Злой демон Василий

Фалько
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Существуют тёмные миры, где живут многочисленные расы демонов, светлые миры, где обитают люди и высшие существа, чей век долог а силы безграничны, и есть серые миры, где первые и вторые ведут бесконечно долгую войну друг с другом. И когда нарушается хрупкое равновесие, между мирами начинают появляться разломы, позволяющие его обитателям путешествовать между ними.

Книга добавлена:
17-12-2022, 13:06
0
416
52
Злой демон Василий

Читать книгу "Злой демон Василий"



Глава 8

Сидя на лавочке и греясь в лучах утреннего солнца, я смотрел на мирно пасущихся коров и парочку лошадей. С этого места открывался прекрасный вид на бескрайнее поле и далёкий лес. Погода радовала чистым небом и лёгким тёплым ветерком. Пахло цветами, скошенной травой и чем-то ещё, давно позабытым, но очень приятным. Рядом на лавочке сидела Дарья, положив голову на моё плечо и тихо спала. Вчера вечером, до наступления комендантского часа, нам удалось покинуть столицу, несмотря на то что военные перекрыли почти все дороги. Мы пару часов катались по большому кольцу, резонно полагая, что разломы появляются в местах скопления людей. Потом всю ночь колесили по области, но не нашли даже слабого намёка на разрывы в пространстве.

Двадцать лет прошло, а папа так и не научился водить машину, считая это занятие очень опасным. Хорошо, что Зинаида Алексеевна в этом плане куда предусмотрительней. Оказывается, у неё был большой семиместный минивэн, на котором они всей семьёй ездили в прошлом году на Чёрное море. Уже под утро, когда начало светать, она сказала, раз мы не знаем, куда ехать, то можно заглянуть в гости к её родителям и немного отдохнуть. Предложила после обеда рвануть на юг, там тоже много больших городов и если постараться, то мы как раз успеем искупаться в море. Только перед долгой дорогой ей надо было хорошенько выспаться.

Позади послышалось кудахтанье кур и женский голос, отвлекая меня от тяжёлых мыслей. Я посмотрел на экран телефона, показывающий половину одиннадцатого.

– Что там? – Дарья крепко сжала мою руку. Она села, немного потянулась и потёрла уставшие глаза.

– Гости, – тихо сказал я, глядя на север, откуда доносился приближающийся гул.

К нам на большой скорости приближался серый вертолёт. Не прошло и минуты, а он уже завис над деревней, выбирая место для посадки. В итоге решил садиться на поле, которым я любовался.

– Уверена, что хочешь пойти со мной? – спросил я.

– Глупый вопрос, – Дарья посмотрела взглядом высокородной дами. Иногда забываешь, что она одна из них.

Вертолёт тем временем приземлился, распугав коров. Я такой не видел никогда, с виду пассажирский, но хищной формы, как бывает у военных. Моя одежда немного испачкалась, поэтому я был в брюках и рубашке отца, напоминая офисного клерка. Столько дней прошло с моего возвращения, а я так и не добрался до хорошего магазина одежды. Даже деньги с карточки Дмитрия Игоревича не потратил.

Стоило вспомнить шефа, как он вышел из вертолёта, помахав нам рукой. Я ему звонил где-то час назад и не ожидал увидеть так скоро. Всё утро думал о том, что делать, даже голова разболелась. Даша говорила, что в Москве часто появляются разломы, и она почти всегда ощущала их где-то рядом, но за последнюю неделю не почувствовала ни одного. Удивлялась этому, говоря, что этого не может быть. И ночью она старалась изо всех сил, пытаясь найти их, но без результата. Сдаётся мне, что не зря светлоликие так поспешно сбежали. Боялись, что не успеют?

Вместе с Дашей мы прошли по узкой тропинке к полю и поспешили к вертолёту. Ей приходилось придерживать подол платья, борясь с порывами ветра. Дмитрий Игоревич что-то крикнул, но я не расслышал. Он подал руку, помогая Даше подняться в салон. Я ожидал увидеть кого-то из одарённых, но внутри было пусто. Дмитрий поднялся последним, закрыл дверь и что-то сказал в гарнитуру.

– Лучше пристегнуться, – крикнул он, показывая на мягкие пассажирские сидения.

Внутри шум двигателя и лопастей вертолёта был не такой громкий, но Дмитрий Игоревич всё равно протянул нам с Дашей такие же гарнитуры, как у него.

– В прошлый раз были зелёные, – сказал он, показывая пальцем на свой глаз.

– Контактные линзы, – пояснил я.

– Да, необычно… Но как же твои родные? Точно не хочешь отправить их в другой мир?

Вертолёт поднялся и заложил крутой вираж, направляясь на север. В иллюминатор я увидел отца, вышедшего из дома. Мы с ним на эту тему успели поговорить. Я попросил подождать немного. Если длинноухая попытается нас обмануть, к вечеру вернусь, и мы поедем дальше на юг.

– Отправить их в случайный серый мир, – я покачал головой. – Вы же сами говорили, что они перенесут только тело, без одежды и всего прочего. За отца я бы не переживал, но сёстрам там делать нечего, особенно в таком виде. А что, светлых кристаллов не осталось?

Дмитрий развёл руками.

– Их было всего десяток, – сказал он. – Шесть серых мы смогли спасти, а за остальные была настоящая драка.

– Понятно. А как обстановка в городе?

– Никто не знает, что конец света уже наступил, – Дмитрий Игоревич грустно улыбнулся. – Метро не работает, поэтому в городе мёртвая пробка с самого утра. Люди спешат на работу, навестить знакомых и родственников, просто погулять в парке, пока хорошая погода. Свободно передвигаться можно только на вертолёте.

– Светлоликая приехала?

– Ночью, – он кивнул. – С целой делегацией. Про тебя долго расспрашивала, а потом заперлась в лаборатории госпожи Иены и не выходит. Слова никто не вытянул, что она хочет и какой у неё план.

– Для достижения своих целей они легко пожертвуют целым миром. Я сталкивался с ними однажды. Они приходили, чтобы проверить собственные силы. Двое парней и девушка, все моложе двадцати, под присмотром пары наставников. Спалили два больших города, убив десятки тысяч невинных жителей. Мужчин, женщин, детей, всех, кто попадался под руку. Опьянели от вкуса крови и настолько обнаглели, что направились к Великому храму в городе Хума. Помню их надменные лица, высокомерный взгляд, словно перед ними кучка насекомых. Требовали подать им верховную жрицу, чтобы молодёжь могла сразиться с ней, потренироваться и испытать свои силы. Но когда Беата вышла поприветствовать их, сразу сбежали, поджав хвост.

Я с силой сжал кулаки, борясь с нахлынувшими эмоциями. Дарья положила ладонь поверх моей руки.

– Всё хорошо, – я улыбнулся ей, затем посмотрел на Дмитрия Игоревича. – Мы с Беатой и жрицами из храма поехали в сожжённые города и насмотрелись такого, что мне целый год кошмары снились. Я на девяносто девять процентов уверен, что гибель нашего мира – это их рук дело. Поэтому не верю, что светлоликая хочет спасти нас. Скорее всего, преследует корыстные цели.

– Но ты хочешь с ней встретиться, – вставил Дмитрий.

– Если перед гибелью мира я сверну ей шею, мне будет не так обидно помирать.

– Можно и так, – почему-то согласился он. – Но перед этим выслушай, что хочет сказать. Вдруг она на самом деле знает способ спасти этот мир.

Я промолчал, уставившись в окно. Утром Дарья сказала, что огромные трещины покрыли уже всё небо и скоро даже люди смогут увидеть их. Не знала только успеют ли они удивиться этому зрелищу. Не верю, что существует сила, способная склеить разбитый мир.

Дмитрий Игоревич ничуть не лукавил, когда говорил, что Москва встанет в мёртвой пробке. Никогда не видел столько машин в одном месте. В центре города, казалось, они не ехали, а просто стояли. Лишь несколько улиц оставались свободными, где их перекрыли военные, как возле НИИ. Вертолёту едва хватило места, чтобы сесть на площади перед высоким зданием. Внутри же нас встречала целая делегация во главе с начальником лаборатории Корниловым.

– Хорошо, что вы смогли добраться так скоро, – сказал он, делая приглашающий жест в сторону лифтов. – Госпожа Лиа уже несколько раз жаловалась, что у нас не осталось времени.

Я взял Дашу за руку, подтягивая ближе, так как она привлекала слишком много внимания. Несколько японцев в строгих костюмах смотрели на неё как-то недружелюбно, в отличие от их спутниц, одетых в традиционные кимоно. Женщины эмоции скрывали куда лучше. Один из гостей, немолодой лысоватый японец что-то сказал, обращаясь ко мне, затем посмотрел на Корнилова.

– Господин Никайдо хочет поговорить с Вами, когда всё закончится, – перевела его слова одна из женщин в кимоно.

– Если буду в настроении, – отозвался я, оглядывая просторный холл. Одарённых видно не было, но ощущалось присутствие кого-то сильного и незнакомого.

– Я бы тоже хотел поговорить с тобой, – тихо сказал Корнилов. Мы остановились напротив дверей лифта, и он приложил ладонь к сканеру. – В лабораторию кристаллов посторонним нельзя заходить, поэтому с вами пойдёт только переводчик. Не знаю, что они задумали, но я могу настоять на присутствии моего человека.

– Не нужно, – я жестом остановил его, пропустил Дарью в лифт и остановился на секунду. – Очень надеюсь, что у неё есть план.

– Они привезли с собой несколько ящиков, – так же тихо сказал он, бросив короткий взгляд на японцев. – Думаю, что там кристаллы.

Я кивнул и вошёл в лифт. На панели было всего три кнопки со стрелочками, чтобы не ошибиться. Женщина в кимоно нажала на самую верхнюю и с опаской отступила в сторону от нас. Уставилась в пол, чтобы не встречаться взглядом с Дарьей. Странно, что я в этот момент совершенно не нервничал. Устал немного из-за бессонной ночи. Знак чёрного солнца на спине вытягивал последние силы. Казалось, что стоит закрыть глаза и я в тот же миг усну.

Двери лифта открылись, явив просторный коридор и высокую, красивую женщину лет двадцати восьми. Ходили слухи, что все длинноухие женщины переставали стареть в этом возрасте. В тёмных мирах говорят, что светлоликой красотке, стоявшей перед тобой, может быть лет семьдесят или даже девяносто. Девичий голос, нежная кожа без морщин, ясный взгляд, но внутри холод и тьма. Я даже не мог сказать, что она думает, так как её лицо больше походило на изящную маску, вырезанную из белого мрамора.

Женщина заговорила сначала на незнакомом языке, посмотрела на нас, затем перешла на японский.

– Госпожа Лиа рада видеть Вас, – перевела её слова японка, говорившая с сильным акцентом. Кимоно мешало ей нормально ходить, поэтому она засеменила вперёд, спеша встать рядом с хозяйкой.

– Это вряд ли, что рада, – сказал я. – Давай ближе к делу. Ты сказала, что сможешь удивить меня. И если умеешь говорить на любом из языков демонов, можно обойтись без переводчика.

– Госпожа сказала, что владеет несколькими языками низших рас, и сожалеет, что не может говорить на языке дами, как это делали Вы, – перевела японка. – Она удивлена, что на подобное способен человек. Прошу, проходите в лабораторию, там вы всё увидите и узнаете.

Лиа повернулась к нам спиной и спокойно пошла по коридору. Мне захотелось нажать кнопку лифта и поехать обратно, но Дарья взяла под локоть, чтобы не думал сбежать. Посмотрела строго, показала подбородком в сторону коридора.

– Я не капризничаю, просто она мне не нравится, – вздохнул я. – Она ранена после боя с краснокожим владыкой, но даже в таком состоянии сильнее меня. Обидно это признавать. Не уверен, что, открыв второй символ, смог бы потягаться с ней на равных. А ведь раньше думал обратное.

– У тебя ещё будет возможность открыть их девять, – напомнила она.

Проворчав на языке демонов всё, что я думаю о длинноухой и этом месте, я шагнул в коридор. Под лабораторией подразумевалась пустая комната, в центре которой установили кадку с песком и кристаллом, очень похожим на прозрачный кварц, только высотой минимум в метр. Лиа провела по нему ладонью, задержалась на секунду.


Скачать книгу "Злой демон Василий" - Фалько бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Злой демон Василий
Внимание