Эпидемия во спасение двоих

White_Woman
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Магическую часть Британии накрыла эпидемия. У Министерства магии нет лишних ресурсов, чтобы поставлять лекарство в нужных объёмах. Чтобы спасти учителей и учеников, Северус Снейп отправляется в Нью-Форест за редким ингредиентом, однако в лесу он сталкивается с тем, кого он пытался сторониться.

Книга добавлена:
24-11-2023, 13:05
0
113
6
Эпидемия во спасение двоих

Читать книгу "Эпидемия во спасение двоих"



Эпидемия во спасение двоих

Идеальная тишина обволакивала медленно шагающего мужчину, облаченного в тёмные почти черные одеяния. Верхушки высоких деревьев закрывали небо, покрытое облаками. У лунного света не было ни единого шанса хотя бы попытаться помочь путнику осветить дорогу.

Чёрные глаза цеплялись за каждый куст и за каждую ветку, чтобы не сбиться с пути и не издать шума, дабы не привлечь диких тварей, наполняющих Нью-Форест. Вот только полагаться на цепкое зрение было слишком легкомысленно. Путь затрудняла вязкая и мокрая земля, местами покрытая густым мхом, будто потрёпанным ковром. Колючие кусты и оборванные ветви так и пытались схватить мантию лесного гостя.

Северус Снейп замер, как только услышал хруст ветки. Единственный звук, долетевший до его ушей, показался ему неестественным. Треск разрывающихся от давления ступни деревянных тканей будто умножился на два с секундной задержкой.

Пока мужчина задержал дыхание, ничего не произошло. Тишина и кромешная тьма не нарушались. Полупрозрачная дымка вышла из его рта и в несколько мгновений растворилась в холодном воздухе. Снейп пальцами нащупал волшебную палочку и крепко сжал древко в руке. По-прежнему не издавалось ни звука, но его не покидало чувство, что он не один.

Выждав ещё минуту, он собрался сделать следующий шаг, как нечто выбило из его руки палочку, а он сам оказался привязанным невидимыми путами к ближайшему дереву. От неожиданности он начал всматриваться в окружающее пространство, так и не поняв, откуда пришел невербальный удар. А главное — он не понял, как нападавшему удалось бесшумно подкрасться к нему.

Его размышления прервал кончик чужой волшебной палочки, который упёрся ему в горло. Северус попытался повернуть голову в сторону, но передумал, как только палочка надавила на шею сильнее.

— Имя… — раздался за его спиной знакомый требовательный шёпот.

— Мисс Грейнджер? — прошипел мужчина, внутри которого начала кипеть злость.

Чужая палочка отступила от шеи и Снейп смог вобрать воздух в легкие, не боясь, что получит смертельное проклятье от лишних движений. В этот же момент невидимые верёвки исчезли, и он тихо соскользнул на землю.

— Профессор Снейп? — перед его взором оказался женский силуэт, так же как и он, облаченный в тёмную мантию, скрывающую её фигуру, а голову прикрывал широкий капюшон.

— Какого чёрта ты здесь забыла? — также шёпотом злобно сказал Снейп, протягивая руку за своей палочкой.

— Видимо по той же причине, что и вы, — Гермиона протянула ему древко, которое он грубо выхватил. — Меня послал министр к гнезду ворона-альбиноса.

— Я бы на его месте послал тебя куда подальше.

Профессор собирался продолжить пробираться сквозь заросли, как почувствовал, что что-то держит его за рукав мантии.

— Сэр, вас не должно быть здесь, — даже несмотря на темноту он видел воинствующий блеск в глазах молодого аврора.

— У учеников Хогвартса нет времени ждать, пока министерство соизволит начать решать реальные проблемы, — на этих словах Снейп резко дернул за рукав, вырвав его из рук Грейнджер.

— Тогда, вероятно, нам стоит объединить усилия? — осторожно спросила Гермиона, допуская вероятность отказа со стороны зельевара.

Снейп ещё раз оценивающе оглядел её.

— В этом есть смысл, если ты знаешь, где гнездо.

— Только примерные координаты, но уже близко.

Гермиона в максимальной близости обошла его, задевая одежду. Он ещё раз про себя отметил её бесшумное передвижение. Мысль о том, что, возможно, он стал стар и слух с годами ухудшился, сразу же отмелась.

— Я пойду вперёд, а вы за мной, — шептала девушка, глядя в его глаза. — Вы должны идти строго по моим следам, не отклоняясь.

Она отвернулась и начала движение в том направлении, в котором он двигался до встречи с ней.

— Какого чёрта ты командуешь? — раздраженно спросил Снейп.

Она резко обернулась и сердито посмотрела на него.

— Потому что я представитель министерства и, как аврор, имею больше полномочий. А теперь прошу вас молчать и передвигаться без звуков.

Кажется, у него задергался глаз от такой вопиющей наглости. Однако пререкаться он не стал.

Они продолжили бесшумное продвижение в глубь дремучего леса. Аккуратно ступая на крохотные следы, оставленные его временной напарницей и вслушиваясь в пространство, он про себя отметил, что заскучал по родному и сравнительно безопасному Запретному лесу.

Если бы не магическая эпидемия, случайно вырвавшаяся из-под контроля французского министерства магии, то Снейпа и, вероятно, Грейнджер тоже, сейчас бы не было в одном из самых опасных лесов Британии.

Волшебное биологическое оружие, которое зачем-то понадобилось магической Франции вырвалось на свободу из местного отдела тайн и накрыло всю Европу. Слава Мерлину, смертности эта болезнь не вызывала, но неконтролируемые магические выбросы, которые являлись симптомом заболевания, несли материальные разрушения и ослабление сил волшебников. И чем старше был волшебник, тем сильнее по разрушаемости были выбросы.

— По-моему, я вижу гнездо, — шепнула Гермиона, резко остановившись.

Северус поднял глаза вверх и на одной из массивных ветвей он увидел едва заметное гнездо, которое выдавали белые перья, беспорядочно торчащие из скопления прутов и веток.

— Кажется, это оно, — согласился зельевар.

— Я сниму его заклинанием, — твёрдо сказала Гермиона, доставая палочку.

— Нет! — он резко схватил её за руку.

Она вопросительно посмотрела на него.

— Почему? — спросила Гермиона, осознав, что вопросительное выражение её лица он не сможет разглядеть.

— По-моему, очевидно, мисс Грейнджер, — он нарочно выделил её имя. — Ты будешь рисковать уронить яйца, зацепив их за ветки. И если ты заражена, то каждое заклинание рискует обратиться в выброс.

— У меня нет симптомов, — обиженно сказала девушка. — Предлагаете лезть на дерево? Это ещё опаснее, чем…

Снейп оторвал взгляд от гнезда и посмотрел в сторону Гермионы, которая резко замолчала. Грейнджер опустилась на корточки и что-то высматривала на земле.

— Что ты видишь? — нетерпеливо спросил мужчина.

— Это… Это похоже на кровь, — она склонилась над землей ещё ниже.

— Чья это кровь?

— Откуда мне знать? — проворчала она.

— Я имею в виду, животного или человека? — он попытался посмотреть на место из-за её спины.

— О, нет… — совсем тихо прошептала Гермиона. — Кажется, это их мать. Там дальше валяются стволы от белых перьев, покрытых кровью.

Снейп почувствовал, как по спине скатилась капля ледяного пота. Он знал, кто пожирает белых ворон.

— Надо поторапливаться, — твёрдо сказал Северус и обернулся к дереву, оценивая, как высоко ему надо подлететь.

— Да, я заберусь на ветку, — также твёрдо сказала Гермиона и начала двигаться к стволу.

— Не так быстро, Грейнджер, это сделаю я, — он схватил её за мантию и потянул назад.

— Как вы..? — Гермиона возмутительно посмотрела на него и поняла, что он решил подлететь к дереву с помощью своего редкого умения. — Нет! С чего вы взяли, что тоже здоровы?

— С того, что я, как минимум, использовал сегодня на два заклинания меньше, чем ты, — не отрывая взгляда от дерева, сказал Снейп.

— Я не знала, что это были вы. Но снять их с помощью манящих чар быстрее и…

— И опаснее.

— С чего вы взяли, что у вас получится? Вы давно практиковались в полетах без метлы?

Мужчина резко повернул голову к ней и посмотрел на неё своим фирменным испепеляющим взглядом.

— Будь уверена, что я не потерял своих навыков, девочка, — прошипел он.

Она хотела ещё что-то сказать, но он поднял возле её лица руку, останавливая бессмысленный спор. Её мнимое главенство на этом этапе было завершено. Снейп ещё раз оценил траекторию прыжка и взмахнул вокруг себя палочкой. Бесшумная тёмная масса, мгновение назад, являющаяся человеком, поднялась в высоту. На тёмном фоне ночного дремучего леса она будто бы сливалась и единственное, что её выдавало — это нескончаемые порывы воздуха. С той же лёгкостью и плавностью масса опустилась рядом с Гермионой. И как только она коснулась земли, то вместо неё возник Снейп, который победно ухмылялся.

Мужчина протянул девушке три небольших яйца с серебряным отливом.

— Это было великолепно, сэр, — восторженно сказала девушка, подготавливая противоударный футляр для хранения их добычи.

— Надеюсь, что теперь вы не будете сомневаться в моих способ… — он замолк, как только послышался со стороны шелест листьев.

Его взгляд начал метаться по сторонам в поисках источника шума.

— Дай мне руку, — едва слышно произнёс Снейп.

Она крепко сжала его прохладную ладонь. Кажется, сердце ушло в пятки от мысли, что если они ещё помедлят, то будут безжалостно растерзаны тварью, чья мечта полакомиться потомством ворона-альбиноса была сломана.

Белые зрачки и серый пар от нетерпеливого дыхания выдавали зверя, готовившегося к прыжку. И как только до слуха Северуса дошёл гнусавый рык, мужчина крепче сжал руку своей спутницы и вновь взмахнул палочкой вокруг себя, окутывая их тьмой.

Гермиона почувствовала, что её ноги оторвали от земли, а тело оказалось в невесомости. Она не видела тьму вокруг себя, своего тела или Снейпа тоже не было. Она парила по воздуху над деревьями, будто ветер. И отсюда Нью-Форест уже не казался таким отталкивающим и пугающим. Только крепкое сжатие её ладони напоминало девушке, что она не потеряла материальной формы, а просто временно стала невесомой.

Снейп вывел их на небольшую поляну, находящуюся ближе к границам леса. Осторожно опустив на землю девушку, он осмотрелся. Поляна освещалась лунным светом, пробивающимся из-под облаков. Поняв, что место более-менее безопасное, он повернулся к Грейнджер, чтобы сказать про защитные чары, но осекся. Гермиона ходила по периметру, нашептывая отталкивающие и защитные чары. Это вызвало у Снейпа едва заметную улыбку. Кажется, он забыл, что такое находиться с мисс Грейнджер в одной команде. Всё раздражение, всю злость и гнев от того, что она смогла его так легко обезоружить, куда-то испарились.

Она почувствовала на себе его внимательный взгляд и оторвалась от своего дела.

— Если вы не сильно утомились, то не могли бы заняться установкой палатки? — уже своим голосом без шёпота сказала Гермиона, указывая палочкой на небольшой рюкзак, оставленный ею на траве.

Он не стал отвечать ей и занялся делом.

* * *

Когда с чарами и палаткой было закончено, Северус вошел в одну из комнат, где расположилась Гермиона.

— Признаться, я удивлен такой подготовке, — сказал мужчина, оглядывая пространство, к которому были применены чары расширения.

— Вряд ли я когда-нибудь забуду эти навыки, приобретенные во времена скитаний по лесам в поисках крестражей, — тихо ответила Гермиона, грустно усмехнувшись. — Вы знаете, я до сих пор не могу отказаться от постоянного ношения с собой палатки и предметов первой необходимости.

— Почему ты со мной на «вы»? — он опустился рядом с ней за стол.

Она подняла голову и посмотрела в его глаза, которые больше не искрились раздражением и злобой. Она вновь увидела его настоящего. Того, которого она узнала, будучи его коллегой.


Скачать книгу "Эпидемия во спасение двоих" - White_Woman бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Эпидемия во спасение двоих
Внимание