Падшие наследники

Лора Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Какую же запутанную паутину мы плетем, когда впервые практикуемся в обмане…
Милые, напыщенные маленькие лжецы. Они окружают меня повсюду, куда бы я ни пошла. Но я осознала, что не все так, как кажется. Те, кого я считала своими врагами, стали моими самыми лучшими союзниками. А те, кого я сильно недооценивала, оказались гораздо злее, чем я могла себе представить.
Говорят, что за деньги счастья не купишь. Что ж… я хочу сказать, что за них можно заключить сделку с дьяволом. А что самое интересное в сделках с дьяволом? Они всегда приходят за деньгами. К несчастью для них, я собираюсь вступить в бой.
Я сильнее. Я подготовлена. И я с радостью буду наблюдать за их падением.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
228
38
Падшие наследники
Содержание

Читать книгу "Падшие наследники"



— У Рида есть сестра?

— Да, — Эйнсли кивает. — Она на четыре года старше, но они близки. Рид обычно проводит у нее большую часть летних каникул. Он спросил меня, не хочу ли я слетать к ней на Рождество.

— Почему я не слышала о ней раньше?

Эйнсли приподнимает плечи.

— Она переехала в Орегон буквально на следующий день после окончания университета, не имея ничего, кроме одежды. Не смогла быстро сбежать от родителей.

— Почему? Что случилось?

Она хмурится.

— Риган — так ее зовут — бисексуальна. Она решила окончательно открыться родителям в конце выпускного класса, потому что влюбилась в девушку и не хотела больше скрывать свои чувства. Родителей это нисколько не устроило. Эти придурки угрожали вычеркнуть Риган из завещания, если она не выбросит из головы эту — лесбийскую чушь. В свою очередь, она сказала им, что если они не могут понять, что любовь есть любовь, независимо от того, как это выглядит, то они могут забрать свои деньги и идти с ними на хуй.

— Это печально.

— Очень. У девушки Ригана, Кэсс, были родственники в Портленде, поэтому они собрали вещи и уехали из города, как только смогли. Когда Рид рассказал своим родителям о помолвке Риган и Кэссиди, они вели себя так, будто у них даже нет дочери. Это стало для Рида последней каплей — он не хочет иметь с ними ничего общего. Он также не может дождаться, когда уберется из этого дома.

Я вздыхаю.

— Бедный парень. Неудивительно, что он все время такой серьезный. Я вроде как чувствую себя виноватой из-за того, что связалась с ним сейчас.

— Да, — Эйнсли сдувает прядь волос с лица. — И не расстраивайся, Жас. Ты не знала, а ему бы точно не помешало побольше юмора в жизни. Он бы понял, что ты не хотела ничего плохого.

— Ну, ты должна сказать ему, что рассказала мне, и что он не получит от меня никакого осуждения по этому поводу, — я игриво вздергиваю брови. — И тебе определенно стоит попытаться убедить его, что ты более чем не против. Что бы тебе ни пришлось сделать, чтобы у него не осталось сомнений, сделай это.

Румянец на ее щеках усиливается, когда мы входим в класс.

Буэнас тардэс, сеньорита Дэвенпорт и сеньорита Каллахан.

Буэнас тардэс, сеньор Рейес, — отвечаем мы с Эйнсли в унисон.

Прежде чем мы разошлись, чтобы занять свои места, Эйнсли подмигивает и говорит: — Я посмотрю, что смогу сделать.

Я хихикаю.

— Не сомневаюсь.



7. Жас

Если я и думала, что каникулы в честь Дня благодарения пролетели быстро, то это было ничто по сравнению с нашей первой неделей возвращения в школу. В понедельник у меня была контрольная работа почти на каждом уроке, потому что учителя в Виндзоре явно огромные засранцы, и дальше было не лучше. Радует только то, что Пейтон и ее команда вели себя относительно тихо, не считая нескольких оскорблений, произнесенных шепотом то тут, то там. После школы мы с ребятами просмотрели видеозаписи, пока Эйнсли была в танцевальном классе. Однако мальчики взяли на себя все дела в офисе Престона, потому что после недавних событий я долго не смогу видеть этого человека.

Ничего интересного не произошло с тех пор, как мы увидели, как Престон издевается над моей сводной сестрой на том видео, хотя вы определенно можете почувствовать растущее напряжение между моим донором спермы и его женой. Я не буду лгать и говорить, что наблюдать за тем, как Мэдлин корчится, было неинтересно. Наконец-то мы добрались до субботы, где нам предстоит отправиться на очередную шикарную вечеринку. Если бы вы сказали мне шесть месяцев назад, что я буду ходить на такие вечеринки в дизайнерских платьях, я бы рассмеялась до упаду.

— Вот. Кажется, у меня получилось, — Кингстон заканчивает застегивать пуговицы на рубашке и начинает завязывать узел своего ярко-красного галстука.

— Тебе нужно его проверить? — я поправляю угол его воротника.

— Мы с Джоном сделали это ранее, — говорит мой парень. — Это был просто вопрос о том, как правильно заклеить его, не заглушив микрофон. Сейчас мне нужно только нажать на кнопку, чтобы активировать его, когда мы будем на месте.

Оказалось, что друг Джона Петерсона из ФБР на самом деле расследует дело моего и Кингстона отцов. Джон не стал сообщать нам никаких реальных подробностей, потому что не хочет компрометировать дело, но, похоже, он считает это позитивным событием. Кингстон согласился надеть прослушку на сегодняшнюю вечеринку, поскольку есть вероятность, что там будут присутствовать несколько жизненно важных игроков. Он также решил передать все компрометирующие видеозаписи, которые у нас есть, хотя я не знаю, как Кингстон собирается обойти тот факт, что технически он занимается незаконной слежкой. Джон говорит, что доверяет этому парню, а Кингстон доверяет Джону, так что я соглашусь с этим.

— Ну, посмотри на это. Мы хорошо приоделись, тебе не кажется? — я жестом показываю на наше отражение в зеркале над комодом Кингстона.

Его глаза темнеют, когда он рассматривает меня, на несколько секунд задерживаясь на моем утонченном декольте.

— Ты выглядишь невероятно, но на самом деле ничем не отличается от любого другого дня.

На мне изумрудно-зеленое платье миди-длины, приталенное по лифу и со струящейся юбкой. Оно простое и нежное, но вполне подходящее для моего возраста. Более того, в отличие от последнего платья, которое я надела на душное мероприятие, в этом нет ощущения сексуального котенка. Когда я переехала в Хиллс, мой шкаф был заполнен красивой одеждой, но там не было ни одного коктейльного платья, потому что Мэдлин говорит, что вечернее платье можно надеть только один раз, а потом сразу же выбросить. Она не оценила мою насмешку после этого нелепого заявления, но мне-то что.

Моя мачеха пыталась купить мне что-нибудь на вечер, но я отказалась по понятным причинам и вместо этого порылась в шкафу Эйнсли. К счастью, у девушки огромный гардероб, в котором есть вещи, начиная от совершенно целомудренных и заканчивая такими, которые будут идеально смотреться с парой каблуков-стриптизерш. Я выбрала платье на первом конце спектра, потому что последнее, что я хотела бы сделать, это явиться в дом, полный извращенных стариков, в откровенно сексуальном наряде. Хотя по тому, как меня пожирает взгляд моего парня, можно подумать, что я полностью обнажена.

Кончики моих рубиново-красных ногтей царапают светло-коричневую щетину Кингстона.

— Если ты будешь продолжать так смотреть на меня, мы никогда не выберемся отсюда.

— Как бы это ни было заманчиво, у меня есть работа, — его полные губы изогнулись. — Но прибереги эту мысль на потом.

— Ага, — я снисходительно похлопываю его по щеке, чтобы скрыть тот факт, что я хочу взобраться на него, как на дерево. — Я буду считать секунды до того момента, когда смогу раздеть тебя.

— Умная задница, — Кингстон шлепает меня по заднице. Сильно.

— Хм, — размышляю я. — Думаю, что нахожу это привлекательным.

Он смеется.

— Что?

Мои губы дергаются.

— Ничего.

Он смотрит на меня с минуту, словно пытаясь прочесть мои мысли.

— Нам пора идти.

— Да, — я беру маленькую сумочку-клатч — тоже позаимствованную — с прикроватной тумбочки Кингстона, запихиваю туда блеск для губ и телефон.

— Давай сделаем это.

***

Холодок пробегает по моей спине, когда я снимаю пальто и передаю его дворецкому, качая головой от того факта, что кому-то может понадобиться настоящий гребаный дворецкий. Александр Иванов, хозяин сегодняшней вечеринки, живет в особняке в Брентвуд-Хиллз, и он настолько роскошен, насколько можно было ожидать. Странно, но подобные места уже не шокируют меня так сильно, как раньше, и я не совсем согласна с этим фактом.

Кингстон проводит пальцем по складке между моими бровями. Я даже не заметила, что нахмурилась, пока он не сделал это.

Он кладет руку мне на поясницу и наклоняется к моему уху.

— Расслабься.

— Я в порядке, — заверяю я его. — Я просто рассматривала все эти шикарные вещи.

Его ореховые глаза быстро оглядываются вокруг, когда он прижимает руку к груди, чтобы активировать провод.

— Я так привык к этому, что меня это даже не пугает.

— И именно этого я боюсь, что это происходит со мной, — бормочу я себе под нос.

— Не волнуйся, Жас. Сколько бы ты ни пробыла в этом мире, ты никогда не станешь такой, — он кивает головой в сторону подражательниц Настоящих домохозяек Беверли-Хиллз.

Вот это да! Когда я разглядываю их получше, мне кажется, что одна из них может быть настоящей.

Кингстон ведет меня через дом к задней части, где собралось больше всего людей.

— Ты бывал здесь раньше? Кажется, ты знаешь, куда идти.

— Нет. — он качает головой. — Но я был на таких мероприятиях достаточно, чтобы знать, как это работает. Есть определенная схема. Женщины обычно собираются в стороне небольшими группами, общаются, пока мужчины где-то в другом месте несут чушь или говорят о делах.

— Ну, это кажется ужасно сексистским.

Его плечи приподнимаются.

— Это то, что есть.

Оглядевшись вокруг, я понимаю, о чем говорит Кингстон. По большей части, комната ужасно изолирована, за некоторыми исключениями. Одно из таких исключений — Эйнсли, которую мы только что заметили стоящей рядом с ее отцом и темноволосым мужчиной. Моя подруга бурно жестикулирует, когда говорит, а Рид стоит рядом с ней, выглядя удивленным из-за ее очевидного энтузиазма.

Престон замечает нас первым и машет нам рукой, грубо прерывая свою дочь.

— Кингстон! Жасмин. Присоединяйтесь к нам.

Эйнсли опускает глаза на полированный пол, ничуть не удивленная увольнением отца, что одновременно огорчает и злит меня. Выражение лица Рида сейчас больше похоже на убийственное, что заставляет меня предположить, что он чувствует то же самое. Она улыбается мне, когда я встаю рядом с ней и переплетаю наши мизинцы вместе.

— Александр, я хочу представить тебе Жасмин Каллахан, — Престон наклоняет голову в мою сторону.

— Жасмин, я так много о тебе слышал, — мне совсем не нравится тот факт, что эти двое обсуждали меня. Кингстон тоже не в восторге, если судить по тому, как подрагивает его челюсть. — Ты не шутил, Престон. Насколько я помню, она действительно очень похожа на свою мать.

Я подавляю желание скривиться, когда Александр берет мою руку и целует ее.

— Ты знал мою маму?

Кингстон кладет свою ладонь на мою поясницу, что придает мне силы, необходимые для сохранения спокойствия.

— Да, — подтверждает Александр. — Хотя, к сожалению, не так хорошо, как некоторые, — он смотрит в сторону Престона, когда произносит последнюю фразу.

Престон сверкает наглой улыбкой.

— Твой отец и я вели дела с Александром в течение многих лет.

— Какого рода дела? — спросил Кингстон.

Золотисто-зеленые глаза Престона смотрят на сына.

— Немного того, немного этого. Ты знаешь, как это бывает, — его пристальный взгляд возвращается ко мне. — Так совпало, что мы с Алексом встретились в тот же вечер, когда Чарльз познакомил меня с твоей очаровательной мамой.


Скачать книгу "Падшие наследники" - Лора Ли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание