Операция "Гарри Поттер"

Заязочка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Не только у Дамблдора были планы на Гарри Поттера.

Книга добавлена:
13-04-2024, 12:49
0
100
82
Операция "Гарри Поттер"
Содержание

Читать книгу "Операция "Гарри Поттер""



Снейп коротко глянул на него, и он сник.

— Директор, — сказал Снейп, — мы не можем оттолкнуть миссис Мэрфи. Она дарит для школы редкие ингредиенты высшего качества. Школе они просто не по средствам. Да даже за деньги качество намного хуже.

— Кто о чем! — буркнул Моуди.

— Можно подумать, я только о себе забочусь, — отрезал Снейп.

— Нет-нет, — покачал головой Дамблдор, — будет очень глупо оттолкнуть эту милую женщину. Она так хочет помочь в нашей борьбе. Теперь о следующем: Сириус Блэк очень плох, ему нужна помощь и лечение.

— Мы можем взять его в «Нору», — тут же предложила Молли.

— Ему лучше в родительском доме, — ответил Дамблдор, — хотя там и довольно мрачно. Но об этом позже. Надеюсь, Северус сварит необходимые зелья. Что слышно в аврорате?

— Малфой свернул поиски, — ответил Моуди, — мой человек слышал, как он сказал, что все улажено.

Дамблдор кивнул. Похоже, что Северус был прав, и речь действительно шла о каких-то наследственных делах. Даже жалко времени, потраченного на поиски этой неизвестной девицы. Хотя никакая информация не бывает лишней. Может когда и пригодится.

— Арабелла, твоя миссия еще не завершена. Не исключаю, что еще возможно возвращение Гарри к его дяде и тете. Мундугус, что слышно в Лютном?

— Опять кто-то продал волшебный жемчуг, — ответил Флетчер, — но мне туда не сунуться.

Дамблдор покачал головой. Редкий эксклюзивный товар было глупо искать в лавках Косой Аллеи. Благонадежные торговцы пользовались покровительством министерства и аврората. И покупали у них такие же благонадежные колдуны и ведьмы, да студенты Хогвартса. Все остальное было в Лютном. А туда попробуй сунься. Завербовать удалось одного только Флетчера, но он всего лишь мелкий воришка, в серьезные места не вхож. А волшебный жемчуг — это очень интересно. У Дамблдора была старинная книга, где упоминались эликсиры молодости и долголетия. Надо будет посмотреть подробнее. Хотя такой жемчуг, наверное, стоит целое состояние. Но ради продления жизни можно и потратиться. Хотя могли бы и подарить. В знак уважения. И варить, если что, придется самому. Вроде такие зелья не терпели чужих рук. Эх, уже и забыл, когда в последний раз к котлу становился! Ничего, это терпит. Сейчас главное — Поттер. И Блэк.

Северус бросил косой взгляд на Флетчера. Вот оно что! Надо будет предупредить Госпожу и Барти, чтобы были осторожнее. Тут не знаешь, откуда чего ждать. То Люциус покойников разыскивает, то всяким мутным типам эксклюзив подавай. А раз интерес к жемчугу есть у Дамблдора, то с ним действительно не так все просто. Надо будет порекомендовать посмотреть в старых книгах. Вдруг они зря продают?

Моуди как-то подозрительно задумчиво вращал волшебным глазом. Люпин вздыхал. Артур Уизли размышлял о чем-то абстрактном, наверное, о штепселях. Старички мирно дремали. Кингсли Шеклбот смотрел прямо перед собой. Молли Уизли хмурилась.

«Дорогой сэр! Мне срочно нужно с Вами встретиться. Это очень важно. Завтра в полдень.

Кэролайн Фэйрфакс».

«Миледи! Счастлив оказаться Вам полезным.

С уважением, Люциус Малфой».

Барти с интересом рассматривал воспоминания о заседании Ордена Феникса в думосбросе.

— И это наши враги и идеологические противники? — спросил он. — Даже как-то обидно!

— Даже идиоты могут быть опасны, — ответила Кэролайн, — в основном своим непредсказуемым идиотизмом. Мне надо точно узнать, что там с Сириусом Блэком. Если он действительно опасен, то ни о каких встречах с Гарри Поттером и Фэй не может быть и речи. Я завтра встречаюсь с Малфоем. Его жена урожденная Блэк, она может помочь. В конце концов, это в их интересах.

— Особняк Блэков, — кивнул Барти, — скорее всего Сириуса держат там, но вряд ли он там один.

— Вот и узнаем, — фыркнула Кэролайн, — портреты, домовики, а то и фамильные привидения — все нам в помощь.

Северус кивал. Действовать надо было срочно. А то не заметишь, как еще и каникулы с отпуском накроются котлом Лонгботтома. Да и вообще. События неслись, как ком с горы, набирая обороты и втягивая самых разных людей. От этого было жутко. Но деваться было уже некуда.

— Все-таки надо узнать, что там с этим жемчугом, — сказала Кэролайн, — с одной стороны, Северус прав, Дамблдор похоже считает, что должен быть в курсе всего, что происходит, даже если это его совсем не касается. Вернее, особенно, если это его не касается. Барти, ты не опознал эти приборы? Для чего они?

Крауч вынырнул из думосброса.

— Это действительно маггловские приборчики? — спросил он. — Никогда бы не подумал!

— Они для релаксации, — ответила Кэролайн, — ты не отвлекайся.

— Те два, что в нише на полке, рядом с портретом Финеаса Блэка, точно для контроля. Интересно, за кем? А остальные различные накопители. Дедушка у нас старенький, ему много сил нужно. Надо посмотреть в справочнике.

Снейп вздохнул. Вот вам и научные исследования великого светлого волшебника.

— Но тогда получается, что наш жемчуг имеет какое-то отношение к повышению магического потенциала, — сказал он, — или к омоложению. Поэтому Дамблдор им так и заинтересовался.

Кэролайн почесала кончик носа.

— Перебьется. Но узнать не помешает. Вдруг мы дешево берем!

Барти расхохотался.

— А у меня еще шкатулка есть, — тоном искусителя проговорил он, — я у магглов купил, чтобы не светиться.

— Какой ты практичный! — проворковала Кэролайн.

Северус только покрутил головой и рассмеялся. Рядом с этими двумя он чувствовал себя человеком.


Скачать книгу "Операция "Гарри Поттер"" - Заязочка бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Операция "Гарри Поттер"
Внимание