Инструкция по выживанию в чужом мире.

Оливия Олиф
67
6.7
(3 голоса)
2 1

Аннотация: Однажды уснув у себя дома, Настя проснулась в другом мире. И пошло - поехало. Деревня в которой она оказалась - захвачена, а из перспектив - рабский труд на благо неизвестного государства и новое Имя. Но не на ту напали! Из служанки в гарем повелителя? Легко! А там может и в жены кто возьмет. Только определись Настенька, нужен ли тебе такой цветочек Аленький? Может лучше домой?

Книга добавлена:
30-11-2022, 09:43
0
487
44
Инструкция по выживанию в чужом мире.

Читать книгу "Инструкция по выживанию в чужом мире."



20. Я надеюсь

Когда Кира пришла сообщить о прибытии экипажа, я слегка занервничала. Не хотелось заставлять жену советника ждать, но выбираться из дворца нужно было скрытно. План был продуман заранее, экипаж ожидал в надежном месте, но я все равно переживала.

В голове не укладывалось, что всё-таки еду на этот чертов праздник. Приглашения нет, мужа тоже нет, а каково будет его возмущение при нашей встрече! Страх гнева Даловара вызывал во мне желание все отменить. Риск утечки информации всегда присутствует. Поэтому держала все в тайне. Лишь утром дня Х, рассказала Саре и Кире о своем плане. Началась суматоха по выбору платья, прически, туфель, но для меня это все не было важно. Выбрав самое простое из предложенных, пристально рассматривала в зеркале свое отражение. Девушка в бледно-голубом плате выглядела взволнованной, но весьма симпатичной. Свободный крой, немного кружев на рукавах и вырезе, в волосах ленты. Мотылёк летящий на свет. Меня ждал обманчивый свет ламп, стремясь к которому я буду биться крыльями до изнеможения. Или яркий огонь костра, в котором сгорю, стоит лишь подлететь слишком близко.

Сев в экипаж облегченно выдохнула. С первым пунктом плана все вышло удачно.

Минут десять мы ехали молча, и я украдкой косилась на соучастницу, боясь, что мое желание рассмотреть ее будет выглядеть неприлично.

- Вы можете делать это прямо. Иначе, пока мы доедем, вы заработаете косоглазие.

Неожиданное начало знакомства!

- Простите, я не хотела вас оскорбить.

-Ооо, это не так просто сделать. Я понимаю вас. Мне тоже интересно, какую женщину согласился представлять мой супруг. Так давайте же утолим наше обоюдное любопытство.

Я приняла ее предложение и с интересом взглянула в лицо. Жена Юлиуса была молода, симпатична и одета в бордово-винное платье. В руках она держала длинный черный зонт. Внешне она мне чем-то напомнила Мэри Попинс из советского фильма.

- Рада познакомиться. Ваш супруг не представил мне вашего имени. Меня зовут Ар…

- Я знаю как вас зовут, госпожа Арика Даловар. Меня вам не представили по вполне понятным причинам. Это совершенно ни к чему, мы же с вами не собираемся водить дружбу или иметь деловые связи. Мне хочется надеяться, что вы из тех людей, госпожа Арика, с которыми я могу говорить искренне и без оглядки на приличия. Это так?

Сказать, что я была в шоке от ее слов и тона которым они произносились, это ничего не сказать.

- Да… конечно.

- Тогда поговорим начистоту. Признаюсь вам, что я не собиралась посетить сегодня это мероприятие. У меня были совершенно иные планы. Но мой супруг попросил их изменить, более того, он попросил взять с собой вас. Подобные просьбы ему не свойственны, но я согласилась выполнить эту. Уверенна, что у него были причины просить меня. Вот только, вас, госпожа Арика, я хочу предостеречь. Мы не друзья и не родственники. Я намерена провести вас по своему приглашению, но не буду сопровождать вас далее. Моя сестра собиралась посетить этот праздник и я хотела провести время с ней. Если возникнут какие-то проблемы и вы будете рассчитывать на мою помощь, то смею заверить, что вряд ли окажу ее. Более того, я буду отрицать наше знакомство. Надеюсь, я понятно обозначила границы нашего знакомства?

- Предельно понятно.

- Рада, что мы все прояснили.

И мы продолжили путь в тишине.

Это кремень, а не женщина!

Почему-то, рядом с советником Юлиусом я представляла мягкую и покладистую даму, а эта, совершенно не вязалась с моими фантазиями.

После тридцати минут молчания женщина-кремень снова заговорила:

- Можете звать меня Мари. Я очарована цветом вашего платья. Очень жаль, что ваше бледное лицо теряется на его фоне. Могу одолжить румян, они всегда при мне.

Ну не офигеть ли??

- Спасибо, это очень любезное предложение, но я, пожалуй, откажусь. После одного бокала вина к моему лицу вернется природный румянец.

- Дело ваше. Главное, не увлекайтесь.

Еще около тридцати минут тишины и раздумий. Мысли в голове пугали неудачным развитием событий, в рейтинге которых лидировал публичный позор. Зеркала под рукой не было, но судя по холодным и влажным рукам, я бледнела все сильнее.

Экипаж подъехал к парадному входу огромного поместья и остановился. Мари сжала мою ледяную руку.

- Смелее! Ты жена доверенного Владыки!

Она буквально выпихнула меня на улицу.

Перед большими двустворчатыми дверьми в особняк стояло двое мужчин весьма внушительного вида. Местные вышибалы – усмехнулась я. Хоть они и были одеты в костюмы дворецких, эти морды кирпичом не спутаешь. Отличительная черта профессии. Подойдя к ним, бросила взгляд на свою спутницу и отметила произошедшие с ней изменения. Надменность сменилась невинной улыбкой и широко распахнутыми глазами «овечки». Мари схватила мою ладонь и мы подошли к вышибалам.

- Добрый вечер, позвольте взглянуть на приглашение.

Здоровяк говорил учтиво, но взгляд был у него каменный.

- Вот. – Мари протянула свое приглашение и повернулась ко мне. – Арика, дорогая, мы так опоздали! Я же говорила тебе, что ты чудно выглядела в первом наряде. Не обязательно было менять его. – Я натужно улыбнулась и пару раз моргнула, пытаясь понять, к чему ведет эта женщина. – А эта дорога! Безумная тряска! Неужели никто не в состоянии сделать ее пригодной для экипажа? Я чувствую дурноту от этих подпрыгиваний и покачиваний. Умираю и мечтаю о глотке прохладной воды!

Актриса играла выше всяких похвал! Мне оставалось лишь помалкивать и кивать в нужных местах.

- Вы закончили? Мы можем идти?

- Да, госпожа. Эээ… нет, госпожа, простите. Здесь приглашение на вас и вашего мужа. Вы забыли показать второе приглашение.

- Арика, отдай им его.

Растерянно посмотрела на Мари.

- Ооо, дорогая, как я могла забыть! – Она сжала мою руку и виновато обернулась к мужчинам. – Ее супруг, Георг Даловар, отъехал ранее, в другом экипаже. Приглашение было у него. А я сегодня прибыла одна. Арика была так любезна, что согласилась составить мне компанию. Без нее я несомненно чахла дома.

Вышибалы, как и я, натянуто улыбались кивая головой в нужных местах.

- Госпожа Даловар? – Оценивающий взгляд противно ощупывал.

Вполне логично, что моя персона вызвала вопросы. В лицо жену Георга эти двое не знали. Отсутствие супруга, ведущего меня под локоток, и приглашения, усугубляли мое неловкое положение.

- Разве, господин Даловар был сегодня не в сопровождении дамы? – Спросил один у второго.

- Дамы! Арика, ты слышишь тот вздор!? Идите и найдите его! Пусть он лично скажет кто его супруга. - Мари возмущенно вздёрнула подбородок и нервно застучала кончиком своих туфель.

Подумав, один из вышибал удалился, попросив немного подождать выяснения обстоятельств сложившейся ситуации. Прошла буквально пара минут, а жена советника уже недовольно переминалась с ноги на ногу.

- У меня заледенели ноги. Еще немного и утром я свалюсь с простудой.

- Да, прохладно. – Подтвердила я.

Подошла еще одна пара. Поздоровавшись с нами и показав свои приглашения, они собирались войти внутрь, но Мари схватила мужчину за локоть.

- Господин Артоль! Как я рада вас видеть! Ооо, ваша супруга просто обворожительно выглядит сегодня. Очень жаль, что вы с ней никак не зайдете к нам на чай. Мой супруг уверял, что приглашал вас.

Жена господина Артоля была весьма дородной дамой, которая просияла от незатейливого комплимента.

- Ваш супруг…

- Советник Юлиус. Помните его последнее дело? Вот, кстати, госпожа Арика, которую он защищал. Вы не были ей представлены?

- К несчастью, нет, но я был на слушанье дела.

Мужчина повернулся ко мне.

- Очень рад познакомиться с вами. Надеюсь, ваше дело уладилось?

- Мы работаем над этим, но вы же понимаете… Семейная жизнь не так проста как может показаться поначалу. Это тяжкий труд.

Мы обменялись еще парой фраз и наши новые знакомые удалились .

- Все, я окончательно замерзла. Поехали домой! А лорду Асприду я напишу все в письме.

Мари недовольно сморщила носик и повернулась к стоявшему в одиночестве вышибале.

- Имя?

- Простите? – Не понял он ее вопроса,

- Ваше имя? Я же сказала, что напишу лорду. Обязательно укажу имя человека, по чьей вине простояла на холоде так и не попав на праздник.

Она сделала шаг в сторону и дала знак подать экипаж.

- Госпожа, произошло недоразумение. Прошу вас, проходите!

- А моя подруга?

- Госпожа Арика Даловар, прошу вас… Вы тоже можете пройти. Надеюсь, произошедшая заминка не испортит вам настроение на этот вечер.

- Мне уже испортила. – Недовольно ответила Мари и быстрым шагом прошла вперед.

Я почему-то не думала, что нам удастся эта затея, и когда мы вошли в холл, вид толпы разодетых людей нагнал на меня еще большую панику. Сердце пустилось в бешеный африканский танец, захотелось развернуться и убежать.

- Вот и все. Удачи тебе, Арика Даловар.

Мари улыбнулась неожиданно дружелюбно, отпустила мою руку и ушла оставив одну.

Медленно пройдя по холлу, вошла в большой зал. Там народу было в разы больше. В правом углу нашел свое пристанище шведский стол с напитками и закусками, а в углу напротив, стояло несколько столиков для карточных игры. Все они были заняты мужчинами. Дамы кучковались и сплетничали стоя.

Обвела глазами толпу, в поиске знакомых лиц. Немного потоптавшись в зале и выпив бокальчик приторно-сладкого напитка, прошла в дальний зал. Он был больше первого, без столов с едой, но с музыкантами играющими живую музыку. Где-то среди них должен быть Тироль. Решила не акцентировать на этом свое внимание, не хотелось смущать паренька.

Чувствовала себя немного растерянно, мозг пытался придумать что делать дальше, но его программа сбоила, вызывая ошибку за ошибкой. Из знакомых лиц я так никого и не встретила, но в толпе гостей безошибочно определила лорда Асприда. Одетый во все красное, он ходил по залу, расточая улыбки и оглушая громким смехом. Его дочь - Сперанса, тоже была в приподнятом настроении. Девушка светилась от счастья, принимая поздравления от подходящих к ней гостей. Особенно контрастно она смотрелась на фоне сопровождавшей ее женщины. Эта чопорная дама беспрестанно что-то бубнила, одергивая свою подопечную, которая теребила длинными пальцами пришитые к платью камни. Приглядываясь к людям, я пыталась вычислить жениха - Ульиха Кронских. Виновник счастья скакавшей по залу Сперансы никак не желал находиться. Мои поиски прекратились, когда распорядитель объявил начало танцев. Молодая пара показала себя во всей красе и я переключила свое любопытство на танцующих.

Партнеры менялись по кругу местами, брались за руки и кружились, потом расходились в разных направлениях. Это было интересно, а временами смешно. Некоторые танцующие путались в движениях, наступали партнерам на ноги и, смущаясь, поспешно извинялись. Поймала себя на мысли, что улыбаюсь. Переживала теперь только по одному поводу – только бы никто не пригласил танцевать.

Второй танец привлек еще больше народу. Кто-то успел выпить для храбрости, а кто-то понял, что путаются в танце почти все танцующие, и страх ошибиться не повод грустить в стороне. Дискотека официально была открыта. «Танцуют все!» - Подумала я, глядя на пожилую пару не постеснявшуюся присоединиться к молодежи. В унисон моей мысли, один из незнакомых мужчин подошел ко мне и поинтересовался не желаю ли я составить ему пару в танце. Мягко оказалась, но кавалер проявил настойчивость. Еле открестилась!


Скачать книгу "Инструкция по выживанию в чужом мире." - Оливия Олиф бесплатно


67
6.7
Оцени книгу:
2 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Инструкция по выживанию в чужом мире.
Внимание