Ягор Дайч

Василий Евстратов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ягор по прозвищу Дайч – Счастливчик, еще в детстве его так прозвали, когда он в возрасте пяти лет должен был умереть в канаве у обочины дороги, куда его избитого до полусмерти выбросили родичи.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:19
0
375
105
Ягор Дайч

Читать книгу "Ягор Дайч"



* * *

Порядок навела пришедшая бабушка, шум как по волшебству стих и с ней я уже вполне нормально пообщался с помощью Хрисана, который дирижировал разговором, давая мне возможность ответить на ее многочисленные вопросы о моем самочувствии.

— Что дальше-то будет, Егорушка? — убедившись, что со здоровьем у меня все в порядке, задала вопрос бабушка.

— Прием, — раздался из разговорника веселый голос Маши, опередивший Хрисана.

— Ай, — прежде чем они успели отключиться, донесся до меня звук шлепка по мягкому.

Я на это только улыбнулся, бросив взгляд на замерших словно истуканы китайцев, старающихся ни слова не пропустить из моей беседы. Но тут же улыбку согнал с губ, начинается серьезный разговор.

— Нормально все будет! До весны у дауров пересидим, а потом… — снова бросив взгляд на китайцев, я обтекаемо уведомил своих об успехе переговоров с немцами: — Нам помогут. Но об этом мы позже поговорим, при встрече. Сейчас же вам надо уходить. У вас все готово? Прием.

— Прямо сейчас уходить? — взволновано уточнила бабушка.

— Прием, — Машку отогнали, Хрисан снова дирижировать разговором принялся.

— Да, прямо сейчас! — твердо ответил я ей, слабину показывать никак нельзя. — Иначе, когда меня примутся дома искать и не найдут, могут кого из братьев, а то и всех разом, забрать. Или вообще — деда, обвинят его в пособничестве и… не будем рисковать. Прием.

— Бабушка расстроилась, — после продолжительной паузы ответил Хрисан. — Но велела всем собираться, выходим где-то через час.

Ох как я удивился этому, но уточнить ничего не успел, Хрисан сам все объяснил:

— Пока ты в сарае в Никольском сидел, мы готовились, животину, какую не забили, к даурам перегнали, самые ценные вещи тоже в мастерскую перевезли. Тут «комоды» наши очень помогли, на одних телегах за раз бы столько не переправили. Так что старики давно уже смирились, что покидать дом придется, но сам понимаешь…

Понимаю, и понимаю очень хорошо, но по-другому просто нельзя. Не дадут нам тут жизни. И то, что уже происходит — это сущие мелочи, по сравнению с тем, что в будущем будет происходить, если все пойдет так, как в мире Георгия Ковача происходило. Тут теперь главное не ошибиться, чтобы это был последний переезд у бабушки с дедушкой и остаток жизни они в тишине, спокойствии и достатке прожили. И самое главное, нужно очень постараться всех сберечь, чтобы не случилось так, как раньше при переезде у стариков случалось, когда они кого-то из близких теряли.

— Понимаю, но… ладно, что впустую воздух сотрясать. Вы там телеги сильно не перегружайте, сейчас главное всех наших переправить, за оставшимися вещами, будет возможность, потом вернемся.

Час пролетел незаметно, связь на какое-то время прервалась, но тут даже у меня на душе тяжело было, хоть давно и настроился на переезд. Старикам же, я даже не представляю, каково им, уже в который раз в их жизни дома лишаться.

— Мы выехали, — вскоре отозвался Хрисан.

И так периодически он продолжал меня информировать об обстановке и на каком участке дороги они в данный момент находятся. Пока мы с китайцами, стараясь никому на глаза не попадаться, осторожно шли в сторону Никольского. Туда же, к броду через Суйфун, ехали мои родные. И чем ближе они были к реке, тем больше меня мандраж бил, очень уж я опасался, что их на броде перехватят. Но…

— Мы переправились, — отчитался брат.

Окончательно же меня отпустило, когда…

— Все, Егор, мы на тропу встали, — проинформировал меня Хрисан.

Дурные предчувствия не сбылись, все удачно прошло, так что, обговорив с братом, где пересечемся — практически у поселения дауров. Но если кто-то сильно задержится, решили не ждать друг друга, уже в самом поселении встретимся. Тут просто не угадаешь по времени, мы тут хоть и налегке, но по незнакомому маршруту пойдем. В то время, как мои родичи верхом и на телегах, по уже не раз хоженой дороге.

— Конец связи, — закончил я разговор. — Вот такие дела.

— Мастер, это что такое? — тут же отмер Шэнли, указывая на разговорник.

Долго же они терпели, молча шли рядом, зато теперь прорвало.

— Средство связи, — ответил я ему обыденным тоном, как будто это мелочь, не стоящая внимания. — Как и говорил, у моей семьи много секретов, и если вы твердо решите с нами остаться, то и у вас такие разговорники появятся. Но это дело будущего, — съехал я с этой темы, так как настроения разговаривать не было.

Да и вообще, не до разговоров стало, так как я резко сменил направление движения, сошел с дороги в тайгу. Ну а там, дойдя до знакомой поляны, я осмотрелся по сторонам и кивнул удовлетворенно, здесь нас посторонние точно не увидят, повернулся к шедшим за мной китайцам.

— Фенг, давай сюда баул, — Сюли ему его вручила, тот всю дорогу и тащил ее «сумочку», сейчас же безропотно мне ее отдал. — Теперь отвернитесь, и не оборачивайтесь, пока я вам не разрешу.

Не стал уходить от них в сторону, убедился, что они действительно не подсматривают, только Сюли ушами активно шевелит, любопытство ее гложет, что же я там делаю… активировал «комод» и принялся переодеваться, полностью меняя одежду, вплоть до исподнего. Натянул на себя «таежные» вещи, плюс экипировку. Даже бронежилетом решил не пренебрегать, еще бы каску — удар по голове хорошо мозги прочищает — но чего нет, того нет. Ее изготовление я в будущем планировал, все же тут в голову мало кто стреляет, в основном в туловище целятся. Так что на голову гарнитуру связи нацепил, да шапкой ее прикрыл.

Достал Винчестер, к нему боеприпасы в подсумки и в рюкзак запас. Аптечку, сестрой для каждого из братьев персонально собранную, также, что-то в подсумки, что-то в рюкзак пошло. Ну вроде и все, ничего лишнего, сейчас ненужного, цеплять на себя не стал.

Баул Сюли спрятал в «комод», деактивировал его, и только тогда разрешил китайцам обернуться. Что они тут же и сделали, да так и замерли, снова пародию на широкоглазых европейцев из себя изображая.

Такого они еще не видели: жадно пожирали взглядами все на меня надетое, не обошли вниманием и оружие в моих руках. И такое у парней в глазах предвкушение разгорелось… я так понял, теперь если даже отбиваться начну, никуда китайцы от меня не денутся. Проще будет убить… но с этим мы спешить не будем, а вот насчет другого надо поспешить.

— Все вопросы потом, — опередил я их.

Раньше все эти вещи я на себя надевать не спешил, даже оружие не доставал, так как воевать ни с кем не собирался, при малейшей опасности под «покровом» бы спрятался. Но до этого мы шли по хоженой дороге, и я даже слухов не припомню, чтобы какое-то зверье на ней на кого-то напало. Но сейчас мы пойдем по тайге, а там всякое случиться может, а я не с братьями, в которых уверен, с чужими людьми иду. И кто его знает, как они себя в стрессовой ситуации поведут. Поэтому и оружие им не выдал, чтобы они в спину мне случайно или намеренно не стрельнули, хотя в последнее я особо и не верю, но поберечься не лишним будет.

— Сейчас запоминаем крепко-накрепко: все мои команды выполнять сразу же, не обдумывая их и не обсуждая. Сказал замерли — вы замерли и стараетесь даже не дышать; сказал упали — будь там даже грязь, лужа или животное какое кучу навалило — не раздумывая падаете, не выбирая место почище, и опять же замираете. Запомнили?

Братья тут же кивнули, а вот Сюли… ну никак ей не хотелось в грязь, в лужу, и особенно в кучу из-под животного падать.

— Это важно! — вперил в нее я свой взгляд. — Тайга — место опасное и непредсказуемое, и от своевременного выполнения моих команд будет зависеть твоя и твоих братьев жизнь. Замешкаешься, тебя могут ранить, братья к тебе на выручку поспешат и их в этот момент могут убить…

— Холосо, я готова, — услышав, что братьев из-за нее могут убить, она тут же с готовностью закивала согласно.

С сомнением посмотрев на нее, решил поверить, что она действительно прониклась.

— Тогда все, отправляемся в дорогу.

— А… — у Сюли взгляд судорожно заметался, сначала по мне, потом по сторонам.

Более развернуто она ничего не успела сказать, стоявший рядом Шэнли ее одернул, в буквальном смысле за руку дернув, она и замолчала.

Я же в очередной раз оценил его доверие, и тогда, когда совсем недавно он по моей команде первый ко мне спиной повернулся, подавая пример брату и сестре. И сейчас… все же книга — это действительно достояние их семьи, чуть ли не единственная память что о них осталась. Вот Сюли и запаниковала, увидев отсутствие своей сумочки. Тем более в ней еще и немалая сумма денег, затрофееных ею у Варханова, находилась.

— Потом по первому же требованию или я, или кто-то из моих родичей вам ее вернет, — решил я успокоить девчонку.

Успокоить успокоил, но кажется еще хуже сделал, что-то у парней в голове там сложилось, у обоих в глазах какой-то проблеск понимания появился. Видимо сошлась у них в головах информация от том, что я на глазах у Сюли исчезал и появлялся буквально из воздуха. Потом продукты неизвестно откуда взялись. Сейчас одежда, экипировка и оружие опять же из ниоткуда появилось, а их сумка в «никуда» исчезла. Так что я даже поежился, такими взглядами они на меня теперь смотрели, чуть ли не фанатично-преданными.

Чуть с запозданием и до Сюли что-то дошло, паника сменилась задумчивостью, а потом я и вправду поверил, что она теперь не задумываясь действительно по моему слову в любую кучу грохнется.

«Умные или наивные, просто жуть берет».

Брр, — даже поежился я, не привык чтобы на меня так смотрели.

— Все, с вопросами закончили, потопали, — подавая пример, отвернулся от них и, ноги в руки, шагнул вперед.

Пусть маршрут отсюда мне незнакомый, но примерно знаю куда идти, с направлением уж точно не ошибусь.


Скачать книгу "Ягор Дайч" - Василий Евстратов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание