Аристократ из другого мира 3
Читать книгу "Аристократ из другого мира 3"
– Хидики-кун, мы доверили тебе самое простое дело, – вздохнул господин Абэ. – А ты не смог справиться даже с ним. Что же, это очень сильно опускает тебя в наших глазах.
– Я могу исправиться, – произнес Хидики.
– Конечно можешь... Но как? Неужели ты хочешь организовать новый турнир, где снова окажешься измазанным грязью? Как вашу четверку теперь называют? – господин Абэ криво усмехнулся. – Ху.вые друзья?
Хидики невольно потер лоб. Потер в том самом месте, где недавно посередине лба горела "звезда" в виде члена.
– Мы не знаем, что произошло. Реально не знаем. Всё было просчитано, все были подготовлены и мотивированы, но... что-то пошло не так, а потом, когда всё посыпалось, мы просто растерялись, – произнес виноватым тоном Хидики.
Господин Абэ взял кусочек мяса, положил его на рис, а потом подхватил полученный комочек и отправил в рот. Он неторопливо прожевал, всё также смотря на Хидики. После этого спросил:
– Как ты планируешь исправиться?
– Я ударю по его самому больному месту, – произнес Хидики.
– По заднице влупишь? – спросил господин Тонг, а потом кивнул на экран телефона, с которого всё ещё скалился белобрысый хинин. – Вроде бы недавно пытались это сделать и вон какой результат.
– Нет, на этот раз не по заднице. Он встречается с девушкой по имени Кацуми Утида. Она учится на параллельном курсе. Я влюблю её в себя, заставлю хинина страдать, а потом и вовсе доведу его до самоубийства, – произнес Хидики.
– До самоубийства? Вроде бы это планировал сделать ваш преподаватель по боевым искусствам Камавура? И куда он подевался после боя?
– Я не могу знать, – вздохнул Хидики. – В тот день он психанул и, когда я его видел в последний раз, он уезжал с каким-то мототаксистом. Больше господин Камавура в академии не появлялся.
Господин Тонг поднял тяван с чаем и отпил глоток. После чего церемонно поставил его обратно на красную ткань:
– Жаль, он бы мог помочь нам в нашем деле. Явно этот человек тоже что-то имеет против хинина. А враг хинина Такаги – наш друг. Если он вернется, то обязательно дай знать.
– Конечно, господин Тонг. Как только я увижу преподавателя Камавуру, сразу же передам ему ваши слова.
В створку двери кабинета негромко постучали. Господин Абэ отозвался:
– Кто там?
Дверь приоткрылась и на пороге возникла официантка:
– Прошу прощения, что прерываю вашу беседу. Вам ничего не нужно подать, обновить воду в бокалах или принести ещё саке?
Господин Абэ скользнул взглядом по ладной фигуре, длинным ногам, симпатичной мордашке девушки. Он посмотрел на друга, господина Тонга, а тот кивнул в ответ на невысказанный вопрос.
– Да, красавица, нам нужна жареная морская звезда.
Брови девушки чуть вздрогнули. Эту услугу она знала и не раз практиковала. Ресторан позволял производить сексуальные услуги, если клиенты хорошо платили и оставляли щедрые чаевые. Директор закрывал глаза на посторонний заработок официанток, если часть прибыли оседала в его карманах. Но в основном секс после обеда практиковали молодые люди, а вот чтобы пожилые и уважаемые аристократы...
– Конечно, я сейчас же распоряжусь приготовить, – поклонилась девушка.
– И лучше всего, чтобы нам подала её именно ты, – проговорил господин Тонг.
– Вам одну жареную морскую звезду на всех? – спросила девушка.
– Нет-нет, молодой человек покидает нас, – ответил господин Абэ. – Мы с другом воспользуемся этим десертом.
Эта фраза прозвучала настолько двояко, что её поняли бы даже маленькие осьминожки в имбирном соусе, если бы до сих пор были живы.
Официантка поклонилась и вышла. Сейчас она совершит необходимые приготовления, включит звуконепроницаемость кабинета, чтобы стоны и возгласы не могли потревожить обед иных посетителей, и начнет ублажать двух седовласых аристократов.
– Что же, Хидики-кун, тебе повезло. Мы находимся в хорошем расположении духа и хотим дать тебе ещё один шанс, – проговорил господин Абэ. – Однако, если на этот раз ты всё испортишь, или же втянешь нас в неприятности с родом Утида... Тогда тебе безопаснее будет вообще уехать из страны.
– Я всё понял, господин Абэ, – вскочил Хидики. – Позвольте мне попрощаться и отправиться выполнять ваше поручение?
– До свидания, Хидики, – махнул рукой господин Тонг.
– Пока-пока, – усмехнулся господин Абэ.
Хидики ещё раз поклонился и вышел. По пути он сжал ладонь на груди той самой официантки. Она ойкнула, а потом с застенчивой улыбкой посмотрела на него:
– Господин что-нибудь желает?
– Сделай так, чтобы у этих господ не ухудшилось их настроение, – проговорил Хидики, кивая на покинутый кабинет.
– Я приложу все силы, чтобы наши дорогие гости не ушли неудовлетворенными, – произнесла девушка.
Хидики ещё раз сжал руку и усмехнулся. Аристократов ждал хороший, упругий десерт.
После выхода из ресторана, Хидики вытащил телефон и набрал номер. Однако, он не успел нажать на вызов, когда на его плечо легла женская рука.