Мелодия сердцебиения. Часть 1

Лаура Зоммер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Юли и Генри лучшие друзья с детства. Внезапно все становится не так, как было раньше. Не только из-за того, что обе лучшие подруги отвернулись от неё, но ещё и из-за того, что внезапно старые чувства к Генри проснулись именно тогда, когда сам парень влюблён в другую. Юли, наконец, понимает, что её счастье всё это время было под носом, но она не осмелилась бороться за него. Ей предстоит научиться слышать мелодию сердцебиения, которая покажет ей верный путь, даже если её разум пытается защититься от этого.  

Книга добавлена:
1-05-2024, 11:20
0
149
43
Мелодия сердцебиения. Часть 1

Читать книгу "Мелодия сердцебиения. Часть 1"



Глава 10

Юли

Генри пришёл, чтобы спасти меня. Это было как в фильме… Я сцепила руки на затылке в замок и сглотнула. Эта ситуация была настолько неприятной, что я ничего не могла поделать со слезами, которые сейчас скатывались по моим щекам. Моя рука скользила по рту, зажимая его, потому что громкие всхлипы грозились вырваться наружу. Сначала я зажимала его одной рукой, потом и второй то же. Но этот странный вкус и чувство тёплых губ Кристиана осталось. Я встала, закрыла дверь, повернув в замке ключ, и начала рыться в столе в поисках жевательной резинки. Я должна была избавиться от этого вкуса. Но я не могла отогнать свою неуверенность. Я чувствовала себя так, будто за мной наблюдают, будто меня преследуют. Словно кто-то ещё был в моей комнате, кто-то, кто может в любое время схватить меня. Наконец я нашла пачку жевательной резинки, вытолкнула жвачку и незамедлительно засунула в рот. Из окна я увидела Кристиана. Он повернулся к дому и, кажется, с кем-то разговаривал. В этот момент весь воздух словно вышел из меня. Там был этот подлец! Я отошла на несколько шагов назад, чтобы больше не видеть его. Мой взгляд начал бегать по комнате. Маленькая полочка была сломана, а все вещи в беспорядке валялись на полу.

— Ох, нет… — я подняла музыкальную шкатулку, несколько фигурок, чучела животных, красивую шкатулку и книги. Одна из музыкальных шкатулок, которые я собирала в течение нескольких лет, была сломана, потому что Кристиан упал на неё всем весом. Я открыла её, и маленькая нимфа внутри попыталась вращаться. Прозвучало только два звука, прежде чем всё замолкло. Я пыталась её снова завести, но ничего не получалось, я не могла сдерживать свои слёзы, это уже было слишком! Снова тру губы рукой, я попыталась восстановить шкатулку. Но ничего не помогало.

Кто-то постучал в дверь. Я испугалась и развернулась к ней, но после вспомнила, что я заперлась. Кто это был? Эми? Конечно, она беспокоится за меня, потому что Генри выкинул Кристиана из дома, и хочет узнать, как я.

— Кто там? — я вытерла слёзы со щек и стала ждать ответа.

— Швейцар… — сказал Генри. Я на короткое мгновение усмехнулась. Я была рада, что это Генри.

Шкатулка не подлежала ремонту, поэтому я положила её на кровать. Наверное, я должна была её выкинуть. Я встала и подошла к двери, чтобы открыть её. Но я не могла смотреть в лицо Генри, мне было настолько неловко. Вместо этого я посмотрела в сторону, чтобы убедиться, что вместе с ним никого нет. Он ничего не спросил. Ни как у меня дела, ни плакала ли я или не нужно ли мне что-нибудь. Нет. Он просто стоял и был так близко, что я могла чувствовать его запах. Этот типичный запах Генри, который мне так нравился.

В этот длинный промежуток времени я почувствовала, что снова дома. Было приятно чувствовать что-то знакомое, что-то, что давало мне немного чувства безопасности. Но слёзы снова выступили на глазах, я видела только лишь рубашку Генри, которая расплывалась с каждой новой слезой, мне всё равно было хорошо из-за его присутствия. Я схватила Генри за рубашку и затянула в комнату, он даже не сопротивлялся. Другой рукой я закрыла дверь и схватила ключ, чтобы повернуть его. Только когда дверь была заперта, я смогла свободно вздохнуть и уткнуться лбом в грудь Генри.

Сейчас всё было хорошо. Он был здесь и охранял меня. Мы были одни в моей комнате, она была заперта, никто не засыпал меня вопросами. И, прежде всего: Кристиан ушёл. Большой груз спал с моих плеч, но потом всё вырвалось наружу. Я вцепилась в Генри и сжала зубы: я не хотела больше плакать, но слёзы сами струились по моим щекам. Дрожь пришла, кажется, из самой глубины, и всё моё тело трясло.

Так сильно, что я почувствовала руки Генри, обнимающие меня. Я не знала, хорошо это или плохо, что он обнимает меня. Скорее всего, хорошо. Глубоко внутри меня — это радовало. Мои мысли были так затуманены, что я решила вообще не думать. Так должно было случиться, что я стояла тут и плакала. Было ли это хорошо, хотя бы раз показать свою слабость?

Руки Генри лежали на моей спине, он сильнее притянул меня к себе. Потом одну руку положил мне на затылок, нежно взял меня за волосы и прижал мою голову к своей груди. Другой рукой он схватил меня за бедро. Объятие было настолько тесным, что мне показалось, он меня больше не отпустит. Но это было хорошо. Я не чувствовала себя стеснённой, совсем наоборот. Его крепкие объятия поддерживали меня. Его руки не позволяли мне упасть.

Моё дыхание стало спокойным, а слёзы больше не текли. Я перестала дрожать и, стыдясь, прятала голову на плече у Генри. Он не должен видеть меня такой. Заплаканной, с красными глазами и раздражённой кожей, с соплями, которые текли из носа, и потрескавшимися губами, ставшие такими из-за того, что я их кусала. Я легко проглотила жвачку и сейчас могла лучше дышать. Моё сердце всё ещё быстро билось, но чем больше мы стояли так, тем спокойнее становилось, и, в конце концов, сердцебиение стало совершенно нормальным.

Объятие Генри стало менее крепким, и он начал гладить меня по волосам. Эти ощущения были просто замечательными… Я не знала, как долго мы так стояли до того момента, как я полностью успокоилась. Объятие Генри становилось всё свободнее и свободнее, пока, наконец, я не очнулась и не отпустила его.

— Твоя рубашка вся в моих слезах… — сказала я и посмотрела на мокрое пятно на груди Генри.

— И вся в соплях, — пробормотал Генри. Когда он это сказал, я просто уставилась на него. Генри улыбнулся мне и поднял руки, чтобы провести по моим щекам. Он мягко погладил меня по лицу и убрал несколько прядей волос, приклеившихся к моей коже.

— Мне жаль. — Я уклонилась от его заботы и схватила несколько платков из коробки, стоящей на моем столе, чтобы вытереть лицо. Я также предложила несколько Генри.

— Похоже, теперь её только в стирку… — пробормотал он, но, несмотря на это он взял платки, чтобы грубо промокнуть рубашку.

— Завтра я первым делом брошу её в стиральную машину, тогда ты сможешь… — что я здесь, собственно, делаю? Я закрыла лицо одной рукой, спокойно вдохнула и выдохнула. Почему я плакала? Ничего же не произошло! Я хотела поцеловать Кристиана, и он не сделал мне больно. Генри пришёл вовремя. Но если бы он не пришёл, что-то бы случилось?

— Там ещё остался торт, — сказал Генри.

Я чувствовала, что он смотрит на меня, но не могла заставить себя встретиться с ним взглядом. Эта ситуация была такой неловкой для меня! Смогу ли я снова когда-нибудь смотреть на него? Как раньше? Когда он хотел уйти, я удержала его. Подобно рефлексу, я схватилась рукой за его майку, и он остановился.

— Не уходи сейчас… пожалуйста, — пробормотала я. Это просто вырвалось. Откуда оно вообще взялось?

— Хорошо… — сказал Генри и отступил на шаг. Снова воцарилось молчание. Я не знала, что должна сказать. Наверное, лучше было бы позволить Генри уйти. Он нервничал из-за моего детского поведения.

— Спасибо, — сказала я тихо, почти шепотом.

— Не за что. Я всегда хотел ему врезать, это был отличный момент! — он засмеялся и подошёл к моей кровати, чтобы посмотреть на шкатулку. — Кристиан на неё сел? — Генри открыл шкатулку и посмотрел на вмятины.

— Да. Жаль, что она больше не играет мелодию. Я пробовала подкрутить её, но она, наверное, уже испорчена. — Я подошла к Генри и села рядом.

— Я починю. У моего отца достаточно инструментов дома. Я разберу шкатулку и посмотрю, что не так. Может быть, там можно что-нибудь заменить. В крайнем случае, я куплю тебе новую.

— Но это же не ты сломал её. — Почему он хотел купить новую?

— Я ударил его. Если бы я ударил Кристиана иначе, он бы упал на пол, а не на полку. Поэтому я тоже виноват. Кроме того, я хотел бы снова видеть, как ты улыбаешься. — Когда Генри это говорил, он печально мне улыбался. Его взгляда я долго не выдержала и опустила глаза к полу, я также должна была улыбнуться.

— Ты классный, — выдохнула я и скользнула ближе к Генри, так, что моя голова лежала на его плече. Я закрыла глаза. Мы сидели так некоторое время, пока я не поняла, каким встревоженным был Генри. Он будто бы оцепенел. Конечно, это положение было для него совершенно неудобным.

— Знаешь, что я сейчас хочу? — спросила я его и выпрямилась снова. Мы смотрели друг на друга, а я широко улыбнулась. — Торт и алкоголь! — прошептала я и с триумфом вскинула кулак.

— Алкоголь? — спросил он меня.

— Ну и торт!

— Да, но алкоголь? — Генри, казалось, растерялся, а должен был засмеяться.

— Я хочу попробовать. Сейчас мне шестнадцать, а вчера я не попробовала ни капли. Я вообще никогда не пробовала. Хотя один раз я понюхала алкоголь и могла бы выпить, но струсила. Мои родители вернутся уже завтра вечером… до их прибытия я бы хотела перепробовать выпивку в баре.

— Перепробовать? — скептически повторил за мной Генри.

— Да. Всего понемногу. Пиво, шнапс и всё, что там есть. Джин, водку, вермут (прим. — Вермут — креплёное вино, ароматизированное пряными и разными лекарственными растениями), шампанское, кьянти (прим. — Итальянское сухое красное вино, производимое в регионе Тоскана, преимущественно из винограда сорта Санджовезе и имеющее категорию «названия, контролируемого по происхождению» — Denominazione di Origine Controllata e Garantita)! Кир (прим. — Коктейль из белого сухого вина и черносмородинового ликёра Creme de Cassis)! Ах, их так там много стоит. — Да, это было моей целью! Если с поцелуем всё получилось не так, как я думала, по крайней мере, я хотела напиться.

— Эм… — Генри колебался.

— Я не хочу напиться до алкогольной комы. Только по одному глотку каждого напитка, понюхать, попробовать один раз. Возможно, мне это не так уж и понравится, но я смогу хорошо спать сегодня ночью.

— Итак, если ты действительно решилась попробовать всё подряд в баре своего отца, то ты точно будешь хорошо спать. — Генри улыбнулся и встал.

— Я не знала, что ты пьёшь? — это было нечто новое для меня. Хотя Генри однажды рассказывал, что он время от времени пил пиво со своими друзьями, но, кажется, у него было больше опыта, чем он говорил мне, так как он ухмылялся.

— Ну, я баловался как-то раз… — Генри пожал плечами и ещё шире ухмыльнулся.

Я сделала большие глаза и рассмеялась.

— Только иногда. Один раз в месяц или около того. Но не больше. Я могу стоять после этого, даже если земля качается время от времени. — Мы оба рассмеялись.

Это было замечательно — чувствовать счастье, которое растекалось по моему телу, словно восход солнца над океаном. Это ощущалось так, будто огонь в моём сердце, который казался потухшим после действий Кристиана, вспыхнул снова. Этот огонь был тут, вспыхивал, отдавая своё тепло в моё тело и даря это потрясающее ощущение покалывания в животе, которое заставляло меня смеяться.

— Итак, кекс, торт, алкоголь… может, ещё что-нибудь? — спросил меня Генри. Вёл он себя при этом как швейцар. Он делал вежливые жесты руками и поклонился мне.

— И Генри, — сказала я и улыбнулась ему. Генри встревожился. Какое-то мгновение он рассматривал меня широко раскрытыми глазами. Но с моим следующим взмахом ресниц он уже снова улыбался. В первый момент Генри выглядел смущённым, но он, казалось, переиграл это, смущение исчезло. Что это было? Почему он так странно отреагировал?


Скачать книгу "Мелодия сердцебиения. Часть 1" - Лаура Зоммер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Мелодия сердцебиения. Часть 1
Внимание