опасные, в них можно умереть. Но раньше я как-то дрался и даже побеждал. Справлюсь и сейчас.
Мы вышли из лифта и поехали на какой-то машине с другим водителем. Эта машина больше напоминала военный бронированный джип. На дверях были нарисованы красные треугольники, которые светились в темноте.
А внутри это больше походило на дорогой лимузин. Есть даже мини-бар с выпивкой.
— Доргон часто спускается сюда, — сказал Арлам. — Ему нравятся смешанные бои. Я тоже иногда бываю здесь. А несколько лет назад дрался здесь сам. Как и ты.
Окружающие меня пейзажи Нижнего Города очень сильно напоминали какой-нибудь неприятный райончик на окраине города. Мрачные здания, грязные улочки, непонятные люди, которые пристально рассматривали нашу машину, пока мы ехали мимо.
Но я понимал, почему многие так рискуют в боях. И понимал, почему рисковал другой я, который раньше жил в этом мире. Потому что в этом месте жить не менее опасно, чем выходить в клетку.
— Я много дрался в таких боях, — продолжил Арлам через несколько секунд. — Пока Доргон меня не нашёл и не дал мне Лисса. Потом стало проще. Хотя это как сказать, иногда было и сложнее.
Машина плавно вырулила на другую улицу и бибикнула, чтобы стоящая поперёк дороги ржавая машина пропустила нас. Возле машины стояли рослые парни с битами. У многих красные лица от сыпи.
— Банда Стальных Крыс, — сказал Арлам, чуть усмехаясь. — Тусовался с ними, когда ещё был сопляком. Опасные типы, но сплошь психопаты и наркоманы. Ты тоже с ними связывался?
— Не помню, — ответил я. — У меня с памятью плохо. А ты тоже держал эту свечку? Когда Доргон позвал тебя? Какой-то ритуал.
Бандиты наконец разглядели треугольники на машине, переглянулись и отогнали свою ржавую дерьмовозку. Дорога открыта.
— Да, было дело. Но этот ритуал, которым якобы проверяют, можешь ли ты владеть Лиссом — полная хрень, — сказал Арлам, глядя на парней в окно. — Он не показывает ничего. Лисс — очень своенравная мразь, с ним будет непросто, даже если свечка не потухнет.
— И как он выглядит?
— Сложно объяснить. Увидишь сам. Если что-то пойдёт не так, я его сниму с тебя. Но тогда у тебя ничего не выйдет с боями.
— Должно получиться, — сказал я. — Другого выхода нет. Но у меня вопрос к тебе. Какой тебе смысл мне помогать?
— Я сам хочу это знать, — он усмехнулся. — Но я многим обязан Квинтам, и мне не хочется, чтобы они проиграли Адский Забег ещё раз. Ведь кроме боёв у Квинтов мало что осталось от былого величия. А ты похож на того, кто может справиться. А, — он отмахнулся. — Не забивай голову раньше времени. Приехали.
В Нижнем Городе постройки отличались друг от друга, одинаковых, как наверху, почти не было. Увидев это одноэтажное здание со сломанной вывеской, я почему-то сразу подумал, что это тренировочный зал.
Так и оказалось.
Зал пустовал. Пахло ржавчиной и маслом. Свет уличных фонарей проникал через грязные окна, завешанные кривыми жалюзи. Тренажёры пылились у дальней стены. В центре стоял ринг с покрытием, жёлтым от старости.
У ринга спиной к нам стоял здоровенный лысый мужик, выше меня чуть ли не полметра. На нём майка, которая не скрывала вытатуированные крылья.
Гигант повернулся. Это он, это Старый Герберт, с которым я дрался прошлым вечером или ночью. Тот, который превратился в демона.
Он злобно выдохнул через нос и пошёл к нам. Деревянный пол скрипел при каждом шаге, я чувствовал, как доски дрожат и стонут от его веса. Ещё один бой? Это так меня решили проверить?
Но Старый Герберт смотрел не на меня, а на Арлама.
— Тебе сюда нельзя, сраный гандон! — басом проревел полудемон-получеловек.
— И что, рогатый мудила, выставишь меня вон? — Арлам даже не показал, что испуган. Он и не был испуган.
— Вон отсюда, жопа с тростью! — Старый Герберт показал на дверь.
— Хрен тебе, лысый х** — посланник солнца.
Они сблизились, выпятив груди колесом, и столкнулись пару раз. Потом захохотали и крепко обнялись. Старый Герберт шлёпнул Арлама по спине своей широченной ладонью.
— Давно не виделись, старина, — сказал Старый Герберт.
— А я тебя видел на записи сегодня, — ответил Арлам. — Тебя отмудохали, как дешёвую шлюху.
— Ты не знаешь, кто тот парень. Он хорош.
— А вот и он, — Арлам высвободился из объятий и показал на меня. — Собственной персоной. Человек, который тебя отделал.
Старый Герберт чуть наклонил лысую голову. На лице остались следы от вчерашней драки. Но ни следа от рогов, и не видно тех мощных клыков.
— Хороший бой, парень, — сказал полудемон. — Но я не пойму одного. Зачем ты ударил меня по голове?
— Что? — удивился я.
— Полукровок нельзя бить по голове, — Арлам встал рядом со мной. — Иначе они звереют. Но иногда я так делал, бои выходят более эффектные. И зрителям больше нравится.
— Это ещё повезло, что я не выдрал у тебя кишки и не сожрал, — Старый Герберт ухмыльнулся. — Ну так что припёрлись? Поржать над стариком?
— Нет, — сказал Арлам. — Я слышал, сегодня будет бой в Яме. Но главное событие под угрозой.
— Ну да. Могильщику не с кем драться, его соперник утром напился и упал в лужу.
— Захлебнулся? — спросил я.
— Нет, его сожрали усатики, — Старый Герберт скрестил мощные руки на груди. — И сейчас организаторы бегают по всему городу, ищут соперника. Ко мне приходили, но я же не дурак выходить против Могильщика. А зачем спрашиваешь, старина?
— У меня есть доброволец, — Арлам показал на меня. — Парня не взяли в семью Квинт. Кто-то подставил его и нас. Но сейчас мы проведём пару боёв и Доргон передумает.
— Против Могильщика? — удивился Герберт. — Парень хоть и хорош, но не сладит с ним без пассажира.
— Я отдам ему своего, — печально сказал Арлам. — Мне он всё равно не нужен.
— И сразу бросишь парня в бой?
— Можем и отложить, — Арлам посмотрел на меня. — Но решать тебе. Я думал, у тебя мало времени.
— Я буду драться, — чётко произнёс я.
— Хорошо, — Арлам поднял руку похлопать меня по спине.
Но вместо этого сдавив мне плечо твёрдыми пальцами.
— Самое главное, — шепнул он. — Никогда не выпускай его на волю. Никогда.
— Хорошо, — сказал я. — И что дальше? И где этот Лисс? Или пассажир?
— А он уже у тебя.
Я ничего не почувствовал. Ничего не изменилось. Я только хотел этому возмутиться… как почувствовал холод.
И как плечо чешется. Такое чувство, будто на нём кто-то сидел. Я почесал кожу и покрутил головой. Никого там не было.
— К нему нужно привыкнуть, — сказал Арлам.
А потом я почувствовал боль. Длинный хвост сдавил мне живот и бёдра. Когти впились в плечи. Позвоночник пронзило острой болью от нестерпимого холода.
Кто-то сидел на моей спине, я чувствовал его вес.
Я начал его скидывать, но руки не натыкались на того, кто сидел на спине.
Арлам и Старый Герберт внимательно на меня смотрели.
— Если станет невмоготу, — сказал Арлам. — Я его заберу.
И тогда Лия… Юля умрёт ещё раз? Никогда.
— Нет! — проревел я.
Боль от когтей стала ещё хуже. Будто они пробили кожу, мышцы и вонзились в кости. Зубы воткнулись мне в затылок, а острый язык будто пробил череп и начал ковырять в мозгах.
Лёд и огонь. Холодно и жарко одновременно. Я вспотел.
И вдруг боль прекратилась. Но пассажир, который забрался ко мне на спину, не исчез, я чувствовал холод от его тела. Он взял меня за плечи когтями, которые я не видел, и направил голову вперёд.
Я чувствовал его ледяное дыхание. Но не видел, кто это.
Он заговорил со мной.
— Освободитель, — сказал он тихим шипящим голосом прямо внутри моей головы. — Мы ждали тебя. Ты пришёл нас спасти? Или уничтожить?