Аристократ из другого мира 1 и 2
Читать книгу "Аристократ из другого мира 1 и 2"
— Так мы будем играть в го? — шепнула Шакко.
— Будем. Обязательно сыграем партию. До звонка ещё далеко, так что можем успеть и две.
Первую партию я выиграл, а вот от поражения во второй партии меня спас только звонок. На небольшой перемене мы встретились с Малышом и Кацуми.
— Изаму-кун, ты утром успел защитить какого-то малайца, но не зашел поздороваться со своей девушкой, — обиженно толкнула в грудь Кацуми. — Разве так ведут себя парни? Или тебе малаец дороже меня?
Ага, Малыш Джо успешно сдал меня. Под моим пристальным взглядом он потупился и уставился на концы начищенных ботинок. А ещё друг называется...
Я вспомнил, что говорил по этому поводу сэнсэй. Похоже, что дружба и в самом деле не так уж сильна, как служение. Служение и долг могут заставить молчать гораздо сильнее, чем мужская дружеская солидарность.
Ладно, придется как-нибудь выкручиваться...
— Кацуми-тян, ну что за глупости ты говоришь? Этого малайца я сегодня впервые увидел, а тебя знаю уже долгое время. Мы ещё не раз поздороваемся, а вот с ним можем больше никогда не встретиться, — расплылся я в широкой улыбке. — К тому же я и так заработал пять кругов по стадиону, могла бы и пожалеть своего парня... Что? Нет? Ну и ладно, буду жить печальный и хмурый с "пятеркой" над головой... Как прошла первая пара? Много дыма показалось из ушей Малыша?
— Какого дыма? — переспросил Малыш.
— От закипевших мозгов, конечно, — мстительно ответил я. — Или прошло без задымления?
— Не было у меня никакого дыма, — буркнул Малыш. — Всё нормально было.
— А у нас госпожа Одзава использовала способ пробуждения с помощью ведра и щетки... — дипломатично перевела стрелки разговора Шакко.
— Ой, у вас Громовая Побудка была? — улыбнулась Кацуми. — Мне папа про неё рассказывал. Это шутка, которую используют преподаватели в первые дни. Чтобы другим неповадно было спать на лекциях. Вот уж не думала, что эта шутка пройдет у вас.
Мимо нас проплыл баркасом Минори, таща на поводу за собой три мелких катера. Впрочем, мелкими они были по сравнению с Минори и Малышом, а так... Почти одного роста со мной, худощавые, но жилистые.
— Как же стало плохо дышать со времен отмены закона о кастах, — проговорил Минори как будто в пустоту. — Сразу же из-под ног пыль поднялась...
— Как бы эта пыль не прибила золотым дождем тех, кому трудно дышать. Возможно, именно этой прохлады и жаждут задыхающиеся, — не преминул заметить я.
Девчонки прыснули. Даже Малыш Джо заулыбался, хотя не перестал хмурить брови, ежась в непривычной форме.
— Да уж, чтобы пыль прибилась, нужен дождь. Оммёдо воды и не такую пыль сбивала в глину, а уж золота аристократам не занимать, — глубокомысленно заметил Минори. — Рано или поздно, но золотой дождь окропит аристократов, а пыль снова забьет под кованые каблуки...
Похоже, что он так и не понял мою аллегорию. От этого девчонки ещё сильнее закатились в хохоте, слушая тупые рассуждения Минори.
Один из его подручных подскочил к уху Минори, быстро сказал несколько слов. Лицо молодого господина Огава приобрело цвет раскаленной стали. Ещё немного и уже из его ушей пойдет дым. Я даже подумал — не передвинуть ли Минори чуть правее, чтобы он не попал под датчик пожарной безопасности.
— Ты... Ты... Хинин... — пробормотал Минори, оглядываясь по сторонам.
— Господин Огава, не стоит при девушках выражаться, — проговорил Малыш Джо. — Одна из них покорила моё сердце и я не желаю, чтобы её уши слышали грубые ругательства.
Минори смерил взглядом мощную фигуру Малыша. Начал кусать губы, как будто стараясь удержать внутри себя рвущиеся наружу ругательства.
— Над тобой и так уже витают пятнадцать кругов, — заметил я. — Не стоит увеличивать их число, а то подумают, что ты тренируешься убегать от хинина.
Девчонки снова рассмеялись, вгоняя своим смехом Минори ещё в большую краску. Нет ничего хуже для молодого человека, чем унижение при девчонках. Он уже сложил пальцы в мудре чести, когда к его уху снова подскочил худощавый подпевала. Я уже собрался было накинуть Доспех Духа, чтобы блокировать первую атаку, когда Минори выслушал подпевалу и сказал:
— Хорошо, хинин. Если ты так настаиваешь на своём превосходстве, то давай померяемся силами на арене? Или струсишь?
Опять арена... А я-то думал, что уже окончательно расстался с местом смертельного соревнования. Шакко тоже с тревогой взглянула на меня.
— Да не бойся, хинин, это учебная арена. На ней можно получить увечья, но нельзя убить, — проговорил молодой человек с зелеными волосами.
Я ухмыльнулся в ответ. Я? Боюсь?
— В любое время, господа! Всегда к вашим услугам!