Стальная София

Алексей Мелеткин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 1868 год. Период «Осветления». Юго - восточный континент Грэплэйн. Лидирующая в технологиях на переменном и постоянном токе страна Велибрит. В этой стране, постепенно поглощаемой гражданской войной, из-за цепочки событий, юная девушка, София Олдридж, становится обладателем секретной разработки своего родного дедушки - боевой механической перчатки. Местный правитель, король Эллиот IV Беррингтон остро нуждается в данном изобретении, поэтому на девушку быстро начинается охота. Что делать юной девушке? Какова её дальнейшая судьба? Какие испытания ждут её? Всё это вы узнаете в этой повести. Станьте свидетелем становления "Стальной Софии"!

Книга добавлена:
4-04-2024, 19:12
0
202
44
Стальная София

Читать книгу "Стальная София"



Наблюдая за нарастающей злобой Энтри, напротив неё, за столом, сидел Брайан. Понимая всю патовость ситуации, мужчина тактично молчал, ожидая слов Элизабет. Наконец, когда тишина в гостиной стала невыносима, а напряжение достигло своего пика, женщина яростно ударила ладонью по столу, переходя на повышенный тон.

– Какого чёрта, господин Гринн!? Как я должна это понимать? Как вы допустили подобные разрушения?

– Мисс Энтри, – тяжело вздохнул Брайан. – Эта ситуация была спровоцирована неизвестным нам противником. Если верить словам Софии Олдридж, в процессе разговора её с Амелией Фостер, её атаковали солдаты Тибериума, которые напрочь отказывались подчинятся генералу. Я полагаю, что всё это могло быть всё же или замыслом самой Фостер, или же мы с вами столкнулись с третьей стороной нашего конфликта с Эллиотом.

– Господин Гринн, – рявкнула Энтри, подрываясь с места и хватая газету. – Погибли люди! Обычные, ни в чём невиновные горожане! А теперь газета во всём винит нас, «сопротивление»! И самое паршивое во всём этом то, что никто не посмеет усомниться в правдоподобности этого бреда, что тут расписан! Вы хоть понимаете, насколько это сильный удар по всем тем, кто верил в вас? В то, что мы делаем благое дело? Я вам скажу, что теперь нас ждёт: люди потеряют веру в то, что мы можем даровать им свободу от Эллиота, перестанут поддерживать нас, сама армия станет ещё наглее, а Его Величество и вовсе свихнётся от вседозволенности.

– Элизабет…

– Молчать! Я множество раз просила вас, господин Гринн, быть более ответственным, когда вы, и ваши люди, планируете свои ходы. Просчитывать все возможные исходы. И ни в коем случае не допускать смертей среди обычных граждан! Чем мы лучше Эллиота, если не обращаем внимание на такие вот жертвы? Или опять скажете, что всё это ваша драгоценная София Олдридж? Если её сила настолько разрушительна, то может тогда пускай она и берёт на себя всю ответственность!?

– Да чёрт возьми, мисс Энтри! – вспылил Брайан, тоже поднявшись со своего места. – Я не мог предвидеть этого, поймите! Да, смерть граждан чудовищное происшествие, но мы с вами знали, на что шли, когда решили выступить против власти Его Величества. И София Олдридж тоже прекрасно знала, чем грозит диалог с этим генералом Фостер. Мы, со своей стороны, сделали всё возможное! Никто не мог знать того, что случиться!

– Вот только теперь риск гражданской войны существенно возрос! – парировала ответ Брайана Элизабет, ударив кулаком по столу, после чего тяжело выдохнула. – Теперь всё может выйти из-под контроля. Из-за этих событий я больше не смогу оказывать вам поддержку. Это несёт прямую угрозу мне и моим делам, господин Гринн.

– Элизабет, я всё понимаю. Прошу меня простить.

– Теперь вся ответственность исключительно на вас. Впредь я прекращаю ваше финансирование. Если Эллиот доберётся до вас, я не желаю, что бы вы как-то были связаны со мной. Но это не значит, что я полностью оставляю вас. Я всегда буду на вашей стороне, потому как знаю, сколько разрушений и горя может принести дальнейшее правление Его Величества. Можете рассчитывать на мою помощь в любых сферах, но не в прямой поддержке вашего «сопротивления». Надеюсь, я понятно излагаю свои мысли?

– Более чем, госпожа Энтри.

– В таком случае, сообщите всем своим людям о том, что с этого момента вы сами по себе. Всё, что я могла, до этого дня, я сделала.

Молча кивнув Элизабет, Брайан медленно вышел из-за стола и, попрощавшись, покинул гостиную. Проводив мужчину взглядом, Энтри ещё некоторое время простояла не шелохнувшись, после чего злобно бросила газету на стол, склонившись на столом. Наблюдая за своей хозяйкой, дворецкий лишь тяжело вздохнул, не решаясь обронить и слова.

Покинув особняк, оказавшись во внутреннем дворе, глава сопротивления лишь горько вздохнул, нервно потыкав в землю своей тростью. По лицу мужчины было заметно, что результат разговора совсем его не радовал, и постепенно, осознание произошедшего наседало на плечи Гринна тяжёлым грузом. Осмотревшись, Брайан медленно двинулся к припаркованному автомобилю, минуя конюшню, где его со скучающим видом ожидал Барет. Увидев своего начальника, паренёк оживился, поспешно затушивая табак и выпрямляясь.

– Как всё прошло, господин Гринн?

– Скверно. Крайне скверно, Барет, – отмахнулся мужчина, открывая дверь авто. – Поехали.

– И что же, ничего мне не расскажете? – огорчился атташе, скривив грустную мину.

– Барет, чёрт возьми! Не время для твоих актерских замашек! Я в совершенно подавленном настроении. Расскажу всё по пути в штаб. Но перед этим отвези меня к моему дому. Нужно проверить нашу дорогую Олдридж.

– Простите, господин, – виновато покосился паренёк, открывая дверь и усаживаясь на своё водительское место.

– Не спешите, – внезапно прозвучал уверенный, слегка дерзкий женский голос.

Моментально откликнувшись на него, Барет и Брайан посмотрели в сторону его источника. Им оказалась высокая, атлетичного телосложения девушка лет тридцати, одетая в мешковатые брюки на подтяжках, плотную белую блузу и черный жилет. Поверх, словно не по размеру, красовался серый, довольно свободно раскрытый не то сюртук, не то фрак, изорванный внизу самым нелепым образом. Поправив локоны своих каштановых волос на левой, не «бритой» стороне головы, девушка опустила ладонь на пояс, вытягивая вторую руку в жесте приветствия.

– Кэли Скотт Энтри, к вашим услугам.

– Брайан Гринн, – ответил глава сопротивления, немного помедлив, но тем не менее пожав руку.

– Барет Майерс, – сделав жест пальцами от виска, произнёс атташе Гринна.

– Значит вы сестра мисс Энтри?

– Всё верно, – сморщила в недовольстве губы Кэли. – Младшая. Единственная. Не особо любимая. Но всё это фуфло аристократическое. Меня не интересуют дела моей сестры. И я не считаю себя Энтри как таковой. Но о вас, господин Гринн, я более, чем наслышана. И о том, чем вы занимаетесь.

– Я тоже слышал о вас не так уж и мало, – усмехнулся Брайан, деловито выставляя перед собой свою трость, лёгким её движением закрыв дверь авто. – Дерзкая и непокорная часть семейства Энтри, которая богатство и статус променяла на чувство собственного величия в качестве главаря одной из столичных банд, именуемой «Чумные Вороны». Что привело вас сюда? Насколько мне известно, Элизабет Энтри давно запретила вам ступать на порог её дома.

– А я и не к своей похотливой сестрёнке, – махнула рукой девушка. – Пускай она и дальше занимается своими великими делами и лобызает себя в своей комнате в своё удовольствие. Я именно к вам, господин Гринн.

– Что, что делает?! – поперхнулся Барет, выпучив на Кэли свои удивлённые глаза.

– Оу, паренёк, ты даже не представляешь, насколько Элизабет «тёмная лошадка». За её аристократической душой столько тайн, что хватит на целый том рукописей.

– При всём уважении, мисс Кэли, я бы попросил вас быть более учтивой при обсуждении своей сестры, – нахмурился Гринн. – Родственная связь не даёт вам так открыто критиковать Элизабет. По крайней мере, в нашем присутствии.

– Ой, да ладно вам. Неужели вы настолько ослеплены её статью? Ну да ладно. Я приму ваши рекомендации и сбавлю свой напор в её адрес. На время.

– Итак, почему вы пришли именно ко мне?

– Как бы это странно не звучало, но в своё время сестра посвятила меня в ваши с ней дела. И до поры, до времени, я старалась держаться в стороне от вашей борьбы против Его Величества. Но ситуация резко меняется, должна это признать. Раньше я и моя банда не нуждалась в столь сильных союзниках, как вы, господин Гринн. Однако солдафоны наглеют, местные банды и более крупные группировки им уже не почём. Наш «теневой» бизнес в стенах столицы медленно, но верно сходит на нет. А в городе знают, что лучших информаторов, чем мы, даже среди «военных крыс», не найти. Поэтому я бы хотела заключить с вами небольшую, так сказать, деловую, сделку.

– Неожиданное предложение, – ответил Брайан, почесав свой подбородок. – Однако, должен признаться, я не привык вести дела с «преступной» частью Донлона. Я, наоборот, сторонник закона, но более справедливого, нежели у Эллиота. Поэтому вынужден вам отказать, мисс Кэли. К тому же, мои моральные принципы не позволят мне полноценно доверять вам и вашим «Чумным Воронам». Даже несмотря на тот факт, что вы, хоть и изгнанная, но Энтри.

– Понимаю вашу озабоченность моим статусом и родом деятельности, – кивнула девушка, вынув из-за спины среднего размера причудливой формы нож, играясь с ним в руках. – Однако, я предлагаю вам весьма выгодный союз: вы поможете мне сохранить то, что я многие годы кропотливо создавала на улицах города, а вы, в свою очередь, получите от меня полную поддержку в грядущей стычке с военными. Ведь вам это нужно, не так ли?

– Стычке с военными? – покосился Барет. – Но мы и так справляемся, своими силами. Неужели есть что-то, чего мы не знаем?

– Эх вы, недальновидные мужланы, – вздохнула сестра Элизабет, вонзив нож в землю резким броском. – Атаковать вас хотят, господин Гринн. Весьма сильно. Тибериум прознал всё про вас. В скором времени Его Величество планирует направить на ваше устранение большое количество солдафонов. Это будет бойня.

– И вы появились как нельзя кстати, что бы сообщить это мне, не так ли? – в словах Брайана звучало раздражение, вперемешку с недоверием. – Откуда же вы могли это узнать, мисс Кэли? Может вы сами работаете, в тайне от своих, на Тибериум? А ваши слова лишь подлый ход армии Его Величества, дабы я запаниковал и выдал своё местоположение?

– Понимаю ваши подозрения, господин Гринн. Но как я уже сказала, мои ребята лучшие информаторы. А я, уж так сложилось, лучшая из лучших. И это мой долг – узнавать всё, что требуется. Некоторые из моих ребят работают у вас, чтобы вы знали. Кто-то работает напрямую в армии, да. Но всё это для того, что бы мне быть в курсе обстановки. Это знание позволяло мне сохранять свои дела таким образом, который не давал армии Его Величества пресекать мою деятельность, ну а вашем же случае – не мешал вашему благородному делу. Так вот, господин Гринн, я заявляю вам сейчас вполне серьёзно: мои люди в рядах Тибериума узнали о том, что на вас готовиться настоящий штурм. Если вы послушаете меня, если согласитесь помочь, я сделаю всё, что бы вы потеряли в предстоящей заварушке как можно меньше людей и сохранили свой штаб в безопасности.

– Господин Гринн, всё это звучит крайне паршиво, если это правда, – вздохнул Барет. – возможно нам стоит принять помощь Кэли Скотт Энтри и её «Воронов».

– Хорошо, допустим я соглашусь. Что конкретно вы хотите взамен?

– Когда вы закончите свою борьбу с властью этого узурпатора Эллиота IV,я хочу иметь гарантии того, что всё будет как раньше. Мне и моей банде нужен простор для своей деятельности. Пускай военные и дальше пытаются нас прижать, но с ними, в привычной обстановке, мы как-нибудь сладим. Но сейчас я в отчаянном положении. Поэтому и обратилась к вам. Только вы, со своими людьми, можете мне помочь вернуть нашу прежнюю, полную «былого величия», училную жизнь.

– Что бы вам пусто было… Хорошо, Кэли, я вам помогу. Как смогу. Садитесь. Расскажете по пути более подробно о том, что приготовил нам Эллиот.


Скачать книгу "Стальная София" - Алексей Мелеткин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Стальная София
Внимание