Противостояние. Си 24

Маргиад
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: "Если что-то стало нашим, то вы с этим попрощаетесь, а если вы не согласны, то мы заберем больше. И это так же естественно, как то, что мы наемники. Вы об этом не догадались? Вам же хуже!" — это то, о чем герои книги не говорят, но это то что они делают.

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:31
0
532
60
Противостояние. Си 24

Читать книгу "Противостояние. Си 24"



Глава 1

Нерли стояла в одном из помещений, заполненных капсулами с людьми.

— И кого бы из вас выбрать? — она медленно проводила взглядом по ровным рядам.

В большом медицинском отсеке было более восьмидесяти человек спящих глубоким сном.

Девушка хихикнула. Опять прошлась по ровным проходам. Вглядывалась в лица за плотным стеклом. У лежащих внутри не было никаких повреждений, они выглядели умиротворенными.

— Гек 41, Гек 43, пройдите в отсек 25 В.

— Выполняю, — раздались ответы андроидов по связи.

Меньше чем через минуту появились вызванные искусственные помощники.

— Доставьте капсулы, вот эту, — она ткнула пальцем слева от себя, — и вот эту, — показала вправо, — в зал 21-1, исследовательского отделения.

— Выполняем.

Оставив андроидов она вышла. Двигалась легкой походкой, неслышно. В матово-розовых коридорах ей никто не встретился.

— Лаэру, подопытных сейчас переместят в лабораторию для испытания.

— Хорошо, Нерли. Сейчас подойду, — раздался в наушнике голос капитана.

Помещение походило на медицинское отделение, а не на разрушенный стихийным бедствием дом, после операции по извлечению пункта управления из тела диверсантки. Здесь была чистота, убраны разбитые предметы, вытерта кровь, а всё вокруг стояло в нужном порядке.

Нерли открыла в стене дверь, там коридор со светлыми стенами уходил далеко вглубь. После нажатия еле заметной кнопки на стене, образовалась ниша, в ней стояли специализированные кресла. С помощью пульта висящего у девушки, на правом запястье она выкатила два из них. Установила в зале. С другой стороны открылась дверь, вошла Лаэру.

— Я выбрала мужчину и женщину. Хотя думаю, что влияние препарата будет совершенно одинаковым на любой пол.

Лаэру кивнула.

— Волк передаст нам Мартина Ларса, — без предисловий начала говорить капитан. — Он жив, здоров, так же «спит». Если опыт пройдет успешно, то займемся Мартином.

— Я выбрала женщину, ту, что с таким азартом искала ответы в инструкциях после потери Мартина. А мужчина ничем не отметился.

— Посмотрим, имеет ли это значение, — Лаэру заняла место за прозрачным столом напротив.

Андроиды завели двух человек. Их ноги заплетались, в глазах был страх, хотя они всячески старались держаться, женщина закусила губу, может, чтобы не расплакаться. Мужчина что-то пытался сказать, но слова оставались непонятными.

— Пациенты доставлены, — доложили андроиды. — При оказании нам сопротивления, пришлось ввести препараты, — и далее перечислили, кому, что и сколько.

— Закрепите на креслах.

— Выполняем.

Ужас исказил лица пленников.

— Вы… можете… нас п-просто убить? — изо всех сил напрягаясь непослушным языком проговорил мужчина.

— Пока убивать вас цели у нас нет, — ответила Лаэру. — Как твоё имя?

Капитан разглядывала мужчину.

— К-клайд, — ответил тот.

Клайд, лет тридцати, черные волосы сейчас растрепались. У него были узкие карие глаза, худые впалые щеки, заостренный подбородок. Худощавый, среднего роста.

— Откуда ты Клайд? — продолжала расспрашивать Лаэру.

— С Вайлаи.

— Из столицы?

Тот кивнул.

«Значит из столицы — Эмрата», — отметила мысленно капитан.

— Как ты попал в команду корабля?

— Я на «Колыбели Дравы» сразу после окончания обучения в высшей школе пилотов Эмрата, — понимая всю обреченность положения, Клайд правдиво отвечал на опросы, о чем свидетельствовали ровные зеленые линии справа от него.

— Было ли что-то такое в твоей жизни, что ты не помнишь? — слегка улыбаясь произнесла капитан.

— Нет, — быстро ответил пленник, и на изображении в воздухе, линии стали ярко-бордовыми.

Улыбка Лаэру стала похожа на искусственное лезвие. Следом она холодно рассмеялась.

— Какая полезная ложь, — проговорила она уже совершенно спокойно, — я права, есть нечто в твоей жизни, что ты не помнишь, но говорить или признавать это тебе запрещено.

— Утверждении неверно, — упрямо отрицал мужчина.

— Какой-то пункт инструкции, ты сейчас, конечно, выполнил. Слизни бы тебя похвалили, — Лаэру откровенно насмехалась.

Клайд молчал.

— Нерли, можно сделать выводы, что после прошествии времени, факт того, что человек видел слизня, перестаёт оказывать влияние.

— Да, судя по всему, контроль над сознанием слизень берет обратно, — девушка откинула локон с плеча.

— А твоё имя? — обратилась капитан к женщине с «Колыбели Дравы»

— Камилла, — тихо ответила та.

— У тебя тоже нет провалов в памяти? — усмехнулась капитан.

— Нет, — односложный ответ Камиллы заставил покраснеть графики в воздухе слева.

— Грай говорил, что инструкции вас убьют, — Лаэру расслабленно откинулась на спинку стула. — Я вижу одно, они вам совершенно не помогают. Грогоровцы, не вы, — капитан, равнодушно махнула рукой на сидевших перед ней, — настоящие грогоровцы, которые находятся внутри вас, слизни, которые вами управляют, очень плохо разбираются в человеческих коммуникациях между собой.

Нерли достала с высоких стеллажей на стене, где стояло множество колб, емкостей, и предметов разных форм, два плотно закрытых высоких стакана. В одном была жидкость прозрачного цвета, а в другом мелкий порошок.

— Лаэру, у нас есть два способа, введения организм. Первый: человек просто проглатывает вот это, — она потрясла емкостью с порошкам. — Второй — инъекция.

— Я очень сомневаюсь, что они добровольно будут проглатывать, — вновь улыбнулась Лаэру.

— В таком случае — инъекция, — Нерли взяла автоматический шприц.

Если бы не удерживающая система безопасности кресел, на которых сидели пленники, они бы попытались вырваться. Однако, им оставалось только проклинать Нерли и Лаэру. Пропуская поток брани мимо ушей, Лаэру произнесла:

— Как же легко слизни сделали из вас послушных кукол.

Первым препарат блондинка ввела мужчине. Сложно было сказать, кому было более страшно: ему или рядом сидящей Камилле. Капитан внимательно наблюдала за Клайдом.

Он закрывал и открывал глаза, даже плюнул, пытаясь попасть в Нерли. Его жилы на шеи вздувались от бесполезных усилий. Из ругани, которой он осыпал капитана и Нерли, можно было составить целый словарь.

Через пару минут, он замолчал, его глаза, бессмысленно оглядывали комнату. Лицо его как будто застыло, всё внимание было погружено куда-то внутрь себя.

— Клайд? — испуганно дрожащим голосом проговорила Камилла. — Что вы с ним сделали? — добавила она, криком, переходящим в визг.

Лаэру сосредоточила всё внимание на Клайде, поглядывая на часы. Прошло ещё несколько минут. Вдруг Клайд, неожиданно, как-то по-детски, заплакал. Он всхлипывал, а слёзы бежали и бежали. Его худощавые плечи сотрясались.

— Клайд! Клайд! Почему ты плачешь? Ты умираешь? — в панике спрашивала Камилла.

— Мы хотели улететь, — сглатывая слёзы произнес мужчина. — Они убили её. Они убили маму, — резко рыдания прекратились.

Его взгляд стал холодным, отстранённым, пустым.

Нерли, хотела что-то сказать, но Лаэру остановила её жестом.

— Кто убил твою маму? О чем ты, Клайд? Твои родители живут на Вайлаи, — растерянно обратилась в нему Камилла.

— Это не мои родители, — он повернул голову к Камилле.

В нем боролись противоречивые чувства, сочувствия кКамилле и осознание того, кто внутри неё.

— Моя семья не входила в число тех, кого считают благонадёжными, — продолжил Клайд. — Мы из тех, кто не был полезен «идее процветания», — при последних словах мужчина презрительно скривил губы.

— Мы все стремимся быть нужными этой идее! — с запалом произнесла Камилла.

— Кому нужными? — почти прокричал Клайд.

— Всем, развитию. Тебе что-то вкололи, ты теперь сошел с ума! — голос женщины дрожал.

— Я был сумасшедшим почти всю жизнь, — горько и раздраженно ответил он.

Теперь он посмотрел на женщин пред ним.

— Как вам это удалось? — в его голосе слышалась изумление и растерянность одновременно.

— Почему убили твоих родителей? — спросила капитан.

— Только маму. У меня не было отца, — он сглотнул. — Она не хотела отдавать меня в воспитательный центр. Мы жили на окраине города. Однажды, к нам пришли какие-то люди. Взяли у меня анализы. Сразу после этого мама стала собираться покинуть наш дом. Я был ребенком. В тот день… — Клайд прервался.

Видимо воспоминания с детства подавленные слизнем теперь рвались наружу. Мужчина сжал кулаки.

— Отпустите меня с этого кресла, я никуда не сбегу! Я готов их убивать! Слизней, а не вас! — возмущение и злость сделали черты его лица ещё острее.

Лаэру кивнула Нерли, та нажала кнопку на столе, удерживающие ремни упали.

Клайд резко встал.

— Предатель! Тварь! — кричала на него Камилла.

— Дура, заткнись! — ответил он.

— Что произошло в тот день? — вновь спросила Лаэру.

— Лучше бы они тебя убили! — возмущалась Камилла.

Нерли вновь по колдовала над кнопками на столе, и блестящая желтыми огоньками, прозрачная поле-повязка заткнула ей рот.

— Подожди, Камилла, нехорошо всех перебивать, — улыбнулась Нерли.

— Мы с мамой уже были в дороге к космопорту, хотели улететь. Они, их было шестеро мужчин. Я помню, как наш кар упал на землю, рядом сел другой. Вышли вооруженные мужчины. Они вытащили маму из машины, убили расщепителем. Её тело, — Клайд сжал губы, напрягся, справляясь с потоком воспоминаний, — её тело, просто разорвало на части. Меня забрали. Дальше я помню не всё, меня били, я терял сознание. Последние, что всплывает в памяти, как меня поместили в капсулу.

Клайд замолчал, оглядывая смотрящих на него людей. Он стоял между столом и Камиллой.

— Лаэру, ты ведь Лаэру? — обратился он к капитану.

— Да, Клайд.

— Хочешь знать что было потом?

— Ты не помнишь что было потом, — ответила она.

— Не помню.

Он подошел прямо к столу.

— Я помню, что я слушатель программы военного назначения. Курсант флота.

Всё время линии оставались зелеными, мелкие нити тянулись за Клайдом когда он ходил по комнате.

Лаэру тоже встала, протянула расщепитель Клайду.

— Убей её, — Лаэру показала рукой на Камиллу.

Мужчина выстрелил в Камиллу не раздумывая. Женщина обмякла на стуле. Оружие было настроено на нейтрализатор. Клайд хотел переключить, но Лаэру выхватила у него расщепитель.

— Плохо, Клайд, — капитан, подошла вплотную. — Бессмысленное убийство, всегда ведет к проигрышу.

— Я хочу отомстить, — раздраженно ответил он.

— Это не месть, это истерика.

— Ты хочешь победить не замарав руки? — ехидно ответил он.

— Я собираюсь победить. Точка. И если ты этого не поймешь, то тебе не повезет, получить нейтрализатором.

Лаэру толкнула его обратно в кресло. Повисла пауза.

— Чего мы ждем? — нетерпеливо спросил Клайд.

— Когда очнется Камилла, — спокойно ответила Лаэру.

Молчание давило на Клайда, он поглядывал на Камиллу. Она продолжала лежать не шевелясь.

— Что ты собираешься со мной делать? — не выдержал Клайд и обратился к капитану.

— Варианта два, — лениво ответила она, — высадить в каком-нибудь порту, где тебя найдут грогоровцы и повторят ту процедуру, которую ты не помнишь.

— А второй вариант?


Скачать книгу "Противостояние. Си 24" - Маргиад бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Противостояние. Си 24
Внимание