Будни нелепой войны
Читать книгу "Будни нелепой войны"
Словарь специальных терминов и сокращений, используемых в повествовании
БМП – боевая машина пехоты.
ВОВД – временный отдел внутренних дел (из прикомандированных сотрудников других регионов России).
ВОГ – выстрел осколочный гранатомётный.
ЗНШ – заместитель начальника штаба.
Зампотылу – заместитель командира по тылу.
ИВС – изолятор временного содержания (задержанных).
МОБ – милиция общественной безопасности.
ОБНОН – отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
ОБЭП – отдел по борьбе с экономическими преступлениями.
ПК – пулемёт Калашникова (крупнокалиберный).
ПОМ – поселковый отдел милиции.
РПГ – ручной противотанковый гранатомёт.
ППС – патрульно-постовая служба.
ПУО – пульт управления огнём.
РПК – ручной пулемёт Калашникова.
СВД – снайперская винтовка Драгунова.
СВУ – снайперская винтовка укороченная.
«Секреты» – секретные посты из нескольких военнослужащих, выставляемые на подступах к расположению подразделения или пути движения колонн.
СОБР – специальный отряд быстрого реагирования. Наиболее боеспособные милицейские подразделения в регионах.
«Эрка» – первоначально от сокращённого «костюм рыбака», в войсках переиначенного как «костюм разведчика». Среди самих разведчиков уважением не пользовался, назывался презрительно «шуршалкой».