Анна-флорентийка

Вера Валлейн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вот это я вляпалась! Хоть убейся об стенку, но это не поможет.Найду ли я когда-нибудь путь назад? Пока остается только вспоминать способности и таланты, чтобы выжить в средневековой Флоренции и больше никогда не позволить себя растоптать.А любовь где-то рядом, как и страсть, вот бы все вместе, да в одном экземпляре! Да без некоторых личностей, которые только и мечтают сделать из меня рабыню для личного обслуживания…

Книга добавлена:
28-11-2022, 06:24
0
262
29
Анна-флорентийка
Содержание

Читать книгу "Анна-флорентийка"



Но сейчас тут бурлила жизнь. Разговаривали горожане, сновали служанки и посыльные.

— Эй, могу я спросить вас? — обратилась я к одной из девушек.

Та с удивлением взглянула на меня:

— Вы… Дочь бывшего хозяина?

— Да, все верно. Меня не было какое-то время. Раньше это место принадлежало моему отцу.

Служанка с серьезным видом ответила:

— Так это было раньше, синьор Джакомо платил за аренду городских помещений.

— Он их не купил?

— Нет, — замотала головой девушка.

— А сейчас кто здесь занимается делами?

— Семья Аррана, кто же еще? Они теперь самые крупные торговцы в нашем городе, их бизнес процветает.

Откуда-то издалека донеслись истеричные крики:

— Я говорила вам, какие оттенки шелка нужно привезти! Почему доставлено совсем не то?

Какие-то люди кланялись высокой черноволосой женщине. Ее лицо казалось мне неуловимо знакомым. Да! Если бы не детали, она выглядела, как сестра Сержио. Но ее черты были гораздо грубее и жестче.

— Это синьорина Аррана?

Служанка боязливо обернулась:

— Да, она самая, лучше мне ей на глаза не попадаться, она не любит, если кто-то праздно болтается.

Девушка быстро шмыгнула в подворотню, а я решила уточнить нужную мне информацию у новой владелицы. Опустившись на землю, я вошла туда, где еще совсем недавно сама считалась хозяйкой. Заметив меня, женщина недовольно прищурилась.

— Добрый день, мы с вами не знакомы, — начала я разговор.

— Добрый день… Только вот я прекрасно знаю, кто вы такая, — узкие губы искривились в подобии улыбки.

— Здесь был склад отца…

— Теперь это наше место, здесь ничего вам не принадлежит, — достаточно агрессивно парировала сестра Сержио.

Сейчас я воочию убедилась, почему Сержио многое скрывал от своей семьи. Ему хотелось иметь тайную жизнь и немного почувствовать себя серым кардиналом. С такой сестрицей ему оставалось мало простора для фантазии. Что бы она сказала, узнай, кто вкладывает деньги их семьи в мое спасение… Наверное бы визжала и возмущалась.

— Я не пришла претендовать на место. Мне хотелось бы спросить, не остались ли ткани после пожара?

Женщина презрительно окинула меня взглядом, словно нищенку.

— Если вы хотели их продать, ничего не получится. Материал бракованный, полотнища обгорели. Мы отвезли оставшиеся тюки во Флоренцию.

Тут меня все это начало подбешивать:

— А кто дал вам право их забирать? Это принадлежит мне!

Глаза сестрицы сузились, лицо превратилось в уродливую маску.

— Даже если вы сейчас на мели, не стоит опускаться до собирания хлама.

— Это вы собираете чужой хлам, а я всего лишь хочу забрать свое.

Женщина фыркнула:

— Специально везти назад это убожество я не буду. Вот при доставке товара, я могу захватить и ваши пожитки.

Я тоже картинно фыркнула:

— Спасибо, но я здесь не останусь. Если ткань во Флоренции, я заберу ее там.

На лице женщины появилось любопытство:

— Вы собираетесь жить во Флоренции? Это дорогой город. У вас там родственники? Или жених?

Я чуть не рассмеялась ей в лицо, но говорить про открытие дела и прочую суету, которой занимался Сержио, сейчас не собиралась.

— Потом узнаете, я не в настроении посвящать кого-то в свои планы.

— Эти тюки сгодятся только на заплатки, из них ничего не сшить.

— Я сама посмотрю и сделаю выводы.

Хотелось уйти, как можно быстрее, место стало отталкивающим. От этой женщины исходила мощная энергетика, пропитанная негативом.

Услышав о моем появлении в городе, к дому отца подтянулись его бывшие слуги и работники.

— Как мы рады вас видеть! — с грустью в голосе сказал бывший управляющий.

— Я вас искала.

— Меня? Но что толку от старого слуги?

Я подошла поближе и вполголоса спросила:

— Вы не хотите мне помочь? Я собираюсь продолжить дело отца во Флоренции.

Как бы тихо я не говорила, мою речь тут же услышали другие гости. А управляющий ошарашенно замахал руками:

— Что вы! Синьорина Бланка, это не женское дело! Не для того у господина Джакомо дочь родилась, чтобы торговлей заниматься.

— А я считаю наоборот, — упрямо ответила я.

— Ваш отец тоже сопротивлялся до последнего. И, видите к чему это привело? А что может сделать девушка, молодая, неопытная и глупая.

Вот, спасибо, предрассудков навешали целый вагон, еще и обозвали глупой.

— Я не намерена отступать, по возвращении во Флоренцию займусь организацией сразу же.

Кухарка бросилась мне навстречу:

— Доченька, милая, не надо! Не для девушки это занятие! Как ты собираешься дела решать, там же одни мужчины?

— Замечательно решать собираюсь, но мне нужна помощь. Поэтому и решила обратиться к вам.

Я обвела взглядом бывших работников отца. Вот они, верные и опытные. Но каждый из них отводит взгляд, не желая мне помогать.

— Неужели никто не хочет поехать со мной? — грустно усмехнулась я.

— Синьорина, вам надо замуж снова выйти и выбросить эту дурь из головы. Ничего не получится, — обреченно заметил управляющий.

— Ясно, но я ожидала другого…

— Если хотите, я займусь поиском жениха. О вашей красоте наслышаны. Хотя теперь вы бесприданница, но многие согласны жениться даже на такой девушке.

Да уж, как будто я стала вторым сортом после разорения папы.

— Спасибо, я уж как-нибудь сама справлюсь.

Я отвернулась и гордо зашагала в сторону своей кареты. Ни одна живая душа в меня не верила.

Интересно, что думают эти люди, если никто из них даже не допускает мысли, что девушка может вести дела? Тогда почему же они так благосклонно относятся к деятельности сестры Сержио? Дело в том, что она действует не одна, а в тени своей семьи. Фактически дела ведёт эта ведьма, управляет всем отец, а брат служит своеобразной вывеской.

Жаль, что мне не удалось обнаружить остатки материала, а также пригласить с собой кого-нибудь для помощи, придётся всё делать самой. Но всё-таки я покидала город с лёгким сердцем.

Только карета выехала за ворота, как ее догнал бывший управляющий:

— Синьорина Бланка, а как быть с вашим бывшим домом?

— Я про это ещё не думала, да и возможности для его восстановления у меня сейчас нет…

— Может быть, вы захотите его продать?

Почему-то это резануло мой слух. Какое-никакое, но это семейное гнездо, я точно не имею права его продавать. Жить я здесь не буду, но всё равно, дом должен принадлежать семье.

— Возможно, со временем я вернусь, чтобы привести здание в порядок, но не сейчас. Вы можете просто закрыть ворота, повесить замки, пусть стоит и ждёт своего часа.

— Просто поступало одно предложение…

— От кого же, — усмехнулась я, хотя уже догадывалась.

— Сестра господина Аррана хотела купить этот дом.

— Ни в коем случае, я не согласна. Так можете ей и ответить.

В глазах управляющего появилась уважение. Ну вот, хотя бы выгоревшая коробка у меня имеется в наличии, если прогорю с делом во Флоренции, то будет куда вернуться. Ну, это если поддаваться сомнениям, на самом деле, я была твёрдо нацелена на успех.

Всю обратную дорогу до Флоренции я думала. Здешнее общество весьма консервативно, но всё-таки, они с удовольствием впитывают новые веяния моды, особенно, если они красивы. Одежда здесь закрыта и консервативна, время такое. Поэтому, никаких резких перемен, быстро следовать новым идеям нельзя. Заправлять модой может тот, кто хотя бы немного сделал себе имя, иначе это будет смешно в этом месте.

Кто я такая для Флоренции? Провинциалка… Поэтому действовать надо было с одной стороны грамотно, с другой осторожно. Самое главное, что мне предстояло узнать, как подготовился Сержио, сдержал ли он свое слово.

Я сразу поняла его стратегию, он не хотел, чтобы у меня всё получилось. Ему нравилось, чтобы я была его любовницей, а деятельность отнимет слишком много времени, зачем она ему нужна… Но отказать Сержио мне не мог.

Самое главное, что у меня будет дом, крыша над головой, поэтому я смогу не бояться опасности. Да какие там могут быть опасности, уж не больше, чем в родном городе. Правда единственная реальная напасть, — возвращение Валентино. Я не сомневалась в том, что он вернется в свой родной город и попробует помешать мне.

Возвращалась я в Флоренцию с остановками. По пути мы задержались даже ещё в более мелком городишке, который располагался в долине. Я хотела дать Сержио время, понимая, что если нагряну внезапно, он просто ещё не будет готов к моему визиту. Пусть всё сделает сам, как он хотел, хотя это меня особо и не радовало.

Так, с несколькими остановками и отдыхом я вернулась назад. Приезжать прямо к его палаццо было рискованно. Туда мог вернуться его отец или слуги, да и привлекать лишнего внимания не хотелось. Поэтому, я остановилось у постоялого двора, направив к Сержио одного из воинов. Такой брутальный мужчина точно не вызовет никаких подозрений. Даже если за мной поехали слуги Валентино, они должны видеть, что я нахожусь в другом месте.

Ждать долго не пришлось. Прошло совсем немножко времени, и я услышала стук копыт по мостовой:

— Бланка! Ты так быстро вернулась!

Я непроизвольно улыбнулась.

Передо мной был Сержио, тот самый, которого я когда-то знала. Его кудрявые волосы сбились в крупные локоны, а глаза были такими же живыми и яркими. Просто очарование какое-то, и этот солнечный человек может быть таким требовательным в постели… Сроду бы так не подумала.

— Пойдём в карету, — прошептал он.

— Но я только приехала…

— Хочу поговорить с глазу на глаз, — улыбнулся он.

Я села в экипаж, и он тут же набросился на меня с поцелуями, его горячее сбивчивое дыхание казалось настолько жарким, что я сама стала задыхаться:

— Я так по тебе соскучился… А ты?

— Ну, я больше беспокоилась о том, что интересного ты для меня приготовил.

Сержио прищурился:

— А ты стала посмелее, Бланка. Мои люди рассказали, что ты погасила долг.

— Да, спасибо тебе огромное. Я настолько счастлива, что теперь на меня ничего не давит.

— Над тобой ещё довлеет моя любовь… Если она еще что-то значит.

Его слова звучали немного шутливо, но на самом деле, за ними скрывался гораздо более серьёзный подтекст. Сержио хотел получить подтверждение моих чувств. Да, на настоящий момент, это был единственный мужчина, которому я могла довериться. С некоторыми оговорками, конечно.

— Конечно, я по тебе скучала.

Он просиял и ласково стал играть с моими волосами, накручивание локоны на пальцы и распуская их, словно обдумывая, как лучше поведать о том, что он сделал.

— Ну, рассказывай уже…

— Нет, я лучше все покажу. Где там кучер?

Сержио высунулся из окна и осмотрелся по сторонам. Воины, которые меня сопровождали, только что отобедали и мирно болтали, сидя на выступе у дороги. Заметив, что его зовет синьор, кучер занял свою позицию и мы поехали.

— Сначала я покажу твой дом, — с улыбкой прошептал он.

— Дом и правда, мой? Или здание не принадлежит мне и записано на тебя?


Скачать книгу "Анна-флорентийка" - Вера Валлейн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Анна-флорентийка
Внимание