Необузданная машина

Джек Вэнс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Марвин Алликстер, ремонтник межзвездной транспортной сети, получает, казалось бы, рядовое задание: исправить разладившееся оборудование на планете Ретус. Ретус хорошо известен людям, обладает пригодной для дыхания атмосферой, местное население знает английский язык — но шеф Алликстера настаивает, чтобы тот на всякий случай надел защитный костюм для галогенных атмосфер и взял с собой автоматический переводчик. И предусмотрительность шефа оказалась как нельзя более оправданной...

Книга добавлена:
3-07-2023, 15:11
0
140
12
Необузданная машина
Содержание

Читать книгу "Необузданная машина"



Улавливая отдельные загруженные в его память слова, автопереводчик пищал и кряхтел – зал наполнился смесью человеческих и туземных звуков.

Алликстер подумал: «Зачем непрерывно говорить, если у меня под рукой идеальный говорящий автомат?» Он установил автопереводчик посреди зала и включил режим повторения цикла A вместе с воспроизведением записанных ответов Приятеля. «Теперь здесь достаточно шума для того, чтобы отвлечь внимание любой охранной системы», – решил Алликстер.

Алликстер изучал машинный зал, с опаской поглядывая на готовый сорваться молот. Несомненно, инопланетный механик здесь что-то ремонтировал, когда его остановила смерть. В нескольких местах со стен были сняты панели; передняя панель контейнера на тележке тоже была удалена. Различные эксцентриковые шайбы, зубчатые колеса, валы и сборки компонентов непонятного назначения, смонтированные в небольших корпусах, были аккуратно расставлены в лотке рядом с небольшим стеллажом для инструментов. По всей видимости, механик только начал работать, когда… Алликстер снова бросил тревожный взгляд на угрожающе нависший молот.

«Нет уж! – подумал Алликстер. – Риск слишком велик».

Он взобрался по боковой стенке высокого черного контейнера, двигавшегося на тележке, и снял с пояса лазер, служивший как инструментом, так и оружием. Выпрямившись во весь рост и протянув руку вверх, он провел лазерным лучом по длинной штанге там, где она крепилась к молоту. Металл вспыхнул дождем жарких искр и расплавился; молот со звоном свалился на пол в нескольких сантиметрах от автопереводчика. Хлопнув себя по лбу – он забыл откатить подальше семантический анализатор – Алликстер повесил лазер на пояс.

Послышался громкий голос, говоривший на туземном языке – он пищал, верещал и стонал, он протестующе вопил. Алликстер торопливо спустился на пол, озираясь в поисках источника этого голоса. У него по спине текли струйки пота.

В зале больше никого не было.

Голос продолжал вопить, и через несколько секунд Алликстер понял, откуда он исходил – из металлической диафрагмы в дальнем конце зала. Непосредственно над диафрагмой из стены выступала многогранная линза сантиметров пятнадцать в диаметре.

Алликстер подкатил автопереводчик поближе и сказал: «Друг, друг. Выходить, смотреть». Алликстер решил, что голос принадлежал, скорее всего, партнеру инопланетного механика-мертвеца, наблюдавшему за происходящим дистанционно, с помощью камеры за многогранной линзой объектива.

Голос из диафрагмы сказал по-английски: «Строить через много слов. Строить слова через машину».

«Очевидно, этот наблюдатель – разумное существо, – подумал Алликстер. – Что ж, перейдем к циклу B». Он запустил программу, но голос не пытался отвечать автомату. Он сказал: «Человек говорить. Человек говорить».

«Ха! Гмм… – Алликстер задумался. – Тоже в своем роде разумное решение. Он хочет выучить английский. Похоже на то, что говорить придется мне, а не ему. Надо полагать, это входит в мои обязанности, хотя за это мне не платят – я механик, а не чертов лингвист. Что поделаешь…»

Он занялся обучением невидимого собеседника, произнося слова и фразы, соответствующие изображенным мультипликациям и взаимодействиям.

Цикл B, посвященный местоимениям, закончился. Алликстер запустил цикл C. Голос сказал: «Больше слов, быстрее. Все понимать и запоминать».

«Гмм! – пробормотал Алликстер. – Мы имеем дело с новоиспеченным гением. У этого субъекта мозги, как губка. Что ж, получай столько, сколько сможешь проглотить!» И он стал описывать изображенные на экране ситуации во всех подробностях, дополняя основные концепции нарицательными и глагольными конструкциями.

Через два часа они завершили циклы C, D, E и F – для чего обычно требовалось не меньше месяца.

Выключив лингвистический аппарат, Алликстер сказал: «А теперь, друг мой, кто бы ты ни был, ты сможешь со мной говорить и, надеюсь, ответишь на несколько вопросов».


Скачать книгу "Необузданная машина" - Джек Вэнс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективная фантастика » Необузданная машина
Внимание