Колыбельная для вампиров - 2

Светлана Борисова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пришелец из тьмы веков — живое свидетельство того, что наша цивилизация далеко не первая на Земле — тоскует по своему миру и создаёт новую расу людей, но они не спешат объявлять о себе остальному человечеству. Ведь они похожи на своего создателя, который, в свою очередь, слишком уж смахивает на мифических вампиров. Никотан талантлив и умён, а ещё он бессердечен и крайне жесток. Ведь породившая его цивилизация сродни цивилизации ацтеков, чьи кровавые правители ни во что не ставили жизнь своих подданных.  

Книга добавлена:
17-07-2023, 10:43
0
152
45
Колыбельная для вампиров - 2

Читать книгу "Колыбельная для вампиров - 2"



Глава 7

***

Белокурый мальчишка спрыгнул на каменистую почву и, помахав сопровождающей его весёлой девушке, переступил порог недавно организованной вампирской школы. Вскоре он стоял в директорском кабинете и с удивлением рассматривал сухонького старичка со старомодным пенсне на носу. Школу возглавлял человек, а не вампир. Директор в свою очередь с беспокойством глядел на изящного стройного подростка с обманчивой внешностью прекрасного ангела. Предчувствия его не обманули. Мальчишка смерил его презрительным взглядом и, не желая слушать, вышел вон — на поиски кого-нибудь более компетентного.

К разочарованию Томаса большинство учителей и обслуживающего персонала тоже оказались людьми. Ну а поскольку он ни во что не ставил подконтрольных менталистов, то задал им такого жару, что как только Палевский появлялся в школе, воспитатели и учителя тут же набрасывались на него с жалобами. Особенно злобствовала четвёрка утончённых дам, до предела затянутых в корсеты. Хотя они были вампирками, Томас терпеть их не мог.

Воспитанные в викторианских традициях лицемерные фурии платили ему тем же. Они напрочь забывали о приличных манерах, когда дело касалось мальчика. Пересказывая его провинности, они едва не шипели от злости и именовали его не иначе как исчадие ада и мерзкое отродье из грязных подворотен. Они были настолько не в себе, что то и дело перебивали Палевского, не давая ему вставить ни слова в защиту подопечного. Правда, при этом они не забывали сдержанно всхлипывать и промокать кружевными платочками несуществующие слёзы. Вскоре Палевский не то чтобы возненавидел, но крепко невзлюбил четвёрку фурий, которые, как правило, выступали единым фронтом. Своими интригами и постоянными требованиями эти кляузницы доставляли ему не меньше хлопот, чем его беспокойный подопечный. Тем не менее он ценил их организаторские способности и искреннюю заинтересованность в успехе открытой им школы.

Чтобы не дразнить гусей, Палевский каждый раз клятвенно обещал приструнить буйного протеже, но на деле мало обращал внимания на его детские шалости. Подумаешь, мальчишка насыпал пороха на хвост крысе и, запалив, запустил учительнице под юбку. Конечно, мадам Арден упала в обморок, но в конце концов ничего же страшного не произошло. Все живы и здоровы.

Ситуация изменилась, когда Томас взялся за прежние штучки и начал стравливать между собой тех, кого ненавидел. Ну а поскольку навыки, отточенные на банде Пабло, никуда не делись, его усилия увенчались успехом. Спустя семестр часть преподавателей и учеников чуть не поубивали друг друга.

Как только пришло сообщение о его очередных проделках, Палевский понял, что нужно что-то делать, пока мальчишка не развалил с таким трудом организованную школу (со временем именно она переросла в Академию — гордость вампирского общества). К тому же у народа иссякло терпение. Коллектив преподавателей поставил ему ультиматум: либо они, либо это «исчадие ада». Именно так ему и отписали в телеграмме. Было не сложно догадаться, кто именно приложил руку к её составлению, несмотря на многочисленные подписи. В общем, Палевский помчался спасать школу и своего протеже.

Дел было по горло и вампирский вождь, чтобы не терять драгоценного времени, взял билет в обычное купе. Отдельный вагон, которым он обычно путешествовал, на этот раз его подвёл, застряв где-то на перегоне.

Палевскому не повезло вдвойне. Вместо приличной публики в купе оказались ковбои. Парни удачно распродали пригнанный на продажу скот и, возвращаясь в родные пенаты, могли позволить себе такую роскошь как проезд в купе по недавно проложенной в их захолустье «железке».

Несмотря на позднюю осень, в Аризоне стояла страшная жара. Раскалённая каменистая пустыня, если чем и отличалась от раскалённой сковородки, то только размерами. Все окна в вагоне были распахнуты настежь, но это не помогало. Поезд еле полз, движения воздуха почти не ощущалось. Застоявшуюся вонючую духоту в купе можно было нарезать пластами, что тоже не улучшало самочувствия Палевского.

Загорелые до черноты крепкие парни с презрительным удивлением косились на хорошо одетого молодого человека, который волею судьбы оказался в их компании. Спустя некоторое время они перестали обращать на него внимание. Желая отметить свою удачу, ковбои разложили снедь и водрузили на стол бутыль ячменной самогонки.

Несмотря на скрытое презрение к смазливому как девчонка длинноволосому господинчику, они не стали чиниться и позвали его к себе, но Палевский отказался и вскоре пожалел об этом.

Ковбои обиделись и, подвыпив, начали задевать его. Правда, не напрямую. Несмотря на всю изысканность в одежде и манерах, было нечто такое в их попутчике, что не давало им переступить границу и перейти к прямым оскорблениям. Может быть, так действовал его холодный взгляд и спокойное лицо, а может, расслабленная поза, говорящая об уверенности и силе.

И всё же Палевскому основательно досталось от грубоватого юмора аризонских пастухов. В конце концов это привело к тому, что от паровозного чада, вони немытых тел, громкого хохота и раздражающих комментариев, отпускаемых на его счёт, у него началась сильнейшая мигрень. Правда, когда он вышел на своей станции и пересел в ожидающий его экипаж, он чувствовал себя значительно лучше, — куда лучше, чем его бесцеремонные попутчики. С выпученными глазами ковбои продолжали сидеть в купе. Паралич отпустил их лишь поздно вечером, в участке у шерифа, куда их перенесли на носилках. Но пионеры Запада ещё легко отделались. Палевский всё же пожалел грубоватых, но храбрых парней, зная, какие они трудяги и со сколькими трудностями им приходится сталкиваться на территориях американской глубинки. Потому за своё хамство они заплатили лишь толикой крови и лёгким испугом.

Добравшись до школы, тогда расположенной неподалёку от знаменитого Большого Каньона, Палевский не стал терять времени и сразу же направился в кабинет директора. Но слухи разлетаются быстро, особенно в среде телепатов. На подступах к директорскому кабинету его уже поджидала целая толпа жалобщиков, как взрослых, так и учеников. На большинстве возмущённых физиономий красовались следы, оставленные Томасом, который забросил макиавеллевскую политику и всё чаще склонялся к политике грубой силы.

Завидев Палевского, собравшиеся сразу же примолкли и расступились, давая ему дорогу. Чтобы оценить ущерб, нанесённый чести и достоинству местных обитателей, он прикинул общее количество пострадавших. Цифра вышла внушительной. «Силён паршивец! Кажется, я приехал вовремя, а то скоро вся школа будет отсвечивать фингалами», — насмешливо подумал он.

Дверь в директорский кабинет была гостеприимно распахнута, и он шагнул через порог. Приветствуя его, директор поднялся из кресла и поклонился, а Томас насупился и что-то буркнул. Лишь четвёрка фурий, восседающих за отдельным столом, не обратила внимания на появление идейного вождя. Зловредные вампирки продолжали пить чай и разговаривать между собой. Чтобы привлечь их внимание, Палевский преувеличенно вежливо и многословно поздоровался с каждой из них, а затем плюхнулся в кресло и заявил, что хотел бы побеседовать со своим протеже наедине.

К его удивлению, интеллигентный старичок проявил недюжинную силу духа и, невзирая на громкие протесты, с решительным видом вытолкал вампирок за дверь, что само по себе было уже немалым подвигом. Перед тем как ретироваться самому, директор подмигнул Палевскому, а затем сочувственно улыбнулся ученику. Правда, тот не оценил его участия и состроил презрительную мину.

Когда они остались с Томасом наедине, Палевский тяжело вздохнул. И в самом деле, ему предстояла нелёгкая задача. Чтобы снять вопрос об исключении его протеже из школы, ему нужно было преодолеть сопротивление сплочённой четвёрки интриганок, а те в свою очередь были готовы на всё, чтобы избавиться от ненавистного ученика и насолить его попечителю. Перед тем как директор вытолкал их чуть ли не взашей, они пригрозили, что обратятся к недавно образованному Совету старейшин, и это было очень плохо. Палевский небезосновательно полагал, что оппозиция, получив повод для вмешательства, сразу же вцепится в него и обвинит во всех смертных грехах. Да и мальчишка не собирался облегчать ему подвижническую миссию по его же спасению. Томас находился в том переходном возрасте, когда эгоцентризм заглушает любые доводы рассудка.

Поскольку нужно было с чего-то начинать, Палевский оценивающе глянул на молчащего подростка. Поймав его насмешливый взгляд, он понял, что на этот раз ему придётся запастись просто морем терпения, чтобы добиться нужного результата.

Раздумывая с какой стороны зайти, он рассеяно перебирал вещи, лежащие на директорском столе, но при этом старался не делать резких движений. Он знал, что Томас хоть и не показывает виду, но плохо переносит общество взрослых мужчин, что было не удивительно при его прошлом, переполненном жестокостью и насилием. Правда, лично Палевского его фобия не касалась. Как правило, стоило ему появиться в школе, и мальчишка неотвязной тенью бродил за ним, терпеливо ожидая, когда он соизволит обратить на него внимание. И не только это. После нескольких ночёвок в школе он заметил, что кто-то досконально вызнал его привычки и заботится о его удобствах. Естественно, Палевскому не составило особого труда выяснить, кто эта добрая фея.

Томас хоть и держался вызывающе, но при этом нервничал. Он чувствовал, что на этот раз с ним не будут миндальничать. Не зная, чего ожидать, он встал так, чтобы его и Палевского разделяла массивная тумбочка, и теперь из-за разлапистой тёмно-зелёной бегонии, густо усеянной кроваво-красными цветами, были видны только его голова и плечи.

Оборонительная позиция, занятая Томасом, рассмешила Палевского. «Mon ami, видел бы ты себя со стороны!.. Как там у северного поэта? Я памятник воздвиг себе нерукотворный», — не удержался он от комментария, и это несколько разрядило обстановку.

Самолюбивый подросток глянул на него, затем на куст бегонии и вспыхнул от негодования. Когда он выскользнул из укрытия и шагнул к нему, Палевский принял это за начало конструктивного диалога. Продумывая дальнейшую линию поведения, он замешкался, и мальчишка успел перехватить инициативу.

Томас был неузнаваем. Это не был мальчик с ужимками девочки. С робкой надеждой в светлом взоре к нему приближался настоящий ангел — изящный и хрупкий, в окружении ореола белокурых волос. Паршивец учёл даже это в своём представлении и, сменив траекторию движения, приближался к нему со стороны окна. Ошарашенный его неожиданной метаморфозой, Палевский с трудом удержался от желания протереть глаза, а лучше как следует ущипнуть себя за руку. «Стой, где стоишь!» — спохватившись, приказал он. Расчётливая улыбка, скользнувшая по губам подростка, окончательно вывела его из замешательства. Он понял, что Томас пошёл ва-банк и решил проверить, насколько чисты его помыслы.

С американской раскованностью Палевский закинул ноги на директорский стол — судя по многочисленным царапинам от шпор, ему было не привыкать к подобному обращению — и с укоризненным видом покачал головой. «Молодой человек, вы понимаете, что творите?» — вопросил он тоном доброго дядюшки, застукавшего любимого племянника за некрасивым занятием.


Скачать книгу "Колыбельная для вампиров - 2" - Светлана Борисова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Колыбельная для вампиров - 2
Внимание