Кондотьер

Валерий Гуминский
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Приключения Игната Сиротина, бывшего фрегат-капитана императорского флота, продолжаются. На этот раз ему предстоит вместе со своим отрядом штурмовиков провести купеческий караван по реке, находящейся вдали от побережья. Долгое путешествие, опасный груз, за который запросто можно попасть на виселицу, наемники из тайного Ордена, охотники за караванами, интриги аристократической знати – все эти факторы создают запутанный клубок событий, которые будут непредсказуемо влиять на жизнь Игната. От того, какие решения он примет, будет зависеть его судьба.

Книга добавлена:
22-09-2023, 15:20
0
295
28
Кондотьер

Читать книгу "Кондотьер"



* * *

«Лаванду» мы очистили от посторонних за считанные минуты, но бой по всей линии каравана еще продолжался, хоть и не так интенсивно. Атакующие поняли, что внезапного нападения не получилось. Потери первой волны были весьма серьезные. Да и неудача с «Лавандой» резко убавила желание и дальше биться лбом о хорошо выстроенную оборону. Самых шустрых и отчаянных штурмовики порубали без всякого сожаления, поэтому пыл разбойников угас. Одна за другой лодки отходили к левому берегу и прятались в густых кустах. Тут же загрохотали пушки, внося еще большую сумятицу. Кому-то, самому меткому, удалось влепить ядро прямо в борт улепетывающей лодки. Куски обшивки впечатляюще разметало по реке, а караван огласился радостным воплем, свистами и улюлюканьем.

Мы перебрались на «Соловья», где нас встретили с еще большим воодушевлением. Даже Торфин, скупой на эмоции, старательно прятал облегченную улыбку в своей бороде. Боссинэ особо и не скрывал чувства. Он сжал меня в своих объятиях, потом едва не задушил виконта и Рича, а парням пожал руки.

— Вовремя, господин Сирота, очень вовремя! — комкая свою шляпу, выпалил Боссинэ. — Признаюсь, уже вычеркнул свою «Лаванду» из реестра! Паршивые ублюдки едва не ввели меня в разор! И как ловко действовали!

— Наверняка у них были люди, знакомые с морским делом, — высказал свою мысль виконт, принявший независимый вид после эмоциональной встречи. Дворянскую спесь не выбить никакими силами, приходится принимать друга таким, каков он есть. А все равно видно, что доволен и рад встрече. — Подозреваю, они не случайно выбрали целью захвата именно «Лаванду» с опустошенными трюмами.

— Да я тоже сообразил неладное, — поморщился Боссинэ. — Откуда бандиты могли знать о пустой «Лаванде»? Значит, между ними и шпионом в Невермуте существует связь. Явно барон Рокмак руку приложил.

— Кстати, Рич, что ты узнал? — я посмотрел на пластуна, уже успевшего снять верхнюю одежду, заляпанную кровью. — Что сказали раненые?

— Их вербовал некий Хейзинг, — Рич с сожалением разглядывал куртку. — Кто он такой, чей человек — не знают. Даже в команде многие друг с другом не знакомы. Собрались вместе за день до нападения, разработали план и устроили засаду.

— А от чьего имени этот Хейзинг нанимал людей? — задумался виконт.

— Да от своего. Говорю же, никто толком не сказал, кто он такой!

— Обычное дело, — Агосто оглядел нас с усмешкой. — Чтобы не выйти на след заказчика, подставляют того, кого не жаль потом убрать. Хейзинг не по своему усмотрению устроил здесь засаду.

— Барон Рокмак, больше некому, — скрипнул зубами Боссинэ. — Ублюдок. Никак не успокоится.

— У нас нет доказательств, — Агосто осуждающе покачал головой. Все-таки при нем нелестно отозвались о дворянине, хоть и незнакомом. — Таких банд вдоль Пламонта и Роканы довольно много, и каждую подозревать в связях с местными правителями довольно опрометчиво.

Боссинэ и сам понял, что спорол горячку.

— Извините, ваша милость, за грубость. Не удержался. Сами видите, как все здесь взвинчены.

— Кстати, Рич, а что ты сделал с теми ранеными? — полюбопытствовал виконт, отворачиваясь от купца. — Так и не сказал…

— Помог им избавиться от страданий, — невозмутимо пожал плечами пластун.

— Ну-ну, — понятливо хмыкнул Агосто. — По деяниям своим да воздастся…

— Так и есть.

— Гусь, Рич, давайте на свои места, — оборвал я их разговор. — Осмотреть личный состав, выяснить потери, в каком состоянии находятся экипажи. Через час жду вас с докладом в каюте господина Боссинэ. Там и решим, что делать дальше. Лесс, не попросите доктора осмотреть раненых?

— Конечно, я сейчас распоряжусь, — кивнул купец. — А вы пока приводите себя в порядок. Нам еще «Лаванду» пристроить надо, проверить состояние экипажей и кораблей. Весь день уйдет на это.

— А сколько до Валунного Двора? — я задумался, не навестить ли нам загадочного барона Рокмака. Очень хочется поспрашивать его за речных бандитов.

Боссинэ понял мои намерения сразу.

— Не стоит, командор, — он взял меня за руку и отвел в сторону. — У нас нет доказательств, что эти люди действовали по его прямому приказу. Но теперь мы можем существенно снизить пошлину на проход каравана по землям барона.

У меня было другое мнение на этот счет, но я пока решил промолчать. Если барон окажется понятливым и покладистым, можно выставить ему счет за причиненный ущерб. А деньги никогда не бывают лишними.

Часть вторая. Кондотта в деле


Скачать книгу "Кондотьер" - Валерий Гуминский бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевик » Кондотьер
Внимание