Араб с острова Банда

Михаил Шелест
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Наш современник попадает в тело сына известного португальского мореплавателя Диаша и сам открывает острова Пряностей. Морские путешествия всегда были связаны с риском для жизни, а в начале шестнадцатого века каждый прожитый моряком день ценился за два. И так же оплачивался. Если повезёт, конечно.

Книга добавлена:
20-12-2022, 08:53
0
430
105
Араб с острова Банда

Читать книгу "Араб с острова Банда"



* * *

В апреле 1517 года в нашей гавани появились четыре корабля под парусами Ордена Христа, и я понял, что нашей идиллии на континенте пришёл конец. Моё предчувствие упрочилось, когда я увидел, кто сходит на берег.

В окружении слуг по пристани вальяжно ступал Вашко Фернандес Коутиньо — наш давний фамильный конкурент. Лет шесть назад за свои заслуги перед короной он получил титул графа и дом в Аленкере, в нашем родовом, так сказать, гнезде.

В свои тридцать шесть лет Вашко выглядел на все пятьдесят. Он был высок, костист, широк в плечах, дерзок и спесив. И, на сколько я знал, он не был рыцарем Христа. Но прошло уже много времени, как я уехал из Португалии, за которое, я слышал, приём в рыцари значительно упростился.

Мы раскланялись. Увидев меня, он не удивился. «Предупреждён, значит вооружён», — подумал я. Меня же он своим прибытием полностью разоружил.

По законам гостеприимства мы встретили прибывших радушно: жаренное мясо, варёные креветки, жаренная рыба трёх видов, пшеничный и кукурузный хлеб, вино, пиво, фруктовые напитки со льдом. Третий форт я полностью превратил в собственную усадьбу: поставил хозяйские постройки, конюшню, коровник, надстроил над стенами для дома еще три этажа и башню. Не для «понтов», или красоты, а для прохлады.

Нижний этаж, расположенный прямо над водой, как уже говорилось, был «санитарный». А создаваемая в доме воздушная тяга дом охлаждала. Не особо, но ощутимо.

Мы сидели у меня на веранде, возвышающейся над фортом и смотрели на озеро с высоты третьего этажа. Нас было десять человек: шестеро вновь прибывших и я с моими командирами.

— Вы хорошо устроились, маркиз, — благодушно промолвил Вашко. — Не скучаете по семье? Или здесь скучать не приходится?

Он кивнул головой на прислуживающую нам за столом бразильянку.

— Скучать здесь, действительно, не приходится, но не поэтому поводу. Работы много. Хозяйство большое.

— А как у вас с принятием дикарей в лоно церкви Христа? — Спросил приплывший с Вашко монах.

— Обращаем потихоньку, — ответил отец Петручо. — Мы не торопимся. Сложно. Каннибализм у них.

— Что у них? — Спросил монах.

— Едят друг друга! — Громко сказал Петручо. — Но только смелых и сильных. Так что, если не хотите быть съеденным, сразу сдавайтесь.

Петручо рассмеялся. Монах перекрестился.

— Мы им покажем, каннибализм! — Важно сказал Вашко. — Я командор Ордена Христа! Мечом и огнём!

Он встал. Глаза его горели, да и на щеках выступил нездоровый пятнистый румянец и пот.

— Вы как себя чувствуете? — Спросил я.

— Знобит, что-то, — ответил Вашко и сел на стул, поникнув головой.

— Вода у нас протухла, — пояснил один из капитанов. — Причём, на всех кораблях. Заливались на Зелёных островах[2], а шли долго. Под встречный ветер попали.

— Я устрою вас в нижних комнатах. Там до гальюна совсем рядом. Пойдёмте, господа, покажу.

Все спустились вниз. Я провел гостей по их комнатам и показал, как пользоваться санузлами. Дизентерия, поставил я диагноз Вашке, может и преставиться.

Мне плохо спалось в эту ночь. Во первых, слышались все передвижения внизу. Во вторых, я думал. Был большой соблазн помочь господину Коутиньо уйти в мир иной, но даже меня коробило от такой подлости. Да и скучновато стало мне в Бразилии. Я принял философское решение: будь, что будет, но оно пусть будет по-моему.

Утром Вашко встать не смог.

— Куринные желудки у нас остались? — Спросил я Петручо.

— Остались, командор. И ромашку?

— Ты всё знаешь! Надо чтобы он выздоровел.

— Сделаем.

— Так, господа! Вам всем тоже пить отвар из ромашки. А то вы мне всю креветку в озере потравите.

Офицеры рассмеялись. Они чувствовали себя здоровыми, были рады еде, питью и обслуживанию. Нравы у незамужних бразильянок были свободные и весёлые, поэтому команды кораблей готовы были задержаться здесь как угодно долго. Нам было, чем заняться. У меня как раз поспело насколько новых партий рома, которые мы с офицерами дегустировали почти месяц, под рассказы о моих путешествиях к островам Банда и их рассказам о жизни в Португалии и её африканских колониях.

Мой сосед благодаря комплексному лечению индейскими травами и своему организму выжил и расставались мы с ним почти тепло. Офицеры и монах клялись мне в дружбе и приглашали приехать «к ним в Патагонию» через годик.

— Мы тебя таким ромом угостим! — кричали они, наперебой похлопывая меня по спине, то и дело пожимая руку.

Они уходили дальше на юг осваивать земли, а я не тешил себя иллюзиями относительно их благодарности и благородства. Португальские аристократы были ещё те «перцы».


Скачать книгу "Араб с острова Банда" - Михаил Шелест бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Араб с острова Банда
Внимание