Несокрушимый Друид Режущей Песни

Аннетт Мари
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Десять лет назад я лишилась всего, что было важно для меня — и я позволила этому произойти. Но в этот раз я — не испуганный подросток или беспомощная ведьма. Я заберу все и всех, кого я люблю, какой бы ни была цена.Я — Друид Режущей Песни, и я не остановлюсь. Я не поддамся. Я не сломаюсь.

Книга добавлена:
3-01-2023, 10:23
0
246
33
Несокрушимый Друид Режущей Песни
Содержание

Читать книгу "Несокрушимый Друид Режущей Песни"



— Рианнон, наверное, ищет тебя, а Эхо, наверное, скрытно следит за ней, — я прищурилась. — Что делает Лаллакай? Она пока не идет за Заком, а артефакт, который она хотела, сломался.

Это был не артефакт, — сказал Рикр. — По крайней мере, не созданный моим видом. Я не ощутил в нем силы.

— Что это было? — спросил Зак.

— Какой-то небольшой кинжал. У него были красные ножны, изогнутый клинок, похожий на стекло, — я взглянула на Рикра. — Это была фальшивка? Удивляет после того, как брокер рассказывал, что его проверяли. Аконит обманул покупателя на сто миллионов долларов.

Покупатель не узнает, что его обманули, ведь он был мёртв. Кинжал был копией, это объясняло, почему он так легко сломался.

Зак не ответил, секунды тянулись, и я взглянула на него. Его лицо было напряженным от внезапного осознания и приглушенного ужаса.

— Я знаю, что за артефакт она ищет, — прохрипел он. — Сейбер, разверни машину.

— Что?

— Разверни! — рявкнул он приказ. — Лаллакай не ищет меня, потому что она ищет это.

— Что?

— Клык Валдурны. И нам нужно получить его до нее.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Я быстро оглянулась и свернула на дороге, пересекла другой ряд и проехала опасно близко к бетонному барьеру.

— Клык Валдурны? — повторила я, нажимая на тормоза у светофора на вершине эстакады. — Он связан с Панцирем Валдурны?

— Да, — сказал он, сжимая ручку над дверью. — Валдурна был друидом в пятнадцатом веке, который разозлил фейри. В отплату они дали ему сильные артефакты.

— Не звучит как наказание.

— Артефакты были проклятием. Панцирь делал тебя защищенным от вреда, но ценой всей твоей магии. Он был слишком сильным, чтобы его отбросить — а вдруг понадобится? — но слишком опасным, чтобы использовать. И он стал бременем, а не даром.

— А Клык? — осторожно спросила я.

— Клык — клинок, который может рассечь все. Все — сталь, броню, магию. Это, наверное, самое опасное оружие, какое фейри создавали, ведь ни один фейри или мифик не может защититься от него.

— Какое проклятие?

— Раны от Клыка получает и его пользователь. Если разрежешь им чье-то горло, твое горло тоже будет рассечено.

— Так это самое опасное оружие, но его никто не может использовать?

— Да. Даже Панцирь не может защитить тебя. Если убил им, ты отдал свою жизнь — такое делают только в отчаянной ситуации.

Нет, если ты Неумирающий, — холод был в словах Рикра.

Зак кивнул.

— Лаллакай хочет его, потому что он не может убить ее. Она получит силу, а не проклятие. Ни один фейри в мире, даже Рианнон и Эхо, не смогут биться с ней.

Если Лаллакай получит это оружие, — прорычал Рикр, его шерсть встала дыбом, — тупика не будет. Она нападет на Летнюю Королеву или Лорда Драконов, и если она убьет кого-то из них и впитает их силу, она станет непобедимой.

Я снова оглянулась, выехала на шоссе, направляясь к Ванкуверу.

— Где он? И Лаллакай знает?

— Теперь она знает, что кинжал в хранилище был фальшивым, и она сможет понять, где искать настоящий, — он постучал пальцами по колену. — Аконит получил Клык в последнем году, когда я был его учеником. Я не видел его — он не хотел рисковать, я мог попытаться убить его — но только этот артефакт он продал почти за сто миллионов долларов.

— Но он не продал его, раз у покупателя фальшивка.

— Я этого не понял, как и Лаллакай. Но логично, что Аконит решил его оставить. Клык был слишком ценным, чтобы избавляться от него. Думаю, он продал его, а потом украл и оставил фальшивку. Он хранил настоящий с другими сокровищами, дав мне верить, что он продан.

— Откуда ты знаешь, что он хранил его?

— Я унаследовал все его артефакты. Первым делом, убив его, я вломился в его хранилища и все описал, — он издал сухой смешок. — Я помню, как смотрел на стеклянный клинок и думал, что это был за артефакт. Я не знал, так что оставил его. Хорошо, что я его не использовал.

Так мы едем к хранилищу артефактов? — спросил Рикр.

— К одному из них, — Зак склонился, глядя на шоссе, словно мог ускорить нас так. — У Аконита было пять хранилищ, и я использовал их, ведь они были защищенными. Лаллакай знает, где они, но не знает содержимое. Вряд ли она вытянула информацию из меня, пока я был под ее контролем, ведь мы оба думали, что Аконит продал Клык.

— Но теперь она знает, что он сохранил его, и она отправится к хранилищам артефактов, — сказала я.

— Да, но я уверен, что он в том, что она проверит последним. Мы сможем ее опередить.

Стиснув зубы, нервничая из-за срочности, я надавила на педаль газа.

* * *

Сорок пять минут мы ехали в Ванкувер, а потом по городу к берегу. На половине пути дождь застучал по лобовому стеклу, а когда я съехала с Марин Драйв, вода лилась потоком с серого неба.

— Остановись тут, — указал Зак.

Я подъехала к обочине, хмуро глядя в стекло, по которому двигались дворники. Низкие бежевые здания выглядывали из-за старых деревьев, перемежаясь с ухоженными газонами и зеленой травой. Я не знала, была это деловая зона или парк, но это не было похоже на место, где жестокий темный друид прятал смертельные магические артефакты.

— Где мы? — неуверенно спросила я.

— Музей антропологии университета дальше по дороге.

— Аконит спрятал артефакты в музее?

Он фыркнул.

— Увидишь.

Мы вылезли из машины под холодный дождь. У нас не было курток. Когда Рикр выпрыгнул и забрался на мое плечо, моя футболка наполовину промокла.

— Музей построили на месте сражений Второй Мировой войны, — объяснил Зак, повышая голос из-за дождя, пока мы бежали по узкой дороге. Простые здания-коробки университета скрывались за рядами старых деревьев. — Там три огневые точки, соединенные подземными туннелями, запечатанные десятки лет назад.

Запечатанные туннели? Хранилище артефактов стало понятнее.

Он указал на высокое белое здание в форме пирамиды впереди.

— Это музей. Первая точка рядом с ним.

Я прищурилась из-за ливня. В паре ярдов сзади музея необычное строение возвышалось над задней парковкой. Круглая платформа была построена в склоне холма, вершина была отчасти огорожена перилами, туда вела бетонная лестница. Ее цилиндрическая стена у склона холма была с металлическими дверями.

Зак не пошел к платформе, а побежал на влажную траву. В двадцати пяти ярдах от платформы бетонные стены обрамляли ржавеющую стальную дверь в холме. Мы юркнули под навес, ноги плескались в лужах под ним. Моя мокрая одежда и волосы прилипли к коже.

— Это пожарный выход для туннелей, — он прижал ладонь к двери и прошептал заклинание на латыни.

Из стали донесся лязг. Мерцание побежало по ручке-рычагу, и Зак сжал ее и потянул вверх. Дверь громко открылась на скрипучих петлях. Я оглянулась, никого не увидела. Если посетителям музея или любопытным туристам хотелось сюда пойти, ливень отогнал их.

Бетонный коридор тянулся во тьму, гадкий запах влажности и замкнутого пространства доносился из него.

Зак заглянул внутрь.

— Рикр, барьер против фейри работает?

Он встряхнулся, лапки хорька впились в мое плечо, вода отлетала с его шерсти.

Да, и довольно сильный. Лаллакай не сможет его игнорировать, чтобы войти. Но он не так силен, чтобы она не могла его сломать.

— Это я понял, потому я и думаю, что сюда она пойдет в последнюю очередь. Ломать чары не так просто, — он взглянул на хорька. — Тебе придется подождать тут.

Он прыгнул с моего плеча на край открытой двери.

Я буду выглядывать посетителей.

Я вытащила одолженный телефон и включила фонарик, пошла за Заком в туннель. Мою кожу в каплях дождя неприятно покалывало, словно ток бил по чувствам, притупляя мою способность ощущать энергии вокруг меня. Это явно был барьер против фейри.

— Как ты смог найти все хранилища артефактов Аконита? — тихо спросила я.

— Мне не нужно было искать, — он убрал мокрые волосы с глаз. — Он убедился, что я знал, где они были, и как в них попасть. Это должно было стать моим.

Я нахмурилась.

— Потому что ты был его учеником?

— Потому что я — его наследие, — он остановился у другой стальной двери. — Он делал все, чтобы я стал сильнее, чем он, но самым запутанным и ужасным способом.

Он открыл вторую дверь. На другой стороне туннель разделялся, но Зак игнорировал другие пути, повернулся к двери, на этой были белые буквы «ЗАПАС». Прижав ладонь к ржавой стали, он прошептал то же заклинание.

Дверь открылась, и он сдвинул ее, стало видно узкую комнату в пятнадцать футов глубиной. Металлические полки висели на стенах, пустые, но там раньше были сотни снарядов для пушек с платформ сверху. В дальнем конце комнаты был подъемник для снарядов к пушке.

Зак пошел к подъёмнику, а я замерла, посветила на полки. На уровне глаз был шесть предметов в форме кирпича, замотанных в черный целлофан.

— Что это?

Он сел на корточки рядом с подъемником, лицом к стене.

— Кокаин.

Я опешила.

— Что?

— Идея Аконита, не моя. Если кто-нибудь понял бы, что тут тайник, они нашли бы наркотики и решили бы, что это все, вот и джек-пот. Они больше ничего не искали бы.

— Ох. Сколько это стоит?

— Не знаю. Я не продавал наркотики.

Тихий скрежет раздался в углу рядом с ним, и я направила туда фонарик. Он убрал из стены бетонные блоки, сделав квадратный проем. Он сунул руку в тёмную дыру и вытащил сверток брезента и скотча.

Я села на корточки рядом с ним, пока он разворачивал брезент. Внутри была относительно чистая сумка. Он расстегнул ее. Я ощутила вдруг любопытство, склонилась ближе, чтобы узнать, какие артефакты собирал Аконит, но они были замотаны в защитную бумагу или пленку.

Зак порылся них и нашел тот, что по размеру мог быть кинжалом. Он осторожно сорвал пленку и развернул бумагу, стало видно короткий изогнутый кинжал, с ручкой из темного дерева и кожаными ножнами кроваво-красного цвета. На рукояти и ножнах были вырезаны черные завитки символов, которые мерцали в свете моего фонарика.

Зак сжал рукоять и потянул, открывая дюйм клинка. Как у подделки, он напоминал стекло, но этот материал мерцал голубыми и лиловыми искрами, которые плясали, как пылинки в свете солнца.

Он убрал клинок в ножны.

— Что ж, — тихо сказал он, — оружие у нас. Что с ним делать?

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Сидя на корточках бок о бок, мы с Заком глядели на невинного вида изогнутый кинжал. От него почти исходило ощущение опасности, сгущая воздух.

Я убрала мокрые волосы за уши.

— Нам нужно его спрятать.

— Я не могу скрыться от Лаллакай, — он завернул кинжал в бумагу, словно это сдержало бы его ауру опасности. — Может, вам с Рикром нужно его забрать.

— И оставить тебя на растерзание Лаллакай? — качая головой, я заерзала, лодыжки болели от позы на корточках. — Рикр может знать, как и где его спрятать, но…

— Что?

Я взглянула на дверь, склонилась ближе к Заку и понизила голос, хотя Рикр был слишком далеко, чтобы подслушать.


Скачать книгу "Несокрушимый Друид Режущей Песни" - Аннетт Мари бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Несокрушимый Друид Режущей Песни
Внимание