Наступающий Рассвет

Олег Яцула
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мир двенадцати покровителей Вселенной. Мир, где сила и власть неотделимы друг от друга. Мир, где не только ты определяешь, как тебе придется бороться за место под солнцем.

Книга добавлена:
8-01-2023, 16:50
0
259
50
Наступающий Рассвет

Читать книгу "Наступающий Рассвет"



Глава 6

Быстро преодолевая коридоры храма, я мало обращал внимание на его внутреннее устройство. Однако, от меня не ускользнул тот факт, что живут монахи более чем скромно. К их образу жизни подошло бы слово аскетичный, если бы не одно большое НО. Монахи были больше воинами, нежели служителями веры. В связи с этим, несмотря на скромность общей обстановки, они отнюдь не стесняли себя во всём что хоть как-то было связано с оружием и тренировками. Ещё до того как войти в храм, я увидел ранее не замеченную мной тренировочную площадку в тени деревьев. На искусственно выровненной поверхности земли стояло множество тренажёров, сложенных из дерева, присутствовали соломенные, деревянные и каменные манекены, стойки с оружием и прочие атрибуты площадки для тренировок. Когда я проходил мимо этого места, там никого не было, поскольку большинство послушников и монахов слегли под ударами заразы. Однако, внутри самого храма также присутствовали две тренировочные площадки. Та что прямо внутри стен, являлась местом медитации и больше подходила для восстановления сил. Там было много ковров и курильниц с благовониями, что неплохо помогали в концентрации. Та же, что находилась во внутреннем дворе, вблизи озера и главного алтаря храма, была точной копией площадки за внешним пределом стен. И сейчас тут, несмотря на все опасности близости к озеру, тренировались несколько человек.

— Разве вы не приказали людям не приближаться к этому месту?— недвусмысленно кивнул я на покрытое тёмной плёнкой озеро.

— Я отдавал такое распоряжение,— кивнул настоятель.— Все кто желает тренироваться, должны были делать это вне храма.

В этот момент, трое послушников одновременно опустили свои тренировочные шесты и подойдя к стойке с оружием, сменили их на куда более грозное, боевое оружие. Это всё также были шесты, только сделаны они были из куда более твёрдых пород дерева, а их концы, оббитые металлом, представляли собой идеальные пути для выхода техник и заготовленных печатей.

— Стойте!— выкрикнул настоятель, выходя вперёд, но не прошёл он и пары шагов, как моя рука одёрнула его назад.

В момент когда нога старика должна была сделать ещё шаг, а сам он должен был оказаться чуть впереди меня, в то место ударила техника одного из послушников. Она была довольно слабой, как для меня, но учитывая тот факт что старик давно растерял почти всю свою силу, даже такого удара было бы достаточно чтобы оборвать его жизнь.

— Не нужно слов,— аккуратно отпустил я одежды пожилого настоятеля.— Они вас не слышат. Тварь из Бездны контролирует их как кукол. Присмотритесь, видите как нервно дёргается их чакра? Это существо, пока ещё плохой кукловод. Оно больше любит есть чакру, нежели управлять через неё людьми. Поэтому оно и не смогло сразу здесь всех себе подчинить. Только когда оно немного насытилось, ему стало интересно что-то ещё кроме еды, хотя старые повадки дают о себе знать. Пока мы тут стоим, оно уже откусило от чакры ваших послушников по паре кусочков.

— Вы можете их спасти?— поджав губы задал вопрос старик, который неотрывно смотрел на своих подопечных.

— Могу,— ответил я ему.— Как я и сказал, это существо, плохой кукловод.

Отведя нагинату за спину, я сорвался с места вперёд. Между мной и моими противниками не такое больше расстояние, так что они не смогут мне ничего сделать. Разлом в земле, несколько воздушных кулаков, огненный росчерк, всё это уходит мимо. Я слишком быстр для этих молодых людей. Пусть они и тренируются с самого молодого возраста, но управляют своими телами не они. Существо из Бездны дёргает за нити Ёко, заставляя кукол бить зазубренными ими техниками, но на что-то большее оно не способно. Будь у него время изучить свои игрушки, возможно оно и удивило бы меня, но пока это всё походит на очень плохую театральную постановку.

«Никогда не недооценивай врага»,— слова Ветарсис, часто повторяемые ей на тренировках заставили меня поостеречься.

Я не стал пытаться разорвать связи между послушниками и существом из Бездны с наскока, хотя подобная возможность и была. Вместо этого, я встал в центре между трёх кукол и парируя их удары, принялся изучать нити подчинения. Пока моя нагината звенела, а лицо обдавало воздухом от проносящихся в считанных сантиметрах от него боевых шестов, мой внутренний взор внимательно следил за действиями врага.

Существо дёргало чакру, как настоящий кукловод, словно за нити, но при этом, было сложно различить где заканчивается его Ёко и начинается чакра людей. Эта тварь была одновременно сильнее и слабее ментальных шершней, что любили управлять людьми. Слабость существа была очевидна, он плохо управлял своими куклами, тогда как ментальные шершни буквально полностью подчиняли человека, подменяя его желания на свои. Однако, новый метод контроля был и в чём-то сильнее. В чём? Например в том, что разорвав связь, прежде чем уйти, Ёко вырвет всю чакру человека вместе с его душой. Если бы я просто разорвал связи, то непременно убил бы кукол, а также неизвестно насколько усилил бы тварь, что сидит в озере.

— Госпо-дин,— неожиданно один из тройки заговорил со мной.— Он-но тянет вр-ремя….

Сконцентрировав взгляд на говорившем, я неожиданно понял что это была девушка. Причина почему я сразу этого не понял, заключалась в однотипной стрижке всех послушников. Лысая голова как-то мало соответствует девичьей красоте в моём сознании. Хотя стоит признать, только эта девочка смогла пусть и с запинкой, но говорить со мной, нарушая тем самым волю своего кукловода.

— Оно заставляет нас…. заставляет творить печать под землёй….

Печать под землёй, неплохо. Как для дерьмового кукловода, очень неплохо. Однако, мне некогда, да и незачем было восхищаться успехами Ёкай. Чем дольше девушка говорила со мной, тем слабее на неё влияла Ёко. В энергетическом спектре, это выглядело как открытая борьба чакры и тьмы её подчиняющей. Причём чакре очень хорошо помогала стихия огня девицы. Я бы даже похвалил девочку, если бы не тот факт, что она сама не понимала, что чем сильнее сопротивляется, тем выше риск того что из неё вырвут душу.

Поняв что девочка вот-вот сама себя убьёт, я решил помочь ей. Пусть я не до конца разобрался с тем как мне побороть гадкую особенность этого кукловода, но я обязан попробовать, иначе смелая девушка умрёт.

Увернувшись от очередного не самого удачного выпада со стороны одной из кукол, я поднырнул под руку девушки и резким движением срезал одну из нитей Ёко. Для того чтобы сделать это аккуратно и не повредить самой послушнице, я сделал это не столько грубой силой, сколько умением. Большая практика врачевателя и первородная энергия в качестве скальпеля помогли мне отсечь нить контроля без каких-либо последствий. В месте соприкосновения даже крохотной частицы Ёко кукловода не осталось.

Для того чтобы две оставшиеся куклы мне не помешали, я яростно атаковал их. Бил правда не лезвием, а тыльной стороной, отвешивая значительные оплеухи, но и этого хватило, чтобы прервать непрерывный поток нападок со стороны кукловода.

«Почти всё, осталось самое сложное»,— мелькнула у меня мысль, когда последние три нити управления девушкой-послушницей натянулись сами собой.

Резким движением ладони, окутанной в золотое пламя, я успел срезать нити до того момента как Ёкай вырвал душу девушки. Кукловод понял что я задумал и планировал сожрать всю чакру послушницы вместе с её душой. Для этого ему было достаточно только разорвать контакт и оставить в теле девицы небольшую частицу себя. Этим оно одновременно было похоже и не похоже на Ёкай пожирателей. Те питались энергией и душами, однако совершенно точно не выдергивали её из тел столь странным образом. С этим существом всё больше странностей!

В момент когда Ёкай полностью потерял контроль над девушкой, он решил что больше не нужно пытаться спасти её питательную душу и приказал двум куклам-послушникам активировать скрытую печать. Небольшой смерч поднялся прямо в том месте где я стоял. Удерживая в руках потерявшую сознание девушку и используя свою чакру в ногах, я не позволял силе стихии воздуха поднять нас, хотя это и было довольно сложно. Когда же к воздуху добавился огонь заложенный в печать спасённой мной послушницей и камни третьей куклы, мне пришлось менять тело. Все мои сильные защитные печати имели строго индивидуальный характер, а те что я мог растянуть и на спасённую, были слабы, чтобы выдержать смерч с вплетением трёх стихий. Покрываясь чешуёй и увеличиваясь, я укрыл собой девушку, принимая удары стихий на своё огромное тело.

Был конечно ещё один способ разрушить печать противника. Всего-то нужно было разрушить её ударом куда большей силы, однако в таком случае, и сам храм и все кто находятся внутри него наверняка погибли бы. Проще переждать, тем более что мне и не так чтобы больно.

Словно услышав мои мысли, откуда-то сбоку в мою голову прилетел увесистый булыжник. Неприятно однако.

Через полторы минуты буйство энергий закончилось. У двух послушников просто не оказалось больше сил поддерживать столь мощную печать. И это хорошо, потому как за эти полторы минуты мне до чёртиков надоело получать по чешуе удары различных камней, а вся морда уже несколько раз к ряду была посечена воздушными лезвиями. И это несмотря на то что я её укрывал под основной массой тела! Права была Ветарсис, Аспит не единственный воздушник на континенте, а теперь мне кажется ещё и не самый толковый.

Развернув кольца своего тела, я поднялся и обвёл взглядом внутренний двор храма. Последствия смерча были на лицо. Часть стен и окон были порушены, несколько деревьев вырваны с корнями, земля вся словно перекопана и только один алтарь со статуей покровителя-обезьяны стоит нетронутым. Настоятель не был бы настоятелем, если бы позволил осквернить место почитания своего создателя. Однако стоит признать, послушники шестой ступени сильны. Разрушений в округе чуть ли не больше, чем после нашего боя в бальном зале правителя Экпрана. Тогда наша битва с мастерами восьмой ступени правда были больше дуэлью, нежели попыткой уничтожить друг друга. К тому же, нельзя недооценивать работу двух мастеров стихии земли восьмой ступени. Если бы не их печати на укрепление, мы бы тогда весь дворец разнесли по камешку. И всё одно, нельзя не похвалить силу моих противников. Пусть они остались без единой капли силы своей стихии, но они на ногах и готовы биться дальше. Если им конечно это позволят.

Сорвавшись с места, я двумя лапами успел срезать нити контроля с чакры мастера стихии воздуха, однако душа второго послушника отправилась к Ёкай. Кукловод разочаровался в своих куклах и решил что теперь людишки будут более полезны в качестве еды.

— Настоятель,— возвышаясь над землёй, я развернул голову и взглядом нашёл уставшего старика, сидящего на ступенях алтаря.— Заберите послушников от воды подальше и сами не вздумайте подходить к ней.

Не дожидаясь ответа, я взлетел над центром озера на несколько метров, а затем кинулся в воду, желая настигнуть ускользающую в толще воды душу послушника. В отличии от предыдущего озера, это было куда более тёмным. Вода была мутной и уже достаточно сильно пропиталась силой тёмной твари из Бездны. Ещё совсем недавно, тут на дне также бил источник первородной энергии, теперь же, от него не осталось и следа.


Скачать книгу "Наступающий Рассвет" - Олег Яцула бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание