Попаданка на бис. Том 2
- Автор: Татьяна Андрианова
- Жанр: Попаданцы / Фэнтези
Читать книгу "Попаданка на бис. Том 2"
Согласна. Стоило только Норандириэль вернуться к эльфам, она сразу вспомнила о своем высоком происхождении и стремительно трансформировалась из подруги в ее высочество, но это вовсе не значило, что ее можно запугивать.
– Значит, все-таки не знала, – констатировал благоверный, хотя я так и не поняла, откуда взялись такие выводы. – Это хорошо.
– Ну, не может же быть все так серьезно, – потерянно пролепетал писатель, я обернулась и увидела в его голубых глазах отчетливый страх. – И что же мне теперь делать?
– И-и-ик! – панически икнула Норандириэль.
– На вашем месте, лорд Акиэлль, я бы не возвращался в город. Говорят, талант в изгнании расцветает особенно пышным цветом. Уверен, это испытание положительно скажется как на вашем творчестве, так и на карьере, – заверил Тень, но это все равно никого не утешило.
– И-и-ик, – трагически выдала принцесса.
– Богов ради, ваше высочество, задержите дыхание, выпейте что-нибудь от икоты. Не мучайте себя и окружающих, – взмолился обычно молчаливый Линк.
– Ты, как всегда, далек от деликатности, – дернула мужа за рукав Лисса. – У нас не в чем кипятить воду. Котелка-то нет.
– А вот это вполне поправимо, – неожиданно заявил Виллэль, от которого уже никто не ожидал хороших вестей, и… достал из своего чудо-рюкзака его… котелок, вызвав всеобщий вздох облегчения.
Готовить пищу с помощью горячих камней не улыбалось никому. И тут… Виллэль сбросил в снег ношу, которую все это время прятал за спиной. Это были две крупные рыбины.
– Форель?! – удивленно взвизгнула Лисса. – О богиня! Где вы ее взяли?!
Я тоже опознала в трофее именно этот вид красной рыбы.
– Не поверите. В воде, – польщенно откликнулся Виллэль. – И, если леди ее почистят, пока я сделаю некоторые приготовления, у нас будет великолепный ужин и не менее прекрасный завтрак.
– И-и-ик! – восхищенно икнула Норандириэль.
Надо отдать должное Виллэлю, он не только умел застращать окружающих, но и показал себя эффективным организатором, умудрившись в рекордно сжатые сроки пристроить к делу готовки всех, кроме Норандириэль. Хотя весомость вклада принцессы нельзя недооценить. Напоенная отваром от икоты эльфийка восседала на камне величаво как чернокожая царица, и все дружно согласились, что так от нее вреда точно не будет. Она демонстративно дулась как мышь на крупу. Ее игнорировали.
– Суровый он у тебя, – тихо сообщила Лисса, ловко счищая кинжалом чешую со своей рыбины, и прежде, чем я успела ответить что-то язвительное, добавила: – Но запасливый. Скажи, подруга, когда вы успели-то?
У меня дело тоже спорилось, хотя чистить форель обоюдоострым кинжалом раньше не приходилось, и вообще я предпочитаю рыбочистку.
– Что именно? – вяло уточнила я.
– Как – что? Супружеский долг исполнить. Вот что, – прошептала собеседница, и я едва не оттяпала себе палец от удивления.
Слава богу, обошлось без травматизма. «А она-то откуда знает? – ткнулась в голове ошалелая мысль. – Шифровались вроде как пара шпионов. Да я и сама была не в курсе, пока до самой пещеры не дотащил. Опять же дров приволокла с телегу, а Виллэль рыбой обеспечил, хотя уходил вроде как на охоту. Может, поэтому? Удочки-то у него не было».
– Как вы умудрились-то? Холод вокруг собачий и снег. Твой-то всю дорогу с тебя разве что пылинки не сдувает, а тут – на тебе! И не побоялся, что простудитесь. Он-то ладно. А ты у нас теперь вся такая нежная, ранимая… – вкрадчивым шепотом продолжила вещать колдунья.
– Да с чего ты вообще это взяла? – картинно закатила глаза я и чуть снова не рассталась с пальцем. М-да. Надо быть внимательнее с острыми металлическими предметами.
– Только не надо из меня дурочку делать и строить невинные большие глазки. Я – не эльф. Не растаю, – хмыкнула Лисса. – Ты только посмотри на своего. Довольный как кот, наевшийся сметаны. Даже моего от себя не гоняет. Обещал научить готовить походный вариант лапши. С чего, интересно, такая щедрость натуры у эльфа обнаружилось? У него же раньше снега было не допроситься.
– А ты просила? – удивилась я.
– Нет, конечно. Да и не о снеге я.
– Не о снеге, так не о снеге, – пожала плечами я, любуясь на совершенно гладкие бока форели.
Рядом раздалось фырканье левбая. Я вздрогнула и, конечно, уронила в снег и кинжал, и саму рыбину. Деликатес обнаружился сразу, а вот кинжал пришлось долго нащупывать, матерясь сквозь зубы. В это время клыкастая коняшка умудрилась слопать заботливо счищенную чешую, утянуть рыбные потроха вместе с горькими жабрами, пару раз лизнуть упущенную рыбину, получить по наглой конской морде и ретироваться, пока мы не разозлились окончательно.
– Потому, что прекрасной травы зогандэй, или, как ее еще называли, кучерявки золотой, не существует в природе, – со знанием дела возвестила Лисса. – Эльф врет и не краснеет.
Я открыла было рот, чтобы поинтересоваться, а на кой ему это, собственно, надо, но закрыла. Откуда-то из-за спины парня неслышно появился сам хранитель уникального рецепта ухи – Виллэль. В руках он держал наполненное теплой водой ведро и мыло, а через плечо свисало полотенце. От неожиданности вздрогнули все. Я снова уронила кинжал в снег. Линк – рыбу. М-да. Такими темпами мы превратимся в растяп-неврастеников.
– И тем не менее такая трава есть, – спокойно сообщил эльф, – Давай я тебе полью, дорогая. – Это уже мне.
Я послушно подставила перепачканные рыбой руки под теплые струи. Мыло оказалось с ароматом молока с медом, оно хорошо пенилось, прекрасно очищало и не сушило кожу, а полотенце мягким. Самое то.
– Зогандэй исчез столетия назад. Я это точно знаю, пусть и не имею магического образования, – тут же встала в позу Лисса, при этом принесенной эльфом водой не побрезговала.
Спор – спором, а с грязными руками ходить не хочется никому.
– Вы так считаете потому, что человечество приложило к этому руку? – усмехнулся Виллэль.
– Вовсе нет, – встала на защиту человечества колдунья. – Трава всегда была редкой. Да и, скорее всего, ее целебные качества сильно преувеличили.
– Ну да. И на ее исчезновение никак не повлияло то, что люди имели обыкновение рвать растение с корнем и применять в просто невероятных количествах. Особенно ценились средства от полового бессилия, приготовленные из зогандэя. По сути, уникальная трава пала жертвой погони за удовольствиями, – не уступал эльф.
– Неужели? В таком случае вы, уважаемый лорд, ничуть не лучше нас, людей. Вы собираетесь добавить в супчик редкую травку, которую тем более нужно беречь. Если, конечно, вы действительно решили добавить именно ее, – скептически фыркнула колдунья.
– Действительно, нехорошо как-то получается, – вынужденно согласилась я. – Растение практически исчезло, а мы ее в качестве приправы употребить собираемся.
– Эймэль, – ласково промурлыкал Виллэль, нежно целуя мою свежевымытую руку, – твоя забота о природе делает тебе честь. Похоже, ты все-таки больше эльфийка, чем думаешь. Но не волнуйся, радость моя, делянка, с которой я взял растения, ничуть не пострадала. Она существует столетия и, надеюсь, при правильном уходе будет здравствовать еще многие века. Я взял немного. Да и то только те растения, которые явно мешали остальным. От моего вмешательства зогандэй будет только лучше расти. Нам же он нужен в качестве природного средства от усталости. Я даже животным дал немного.
Муж неохотно выпустил мою руку из своей и удалился.
– Ты так и не ответила, чего он такой довольный? – напомнила о себе Лисса. – Рецептами делится, и вообще…
– Не знаю, – пожала плечами я. – Может, рыбалка удалась?
– Ага, – кивнула колдунья, хотя видно было, она ничуть не поверила в мою версию. – А ту пару засосов на его шее оставила форель.
– Форель – большая рыба. Она не сдается без борьбы.
– Да ладно тебе. Колись. Мы же тоже молодожены, а уединиться здесь совершенно негде.
Хм… Действительно, негде. Пришлось в общих чертах рассказать о пещере. В подробности свидания, конечно, не углублялась, но и рассказанного с лихвой хватило, чтобы Лисса уважительно присвистнула:
– Ну, ничего себе! Ты хоть представляешь, сколько это стоит?
– В смысле? – впала в недоумение я. – Вот уж не знала, что Виллэль оказывает платные услуги подобного рода.
– Вероника, ты точно не от мира сего, – снисходительно рассмеялась собеседница. – Пещера, разумеется. Точнее, ее содержимое. Это же целое состояние.
От того, что кому-то пришло в голову разрушить такую красоту, стало грустно. Обязательно попрошу Виллэля не делать этого.