Ложь, которую мы крадем

Джей Монти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Прошло несколько месяцев с того дня, когда мы стояли над пустой могилой, пропахшей горелой плотью и секретами. Все мы были одеты по высшему разряду, одна из нас - в свадебном платье. Этот день должен был ознаменовать начало нового приключения. Он ознаменовал горький конец нашей мести. Мы совершали поступки, которые запечатлели наши души для вечности. Но прежде чем попасть туда, мы должны вернуться назад. Туда, где все началось. Место, которое я мог найти во сне. Университет Холлоу Хайтс в мрачном, угрюмом приморском городке Пондероз Спрингс. Колледж для престижных, богатых детей, чтобы получить самое высокое образование. Город, утопающий в предательстве и тайнах, которые стали нашим проклятием. Но не лес, окружающий территорию, и даже не таинственный скрытый мавзолей преследовали меня. Это были они. Те, что таились в ночи, существа настолько злобные, настолько извращенные, настолько злые, что они стали властителями моих кошмаров. Парни из Холлоу. Одно неверное движение, и я оказалась прямо на линии их огня. Это не история о любви, не история о счастливом конце. Любовь просто расцвела в наших горестях, в нашей боли, страхе, крови. Все ужасные вещи, которые они когда-либо делали, мы наблюдали, мы помогали, мы все равно любили их. Некоторые бегут от своих монстров, мы же полюбили своих.

Книга добавлена:
13-01-2023, 17:22
0
655
55
Ложь, которую мы крадем
Содержание

Читать книгу "Ложь, которую мы крадем"



Я видела группы девушек, сбившихся в кучу, когда они проходили мимо меня, взявшись за руки и хихикая над чем-то забавным. Их каблуки щелкнули синхронно, волосы у каждой были аккуратно заплетены на спине. Потерялись в своем собственном мире. Ада пищит у меня в кармане, высовывая голову, но снова прячется, когда я ныряю за мячом, который был запущен над моей головой, и резко поворачиваюсь, чтобы увидеть, как парень ловит его клюшкой для лакросса. Он радостно воздевает руки, а его друзья топчутся мимо меня, толкая меня в плечо, посмеиваются и дают друг другу пять.

Другая девушка раздавала листовки для команды дебатов, ее выглаженная клетчатая юбка и свитер-жилет говорили, что она, вероятно, хочет сделать что-то важное в жизни. Я чувствовала себя не в своей стихии, как будто я была всего лишь тенью в их жизни.

Я имею в виду, что они не виноваты в том, что родились в богатстве, а я нет.

Эта волна понимания, осознанием обрушивается на меня, когда я иду по этим извилистым коридорам, через направленные арки и вверх по украшенным лестницам. Наушники впились мне в уши, завибрировали.

Здесь меня никто не знает.

Ни одна душа не знает, кто я.

Я пробираюсь сквозь одноклассников, двигаюсь и двигаюсь сквозь воссоединяющие объятия второкурсников. Едва заметили, не потому, что я была странной или меня игнорировали, а потому, что я была новичком.

Я добралась до комнаты в конце третьего этажа. Слева заправлены золотые цифры, 127 спереди. Моя рука схватила дверную ручку сразу после того, как кто-то постучал меня по плечу. Я вынимаю наушники из левого уха, музыка все еще гремит в правом.

— Да? — спрашиваю я, глядя на высокую симпатичную блондинку с супербелыми зубами. Под мышкой у нее спрятан футбольный мяч, и она снова и снова лопает жвачку.

— Лиззи Флэнниган, — она протягивает ко мне свободную руку.

Я возвращаю: — Брайар, э-э, — я делаю паузу, не понимая, почему мы представились по фамилиям, — Лоуэлл.

Нервы булькают в моем животе. Страх автоматического отказа, который обычно связан с моей фамилией.

— Хммм, никогда раньше не слышала о Лоуэллах. Во всяком случае, Флэнниган, как и масло Флэннигана. Да, он принадлежит моему отцу, довольно круто. Я просто хотела предупредить тебя, прежде чем ты войдешь во дворец жуков. Она кивает головой в сторону моего общежития, лопая при этом пузырь.

С моих губ срывается вздох облегчения, как я уже сказала, меня здесь не знают.

— Дворец жуков? — спрашиваю я, отвлекая внимание от себя.

В таком хорошем месте была проблема с жуками? Может быть, если бы они перестали платить так много за косилки, чтобы они делали идеальные узоры в клетку, они могли бы получить истребитель.

Бюджетирование проходит долгий путь, понимаете?

— Ага. Отстой для тебя, но ты живешь в одной комнате с Лайрой Эбботт. Суперстранная готическая девчонка с одержимостью противными жуками, можешь потусить с нами в студенческой гостиной, если не хочешь там находиться. Возможно, ты даже сможешь обменяться соседями по комнате. Она качается на каблуках, взад-вперед.

У меня такое чувство, что Лиззи ведет себя мило, потому что не нашла причин быть А. Я угрожаю ей. Или Б. Не учуяла моей слабости.

Мне нравится делать собственные предположения о людях, и я хотела бы сделать то же самое о своей соседке по комнате.

— Спасибо за предупреждение. Хотя я думаю, что справлюсь.

В Техасе есть гремучие змеи, думаю, я справлюсь с некоторыми жуками. Я начинаю отворачиваться от нее, когда она снова заговорила.

— В любом случае, — вздыхает она, — я должна раздать их всем первокурсникам. — Она вручает мне черную листовку: — Это вечеринка по случаю возвращения домой. Джейсон Эллис принимает ее в этом году, а это значит, что его родители уехали из города по делам, так что у нас есть все их поместье, которым мы можем восхищаться.

Меня никогда раньше не приглашали на вечеринки, не говоря уже о том, чтобы ходить на них. Уверена, что у людей в моей старшей школе они были, я просто никогда не ходила. Это было похоже на шаг в правильном направлении.

Интересно, какие тут вечеринки? Судя по тому, что я слышала, богатые дети любят влезать в то, чего не должны. Что-то о том, что у них есть все, что они когда-либо хотели, но им все еще нужно больше.

— Звучит круто. Спасибо за приглашение. — говорю я хладнокровно.

— Ты что, местная? Или из одной из тех больших семей-монополистов на восточном побережье? Я никогда не видела тебя раньше. — Она наклоняет голову, оглядывая меня сверху вниз. Принимая меня.

Вот оно, она пытается выяснить, конкурент я или просто еще одна странная девчонка, о которой она может сплетничать со своими друзьями.

— Эм, нет, — качаю я головой, — я из Техаса.

— Оооо, южные деньги, да? Это наркотик.

Я открываю рот, желая поправить ее, я не хочу произвести на нее ложное впечатление. Я не стыжусь своей бедности. Борьба за то, что у вас есть, просто показывает силу. Мне нечего смущаться.

— Лиззи! Пойдем! — Кто-то кричит из коридора,

— Это моя реплика, увидимся завтра вечером? — Предлагает она.

— Угу, конечно, да, обезательно. — Я заикаюсь над своим ответом, слегка улыбаясь.

Наконец, открыв дверь в свою спальню, я хочу только рухнуть на пропахший нафталином матрас и укрыться колючим одеялом, купленным в — Уолмарте.

— Да, конечно, обезательно… Какая гребаня идиотка. — Я подражаю себе, желая разбить себе голову о стену за то, что я такая неуклюжая.

Ада начала ерзать в кармане толстовки, а это означало, что она готова обустроиться в своей новой клетке. Томас перенес некоторые мои вещи внутрь еще до моего прихода, он думал, что это немного облегчит мой переезд.

Две одинаковые односпальные кровати на противоположных сторонах общежития, письменный стол в конце для каждого из студентов внутри. Я вальсирую к столу, открываю клетку среднего размера, заполненную веревками, игрушками и мостиками, позволяя Аде войти внутрь, чтобы она могла привыкнуть к своему новому окружению.

Я не тороплюсь, рассматривая ее декор. Теперь я понимаю, почему его называют дворцом жуков. Ее стены увешаны стеклянными ящиками и плакатами с дохлыми жуками. В основном это жуки и бабочки, но я почти уверена, что где-то там замечаю паука.

Я слышу, как смывается вода в туалете, но оборачиваюсь и вижу, что дверь в ванную открывается. Выходит моя соседка по комнате в ярко-красных резиновых сапогах, заляпанных мокрой грязью, и вытирает руки бумажным полотенцем.

Мы не разговариваем ни секунды, она принимает меня так же, как я ее. Ее вьющиеся каштановые волосы, которые пытаются спрятать под черной кожаной панамой, пряди прямой челки немного торчат. Я замечаю овальное янтарное кольцо на ее указательном пальце, которое выглядит так, будто внутри него застрял какой-то жук.

— Он мертв. — Она говорит, заметив, что я смотрю на нее, и шевелит пальцем, прежде чем указать на те, что на стене: — Все они мертвы. Так что тебе не нужно беспокоиться о том, что кто-то ползает по тебе ночью.

То, как она это говорит, наводит меня на мысль, что ей уже приходилось произносить эти слова раньше, или она привыкла защищать свое хобби. Ей нравятся жуки, а я ворую, кто я судья?

— Они меня не беспокоят, — говорю я, оглядывая комнату и немного смеясь. — Я имею в виду, что пауки немного жуткие, но это довольно круто. Я никогда не встречала никого, кто собирал их раньше.

Небольшая тяжесть спадает с ее плеч, на ее лице появляется милая улыбка, когда она протягивает ко мне недавно вымытую руку. — Я Лира. Это называется энтомология. Изучение жуков, но в настоящее время я в основном лепидоптеролог, только бабочки и мотыльки, за исключением нескольких жуков.

Ах, только имена. Какое хорошее начало.

— Брайар. Немного завидую, что у меня нет крутого хобби. Есть ли для этого причина? Или тебе всегда нравились жуки? Я отвечаю на рукопожатие с улыбкой.

— Я питаю слабость к мертвым вещам. Это длинная история, так что Брайар Лоуэлл, верно? Я слышала, как ты разговаривала с Лиззи. — Она начинает идти к своей половине комнаты, продолжая говорить: — Принцесса нефтяной промышленности. Четырехлетняя чемпионка штата по футболу, закончила школу четвертой в нашем классе, и она случайно столкнула свою лучшую подругу в бассейне на выпускном вечере, потому что она случайно надела тот же цвет, что и она. — Слова случайно используются в пальчиковых кавычках.

— Значит, она пчелиная матка в этих краях? — Я бросаю свои вещи на кровать, сидя на пружинящем матрасе. Я пыталась не осуждать, но Лиззи дала мне ощущение девушки, с которой дружишь только потому, что не хотешь, чтобы она была врагом.

— В том-то и дело, что в Пондероз Спрингс. — Она следит за моими движениями на собственной кровати, сбрасывая сапоги. — В других местах есть одна Регина Джордж. Здесь никогда не бывает только одного. У каждого звена иерархии есть своя подлая девчонка, у спортсменов есть Лиззи. У ботаников есть Эмили Джеквилл, будущий аэрокосмический инженер. У фанатов искусства есть Ясмин Поверли, дочь не одного, а двух арт-магнатов, и, как говорят, у нее такие же завихрения, как у Пикассо. Или что бы это ни значило.

— Это место просто мечта каждого подростка, да? — Я саркастически шучу.

Она фыркает: — В основном.

— Ну откуда ты все это знаешь? Ты местная?

Покрутив кольцо на пальце и глядя в потолок, она отвечает: — Да. Пондероз Спрингс родилась и выросла. Я не из сумасшедшей богатой семьи, так что для меня это означает, что я призрак. Меня особо не запугивают, но и со мной никто не разговаривает. Я никому не приношу пользу, поэтому я не включена. Я просто плыву по этому месту, наблюдая за всеми остальными. — Она поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня: — Все, что тебе нужно знать об этом месте и людях, которые здесь живут, я, вероятно, уже знаю об этом.

Я киваю: — Я знаю, каково это. Быть невидимым легче, когда знаешь альтернативу. Дома у меня тоже было не так много друзей.

— Добро пожаловать в общество одиночек, Брайар Лоуэлл. Я президент, но есть вакансия вице-президента.

Я смеюсь, наклоняясь и сидя, скрестив ноги. Общество одиночек на двоих. Мне понравилось, как это звучит. Иметь друга, быть частью чего-то. Я наклоняюсь, хватая листовку, которую дала мне Лиззи.

Мои пальцы скользят по толстой бумаге, снова и снова перечитывая слова.

Когда я училась в средней школе, меня пригласили на вечеринку по случаю дня рождения с ночевкой. Ничего особенного, просто несколько девочек из моего класса английского. Я никогда раньше не была ни у кого в гостях, и я была глупа, чтобы волноваться.

Короче говоря, мое веселье закончилось после маникюра и педикюра, когда моего отца поймали, когда он пытался ограбить банк. Это было по всему городу за считанные секунды, и я быстро ушла от Брайар, тихой девушки по-английски. Брайар Лоуэлл, мусору из трейлерного парка, которую папа украл, чтобы выжить.

Мне сказали уйти с вечеринки той ночью.

И я больше никогда об этом не говорила.


Скачать книгу "Ложь, которую мы крадем" - Джей Монти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современные любовные романы » Ложь, которую мы крадем
Внимание