Даже не смотри в ее сторону

palen
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Иногда, чтобы подтолкнуть людей на поступок, надо их всего-навсего от этого поступка предостеречь. Лучше бы тебе, Чарли, не разговаривать с Ромильдой Вейн, и даже не смотреть в ее сторону.

Книга добавлена:
3-09-2023, 07:22
0
137
7
Даже не смотри в ее сторону

Читать книгу "Даже не смотри в ее сторону"



Он хотел сказать, что Виктор не заслуживал того, чтобы его обманывали, но губы, словно помимо его воли, выговорили: «тебя».

— Не заслуживает меня?

— Мерлин… Ромильда, я не знаю, что делать.

— Уехать. Тебе лучше уехать, — на ее глазах выступили слезы, — а мне… попробовать жить и попытаться поверить, что мои чувства к тебе — солнечный удар или… я не знаю, Чарли, уходи же!

Чарли притянул ее к себе, быстро, почти грубо, поцеловал. Не оглядываясь, пересек двор и аппарировал.

Он был в Лондоне — где-то вдалеке крутилось чертово колесо, с собой — только палочка и… — он похлопал себя по карманам джинсов, — и записка от Крама с приглашением прибыть на игру с «Пушками Педдл».

Крама Чарли хотел видеть меньше всего. В голове шумело, словно кто-то нашептывал: «Уверенный в себе Виктор Крам. Звезда Виктор Крам. Его-то обойдет проклятье Ромильды, и они проживут долгую и относительно счастливую жизнь. Если у Крама хватает духа брать в жены ту, которая его не любит, то почему бы, и правда, череде смертей не прерваться на нем? Умница Крам! Знает, что Ромильда будет несчастлива с ним, но уверен, что его любви хватит! Герой Виктор Крам! Какое он имеет право на нее? Какое он имеет право жить?»

«Дурость, — Чарли сел на скамейку и запустил руки в волосы, — дурость!» Не надо было приезжать, надо бежать отсюда, попросив Гермиону наложить на него Обливиэйт, говорят, она в этом деле мастер. Забыть… Но отчего-то он был уверен, что даже после чар забвения, когда он забудет имя Ромильды, ее поцелуи и ее признания все равно останутся с ним, принося мучения, только он не будет понимать — что так рвет сердце в клочья. «И все равно, — Чарли встал и побрел, сам не зная, куда идет, — надо уехать из Англии, позволить им, позволить Краму…» Виктор, который совсем недавно даже нравился ему, сейчас начал вызвать стойкое отвращение. Самоуверенный, ничего не смыслящий, ничего не видящий индюк! Мразь! Знает, что она его не любит, но тянет под венец, ублюдок.

Чарли окоротил себя: Виктор был неплохим человеком, но… нельзя было позволять ему сделать ошибку! Он должен был его остановить, должен. Это казалось таким правильным и естественным, словно по-другому было нельзя. План созрел моментально, Чарли нашел относительно тихое место и аппарировал по координатам, оставленные ему Крамом. Он успел как раз вовремя, Виктор сам заметил его, пока Чарли топтался, размышляя, как пройти в раздевалки.

— Привет, надеюсь, игра тебе понравится, — сказал Крам на болгарском. — Давай после игры к нам? Мы решили с Роми объявить… — он сделал загадочное лицо, — но все потом.

— Погоди, — Чарли остановил Виктора, который уже собирался уйти в раздевалку. — Постой. Ты собираешься жениться на ней, так? Ты уверен? Не поторопился ли ты? — только сейчас Чарли увидел, насколько Крам отталкивающий. Что нашла Ромильда в этом чудовище?

— Разбираться? С чем? — Чарли показалось, или в глазах Виктора промелькнуло что-то похожее на страх. — С чем разбираться? Я же сказал, все это — нелепые случайности. Я… сделаю Роми счастливой, я увезу ее отсюда, в Болгарию, к солнцу и морю. Все будто отлично.

— Она любит тебя? — оказалось, что контролировать себя, стоя рядом с Крамом было нелегко, кулаки так и чесались.

— Эй, — Виктор нервно рассмеялся и потрепал Чарли по плечу, — мне приятно, что ты волнуешься за меня, но ты уже, как это сказать, переходишь рамки. Мне надо идти, — и он поспешил за своими товарищами. Чарли поднялся на трибуну.

Игра шла своим ходом, Виктор был в отличной форме и играл безукоризненно, а Чарли все никак не мог сосредоточиться на игре.

— Он увезет ее к морю и солнцу, потому что он хочет так, он, не она…

— Почему он?! Она не любит его, но будет вынуждена терпеть…

— Какое он имеет право распоряжаться ее жизнью?

Он представил плачущую Ромильду и себя рядом, себя, утешающим ее. И это было правильно, только так и должно было быть. Он вытащил палочку. Виктор взвился в небо, стрелой помчался вниз. Если выпустить заклятье, какое-нибудь простое, можно даже не в него, а в метлу и тогда есть шансы… Это было сильнее его, желание отделаться от Крама, убрать его, стереть.

Чарли тряхнул головой. Он воочию, словно нырнув в Омут памяти, увидел на своем месте Виктора, который смотрел на тренировку Оливера Вуда. Чья рука — Чарли Уизли или Виктора Крама — вытащила волшебную палочку? Чьи губы стали читать заклятье? Как просто — соперник сваливается с метлы и Ромильда становится свободной! Так просто, но так…

Картинка сложилась воедино, Чарли замер, в последний момент с трудом отвел палочку немного в сторону, заклятье все-таки попало в Виктора, пусть и по касательной, и он рухнул на землю.

Чарли аппарировал на поле.

— Не толпитесь, кто пустил посторонних? Все в порядке! Пару дней в Мунго и все! Да отойдите же! — штатный целитель осматривал Виктора, осторожно ощупывая плечо и руку. — Я настаиваю на обследовании в Мунго. Впереди серьезные игры, нельзя пускать все на самотек.

— Лесь, нет ничего серьезного, я не хочу в госпиталь! — Виктор попытался встать, но целитель удержал его на месте. — Я просто будто-то на что-то наскочил, надо проверить метлу. Чарли! — Виктор заметил среди людей его и позвал к себе.— Привези Роми в Мунго, и скажи, что все в порядке, как я и говорил. Со мной все будет хорошо, я знаю.

— Будет, — Чарли кивнул. — Я предупрежу ее.

Он аппарировал немедленно. Ромильда была в доме, сидела на диване и читала книгу.

— Чарли, — она встала, книга упала на пол.

— Виктор в больнице.

Она побледнела и села на диван, закрыв лицо.

— Не волнуйся, с ним все в порядке. Небольшие травмы, завтра будет снова летать. Он просил, чтобы я сказал тебе.

— Я сейчас, я быстро, — она снова соскочила с дивана.

— Постой. Мне кажется, я знаю, что происходило с твоими мужчинами. И ты знаешь, да, ты знаешь, что это проклятье — ты. Все так просто, так просто, что никто даже внимания не обратил, — он подошел к ней вплотную.

— Я… я не понимаю, о чем ты, — у нее был испуганный взгляд загнанной в угол кошки.

— Зачем? Я только одного не понимаю — зачем? Не понимаю! Я же не лучше Виктора, я не могу тебе дать того, что может дать он. Зачем? — он протянул к ней руку, взял за шею и резко рванул на себя. — Я чуть не убил из-за тебя! Может ты все-таки немного вейла? Может, все твои слова, все — ложь? Как у тебя получается притягивать к себе мужчин, а? Или это годами отточенный талант, не пойму. Все так просто, — он недобро усмехнулся, с трудом сдерживаясь, чтобы не закричать. — Ты была с одним, но находился другой, и ты рассказывала ему, что никогда не любила, но вот теперь-то... Так? Был Оливер, но тут появился Крам, и ты сказал ему то же, что и мне, мол Оливер — это так, без любви, что ты впервые влюбилась в него, в Виктора, так? Тебе не надо было проклинать Оливера, достаточно было наложить заклятие на Виктора, и он сам на тренировке зачаровал метлу Вуда. Он не хотел убивать, но не смог воспротивиться твоей воле. И он получил свой приз. Он получил тебя.

— Если ты и прав, — ответила Ромильда зло, — то только в том, что я все время ждала настоящего героя. О, да, каждый раз я думала, что вот он — настоящий, отважный, сильный. И каждый раз — не то. Мерлин, как мало надо мужчинам! Сколько у вас слабостей. Я была дура, когда думала, что нужна амортенция. Погладь эго, притворись слабой, надави на жалость или напротив, будь недоступной. Мерлин, вы такие примитивные и предсказуемые! Противно! Ты думаешь, я сейчас расскажу тебе, как было на самом деле? Не мечтай! Что бы я ни говорила, ты все равно не поверишь, ведь так? У тебя своя версия — упивайся ею, ты ничего не докажешь, никогда и ничего, — она уперлась руками в его грудь, но он только усилил захват.

— Тебе нравилось, что за тебя убивают? Тебе это нравилось? Ты… А говоришь, нет талантов? — он оттолкнул ее так, что она упала на диван.

— Не трудись, жизнь умеет наказывать куда изощреннее людей, — она лежала, даже не пытаясь поправить юбку, которая задралась почти до талии. — Я знала, чувствовала всегда, тот, которого я полюблю, оттолкнет меня. Правильный, честный, простой и упрямый Чарли Уизли… Может, поэтому моя любовь становится только сильнее?

— Не старайся, я тебе не поверю, — он отошел в сторону. Ему хотелось орать от боли и стыда, от разрывающего сердце желания обнять ее. Кто-то внутри него бесновался: «Она моя! Моя! Не отдам! Моя!» Безнадежность накатывала на него горячими волнами, и он как никогда хотел отмотать время назад.

— Я знаю, что не поверишь. Знаю, — она встала, пригладила волосы, одернула задравшуюся юбку. — Ты не сможешь забыть, Чарли. Ты будешь помнить обо мне. Чужие смерти… Ты не знал их совсем, что тебе до них? А я, я рядом, я тут, и я люблю тебя, Чарли, — она сделала шаг к нему, он отшатнулся.

— Я слышу эхо твоих слов. Ты всех так успокаивала? Черт, Ромильда, что с тобой не так? Как ты могла жить и знать, что каждый твой мужчина по твоей воле становился убийцей?

— Это только твои догадки, не более того. Только догадки. Я предпочитаю думать, что это неизвестное проклятье.

— У меня нет доказательств, но я чувствую, что прав. Остановись. Иди к Виктору, постарайся остаться ему верной, прекрати все это, Ромильда. Ты права, он тот мужчина, на котором все должно закончиться…

— Хорошо, — ее глаза заблестели от слез, — пусть так и будет, но мужчина, на котором все это кончилось — ты. Понимаешь — ты.

— Мерлин, хватит! — он покачал головой. — Будь счастлива, — он подошел к ней, обхватил ладонями лицо и поцеловал в лоб.

* * *

На следующий день Чарли проявил чудеса выдержки и упорства, но получил необходимые для заповедника документы, правда, ценой совершенно испорченных отношений с Перси. Вещи были уже собраны и, как ни уговаривала Молли, Чарли взвалил на плечи рюкзак, оседлал метлу и, поцеловав мать, взмыл в небеса. Он гнал метлу, не обращая внимания ни на дожди, ни на холодный ветер, который, кажется, мог содрать кожу с лица. В пути Чарли останавливался всего пару раз, разминал уставшие мышцы, отдыхал, чтобы восстановить силы и летел дальше. Он приземлился на поляну около своего дома, скатился с метлы, сбросил рюкзак и растянулся на спине, тяжело дыша и глядя в небо. По щекам, от долгого полета, текли слезы.

— Чарли, я видела Чарли! — раздался невдалеке голос Джулии, стажера из США. — Ура, Чарли вернулся!

Чарли, охая, поднялся и улыбнулся.

* * *

Виктор Крам погиб через полтора года после описываемых событий при невыясненных обстоятельствах, во время охоты с друзьями. Ромильда Вейн исчезла, и ее местонахождение неизвестно. Чарли Уизли работает в Международном Заповеднике Драконов, крайне редко бывает в Англии и до сих пор не женат…


Скачать книгу "Даже не смотри в ее сторону" - palen бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Даже не смотри в ее сторону
Внимание