Няньки для непоседы

SeverinVioletta
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лили Поттер после развода с мужем осталась одна с годовалым Гарри. Ей очень надо отлучиться на пару часов. И единственный выход: оставить мальчика на попечение крестного малыша, Сириуса Блэка и лучшего друга детства, Северуса Снейпа.

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:38
0
188
9
Няньки для непоседы

Читать книгу "Няньки для непоседы"



Она стрелой подлетела к Сириусу и бесцеремонно вытащила у него из кармана волшебную палочку.

— Эй, ты чего?! — завозмущался было тот, но был остановлен одним взглядом молодой матери:

— Чтобы играть с Гарри, она тебе не понадобится! — припечатала она. — А мне так будет гораздо спокойнее. Колдовать, в случае чего, будет Северус.

— Ему можно, а мне нельзя?! — совершенно по-детски пробормотал Сириус и в поисках моральной поддержки посмотрел на крестника. Гарри улыбнулся и с размаху шлепнул его ладошкой по лбу. — Ты чего дерешься?! Друг, называется! — возмутился Блэк.

Снейп фыркнул, а Лили закатила глаза.

— Детский сад, честное слово! — и выскочила из дома.

Спустя минуту они остались одни.

* * *

Северус сидел в кресле гостиной и читал найденную на полке книгу "Волшебный ребенок и уход за ним" Себастьян Спок. Выбор настольной книги Лили был вполне логичен, но даже при беглом осмотре содержания текст рождал больше вопросов, чем ответов. Но все же было довольно интересно, особенно для человека, никогда не сталкивающегося с детьми. Между делом он бдительно поглядывал на ползавших по полу Сириуса и Гарри. Блэк изображал то ли коня, то ли собаку. Скорее всего, он сам до конца не определился с видом животного, так как поминутно то ржал, то лаял. Что, впрочем, вполне устраивало Гарри. Ребенок смеялся и был вполне доволен жизнью.

Дважды за прошедший час Снейпу приходилось прерывать их веселую возню, первый — когда Блэк попытался спустить Гарри с лестницы в пластмассовой ванночке, а второй — когда он подбрасывал мальчика вверх и так увлекся, что чуть не пробил им потолок. Но в целом, все было достаточно мирно. В присутствии ребенка орать друг на друга желания не возникало, и они заключили временное перемирие.

Но идиллия длилась недолго. Спустя около часа после ухода Лили Гарри вдруг разразился душераздирающим ревом. Снейп от неожиданности подскочил в кресле и бросился к нему.

— Что ты с ним сделал, Бродяга? — осматривая Гарри со всех сторон, прошептал он. Никаких видимых повреждений на первый взгляд не было.

— Ничего, — Блэк обескураженно сидел на ковре и смотрел на самозабвенно ревущего крестника. — Просто играли. Чего это он?!

— А я откуда знаю? Ты же у нас супернянька!

Снейп осторожно взял ребенка на руки и постарался покачать. К его облегчению, Гарри немного затих и уткнулся личиком ему в шею. В груди у Северуса медленно росло незнакомое теплое чувство. Покрепче прижав к себе малыша, он с превосходством посмотрел на Сириуса:

— Он просто устал. Сейчас покормим его и попробуем уложить. Ты кашу сможешь разогреть?

Блэк кивнул и поднялся. Ощупав карманы, он сконфуженно обратился к Снейпу:

— Палочку одолжи. Моя у Лилс.

— Да сейчас! — отдавать свою волшебную палочку в столь ненадежные руки было, по мнению Снейпа, верхом идиотизма. — Держи! — он протянул Сириусу ребенка, а сам направился в кухню.

Но едва он успел разжечь плиту и водрузить на огонь кастрюльку с кашей, как в комнату вбежал взъерошенный Блэк и ухватил его за рукав:

— Там... Гарри... — он пытался что-то сказать, но с губ слетали только отрывистые слова. — Волосы... Я ничего...

Не дослушав его причитания до конца, Снейп рванулся в гостиную. При виде открывшейся перед ним картины он совершенно по-дурацки открыл рот и замер на пороге.

На диване мирно сидел Гарри и самозабвенно жевал ухо резинового зайчика. Маленький Поттер выглядел довольным жизнью и производил впечатление вполне здорового годовалого ребенка. За одним маленьким исключением: у него были совершено зеленые волосы, а на пухлых щечках сияли ярко-синие пятнышки.

— Ты что сделал с ребенком, изверг?!

Развернувшись, Снейп вцепился в плечи стоявшего за его спиной Сириуса. Тот только икал и с ужасом смотрел на Гарри. Встряхнув бывшего Мародера несколько раз, Северус наконец немного привел его в чувство.

— Северус, я ничего не делал, клянусь тебе! Просто на диван посадил. Зайчика дал. Смотрю — он весь зеленый! Чего это он, а?!

— А я откуда знаю?!

Снейп бросил Блэка и осторожно приблизился к ребенку. Гарри был абсолютно поглощен игрушкой и на нервных взрослых не обращал ровно никакого внимания.

— Может, Лилс позовем? — робко предложил от двери Сириус.

— Ты с ума сошел? Что мы ей скажем: "Твой ребенок почему-то стал зеленым, приходи побыстрее". Так, что ли? Да она с ума сойдет, пока прибудет. А потом нас в порошок сотрет! Не знаю, как ты, а у меня нет желания с ней ссориться! — прошипел Снейп, осматривая Гарри со всех сторон. Кроме зеленых волос и синих пятен, у него оказались совершенно оранжевые глаза. — Мерлин, Моргана и все, кто там есть! Что же это за чертовщина такая?

— А может, это вирус? — Блэк предпочитал не приближаться и давал свои ценные советы из дверного проема. — Посмотри в справочнике, может, это коклюш или свинка? Ты, кстати, еще не болел?

— Сейчас ты у меня заболеешь этой самой свинкой! — прорычал Снейп. Впрочем, идея была неплохой. Наклонившись, он извлек из сумки Лили кожаную записную книжку. Быстро пролистав, он открыл ее на последней исписанной странице.

Она, к сожалению, оказалась залита чем-то оранжевым, и с трудом можно было разобрать только несколько фраз. Чтобы лучше рассмотреть уцелевший текст, Северус подошел к окну.

"Зеленые волосы; ор... глаз... син... ятна, спонт... аппар... крокод..."

— Что там у тебя? — Блэк осторожно подошел к Снейпу и склонился над записной книжкой.

— "Зеленые волосы" — это понятно, "ор... глаз..." — скорее всего, оранжевые глаза. Так, что там дальше: "син... ятна" в наличии, но что такое "спонт... аппар..." и "крокод..."?

— Крокодил! Гарри превратится в крокодила! — вытаращил глаза Сириус и с опаской покосился на играющего крестника.

— Я сейчас из тебя крокодила сделаю! Не доводи меня! — пригрозил Снейп. — Теперь ясно, что Лили знала о будущих изменениях, значит, можно предупредить ее, что это уже произошло. Так, ты займи ребенка, а я сейчас Патронуса вызову... Чем это воняет, кстати?

Снейп потянул носом. В комнате ощутимо пахло горелым, а над потолком виднелся тонкий шлейф черного дыма.

— Мерлиновы подштанники! — сквозь зубы выругался Северус и бросился на кухню, где на плите медленно догорала манная каша. Не медля ни минуты, он выключил плиту и, обернув руку кухонным полотенцем, перенес кастрюлю в мойку. От соприкосновения нагретого металла с каплями холодной воды из мойки поднялся столб пара.

— Что там у тебя? — вслед за Снейпом в комнату ворвался Блэк и, пару раз чертыхнувшись, бросился открывать окно.

— Ничего не загорелось? — сквозь дымовую завесу поинтересовался он.

— Порядок. Только каша.

Кое-как разогнав дым и заклинанием отчистив кастрюлю от остатков копоти, они вернулись в гостиную. И как по команде замерли в двух шагах от дивана — комната была пуста. Гарри таинственным образом испарился.


Скачать книгу "Няньки для непоседы" - SeverinVioletta бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Няньки для непоседы
Внимание