Извращенная Гордость

Кора Рейли
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Книга добавлена:
16-02-2023, 06:38
0
1 400
62
Извращенная Гордость
Содержание

Читать книгу "Извращенная Гордость"



— Вау, — выдохнула она. — Никогда не видела таких черных волос.

Она никогда не видела Римо.

Анна кивнула, слегка проведя пальцем по голове Невио. Его глаза открылись, и, как всегда, у меня перехватило дыхание. Темные глаза. Глаза Римо. Даже в два дня с рождения мой мальчик был его отцом.

Папа отвел глаза, нахмурив брови, и посмотрел на Данте с выражением, которое разорвало меня пополам.

Валентина сжала мое плечо и наклонилась.

— Потребуется время, Серафина. Однажды они увидят твоих детей такими, какие они есть: только твоими.

Я кивнула, но в глубине души я знала, что Грета и Невио никогда не будут только моими, потому что они были также Римо, и ничто не могло изменить этого. А я этого не хотела.

• ── ✾ ── •

На следующий день, когда Данте вошел, я баюкала Грету на руках, а Невио лежал рядом на диване и крепко спал. Он шагнул к нам, его глаза скользнули по моим детям. Выражение его лица ничего не выдавало, и я задумалась, было ли это потому, что его не беспокоили мои близнецы, как всех остальных, или он слишком хорошо скрывал свои истинные чувства.

Он опустился в кресло напротив меня, расстегнув пиджак, чтобы он не помялся. Он напряженно улыбнулся.

— Как ты?

Я погладила Грету по щеке, прежде чем снова поднять глаза.

— Хорошо.

Он кивнул.

— Я знаю, что тебе нелегко, Серафина. Такое не должно было произойти. Я хотел поговорить с тобой некоторое время... — он замолчал, его лицо напряглось. — Но у меня нет привычки оправдываться или извиняться.

Я нахмурилась.

— Ты Капо.

— Да, но это не делает меня непогрешимым. — он помолчал.

— Думаю, тебе следует знать, что когда Римо похитил тебя, твой отец отдал бы свою территорию, чтобы спасти тебя. Я этого бы не позволил. И Сэмюэль напал на особняк без моего разрешения, потому что я бы этого не позволил. Я не из тех, кто отвечает на чужие требования. Я отказываюсь от шантажа. Мне нужно думать о Наряде.

— Я знаю и понимаю, дядя. — затем я сделала паузу. — Но в конце концов ты отдал Скудери Римо.

Что-то темное и яростное вспыхнуло в глазах Данте.

— Я отдал. Потому что я не только Капо. Я отец. Я твой дядя. Это моя семья, и я обязан защищать ее. Я был обязан тебе защитой и потерпел неудачу. — он опустил взгляд на моих детей. — Тебе придется жить с последствиями своих решений.

Я покачала головой.

— Эти решения дали мне моих детей, и я никогда не пожалею об этом.

Данте встал и коснулся моего плеча. Потом провел указательным пальцем по голове Греты и повернулся. Как Сэмюэлю и папе, ему было труднее смотреть на Невио, чем на мою дочь.

Я посмотрела на сына, взяла его маленькую ручку в свою и уже не в первый раз задумалась, что увидит Римо, когда посмотрит на них.

• ── ✾ ── •

Раздался пронзительный вопль.

Мы с Сэмюэлем одновременно вскочили с дивана в детскую. Большую часть времени мы не ложились спать, потому что Невио и Грета просыпались каждые два часа. Они с мамой по очереди помогали мне, а днем София меняла пеленки и помогала их кормить. Я не могла вспомнить, когда в последний раз спала больше двух часов за последние полгода.

Сэмюэль потер лицо. Я знала, что он мало спит по ночам, когда не помогает. Наряд что-то задумал. Он только намекнул на это, но это могло быть только нападение на Каморру. Это пугало меня, потому что я боялась не только за Сэмюэля и папу, но и за человека, которого не могла забыть.

Я встала, Сэмюэль тоже. Он потянулся к Грете, как обычно, а я взяла Невио. Это была наша рутина, в которой я больше не сомневалась. Я была рада поддержке Сэмюэля, даже если он не мог находиться рядом с моим сыном.

Тридцать минут спустя мы с Сэмюэлем сидели плечом к плечу, Грета крепко спала в его руке, а Невио бодрствовал в моей. Он схватил меня за волосы и дернул. Поморщившись, я ослабила его хватку и отодвинула прядь подальше. Невио радостно взвыл, глядя на Сэмюэля.

Я проследила за его взглядом. Брат вздохнул и откинул голову назад.

— Не смотри на меня так, Фина.

— Как?

— Как будто я разбиваю тебе сердце.

— Почему тебе так трудно смотреть на Невио, но не составляет труда держать Грету?

— Потому что с ней я могу не заметить сходства, но с Невио ... — Сэмюэль покачал головой, опуская взгляд на моего мальчика, который счастливо грыз собственные пальцы. — С ним все, что я вижу, это гребаный Римо Фальконе.

— Шшш, — шикнула я на него.

Я погладила Невио по голове, но он не обращал внимания на то, что говорилось. Но когда-нибудь он поймет. Когда-нибудь он поймет, что означают эти взгляды.

— Ты никогда не освободишься от него из-за них, Фина. Может быть, без этих детей люди в конце концов забыли бы, что произошло, и пошли дальше, но они живое напоминание. Как только люди узнают, что они дети Фальконе, и поверь мне, все будут знать, что они его, все станет действительно ужасным.

Я покачала Невио, и его глаза начали опускаться.

— Если кто - то попытается причинить вред моим детям, заставив их чувствовать себя хуже, им придется пройти через меня.

Сэмюэль грустно улыбнулся.

— Я буду рядом с тобой. Я всегда буду защищать тебя.

Меня. Не моих детей. Не их. Никогда.

• ── ✾ ── •

Фальконе. Фальконе.

Один взгляд.

Фальконе.

Те же жестокие глаза.

Кромешная тьма.

Фальконе насквозь.

Стыд. Грех. Позор. Внебрачные дети.

Почему она погубила себя, родив ему детей? Почему она не избавилась от них?

Фальконе.

До сих пор эти слова произносились только шепотом, но скоро они будут кричать, потому что с каждым днем мои дети все больше походили на Римо, на Фальконе.

Через неделю моим близнецам исполнится семь месяцев, а я еще даже не выходила с ними из дома. Они дышали свежим воздухом, только когда я была с ними в саду. Акушерка и врачи приходили к нам домой. Несмотря на эти предосторожности, слух о них распространился в наших кругах. Может быть, служанки что-то говорили. Может, это был один из телохранителей, а может, кто-то из младших боссов слишком доверял своей болтливой жене.

Я была на двух мероприятиях с Сэмюэлем, и шепот преследовал меня повсюду. Жалость и любопытство. Непонимание и даже гнев, что я выбрала этих детей, а не избавилась от них, как будто это могло стереть похищение.

Когда мы вернулись домой после одного из этих светских сборищ, дня рождения папиного заместителя, я сорвалась по среди вестибюля.

— Я этого не вынесу, — резко сказала я. — Терпеть не могу, когда все шепчут их имена, как будто они грешники. Я не хочу, чтобы они стыдились того, кто они есть.

Мама, которая осталась с детьми, потому что не чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы присутствовать на мероприятии, появилась на лестничной площадке, обеспокоенная моей вспышкой.

Папа вздохнул, на его лице отразилась боль.

— Все знают, что произошло. Все знают, кто они такие, и это никогда не изменится.

Кто они такие ... — я уставилась на отца. Сэмюэль тронул меня за плечо, но я стряхнула его руку. — Они мои! Они тоже твоя кровь. Они являются частью Наряда! Когда вы это примете? Невио примет присягу, чтобы ты смирился с этим? — папа и Сэмюэль переглянулись, и я сделала шаг назад. — Он станет частью Наряда, верно? Когда-нибудь он станет главой города? Это его право.

Его право по рождению стать Капо Каморры.

Папа грустно улыбнулся.

— Голубка, — пробормотал он.

— Нет, — прошептала я. — Только не говори мне, что ты не позволишь Невио чего-то добиться из-за того, кто его отец.

Сэмюэль посмотрел на меня так, словно я вела себя неразумно.

— Фина, он похож на гребаного Фальконе. Они все ненормальные. В его жилах течет кровь Римо. И только посмотри на него. В свои семь месяцев он уже просто невыносим.

— Наши солдаты никогда не примут его после того, что сделал его отец. Мы все еще едва оправились от нападения. Каждая свадьба тщательно охраняется, каждую девушку охраняет вдвое больше охранников. Стыд не проходит, и твои дети постоянно напоминают об этом, — тихо сказал папа.

Я повернулась и оставила их стоять. Не говоря ни слова, я пронеслась мимо мамы в детскую и закрыла дверь, тяжело дыша.

Невио и Грета спали в общей кроватке, растянувшись на спине. Рука Греты лежала на груди Невио. Они всегда прикасались друг к другу, когда спали.

Мои дети не были чем-то постыдным.

Я не позволю никому заставить их чувствовать себя так. Даже семья, которую я любила.

РИМО

Киара была в полном рождественском режиме. Она украсила каждую часть дома, в которую ей позволили войти. Я знал, что она с удовольствием использовала бы свою магию и в моем крыле, но она еще не была настолько смелой. Хорошо для нее, потому что я был в чертовски плохом настроении в течение нескольких дней, и сегодня было хуже всего.

Запах свежеиспеченного печенья разносился по дому, пока я читал письмо от Рика, организатора наших гонок. Все было подготовлено к самой большой гонке, которую мы когда-либо проводили. Нино не был счастлив, что я решил закончить ее в Канзас-Сити после последнего инцидента, но я хотел поставить гребаную точку.

Наряд был на удивление осторожен в своих атаках. Засада тут и там, несколько расчлененных солдат, но ничего серьезного. Пока три дня назад они не убили моего гребаного босса в Канзас-Сити. Предупреждение: не приближаться так близко к их территории. Может быть, начало чего-то большего. Окончание гонки в другом месте послало бы неправильное сообщение.

Вошла Киара, неся тарелку с чем-то похожим на маленькие полумесяцы, посыпанные сахаром. Она протянула ее мне.

— Рогалики.

— Я не в настроении для чего-то сладкого.

Я был в настроении разнести что-нибудь вдребезги, ради крови и смерти, и более того ... гребаной кончины Данте.

Она нахмурилась.

— Они восхитительны. — она перевела взгляд на экран.

— Канзас?

Я кивнул, схватил печенье и откусил кусочек. Сладкий и мягкий. Я положил половину обратно на тарелку. Киара взяла его и съела остальное. Мне не понравилось, как она посмотрела на меня, будто знала.

— Я подумала о твоем предложении. — я понятия не имел, о чем она говорит. — Насчет тренировок с тобой.

— Я сделал это предложение больше года назад.

Она прикусила губу.

— Тогда я еще не была готова.

Я знал еще одну причину, почему не участвовал в ее тренировках по защите в последние несколько месяцев. Нино опасался моего эмоционального состояния, но он посетил несколько наших нарколабораторий. Его интересовали химические процессы, а меня только конечный результат. Я посещал наши лаборатории только тогда, когда они нуждались в напоминании, чтобы необходимо работать более эффективно.

— И ты думаешь, сегодня подходящее время, чтобы побороться со мной? — я спросил, понизив голос.


Скачать книгу "Извращенная Гордость" - Кора Рейли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Извращенная Гордость
Внимание