Графство для Лизабет! том 1
![Графство для Лизабет! том 1](/uploads/covers/2024-03-18/grafstvo-dlya-lizabet-tom-1-0.jpg-205x.webp)
- Автор: Нина Новак
- Жанр: Фэнтези / Фэнтези: прочее
- Дата выхода: 2024
Читать книгу "Графство для Лизабет! том 1"
Глава 8
Жанна и Поли с ребенком устроились спать на кровати и мне пришлось перебраться в соседнюю комнату к «муженьку». Но Ле Гро оказался галантным зас... рыцарем и оставил меня одну со словами: «Я поужинаю внизу в общем зале».
Занесли бадью для купания и горячую воду, фирменное рагу в горшочке и напиток с пряным ароматом. Кажется, что-то горячее с имбирем.
Дождь все не утихал и, скорее всего, собирался лить всю ночь. Так что, поход к стряпчему в любом случае переносился на завтра. И это радовало – день меня утомил и хотелось просто отдохнуть. Упасть на кровать и неизящно вырубиться.
Я погрузилась в горячую воду и расслабилась. Как же давно я не ощущала жизнь так ярко! Энергия струилась по венам и хотелось сворачивать горы.
Черный кот запрыгнул на табуретку и уселся там, обвившись хвостом.
– А ты не разговорчивый, в отличие от твоего приятеля Санти.
Молчание.
– Ладно. А как тебя зовут?
– Уголёк.
– Хорошо, лаконичный ты наш... Уголёк. Ты ведь уже понял, что я не Лизабет Матье?
– Мне понравилась замена, – кот зевнул. – А Лизабет была злая и жадная. Все залазила в мою шкурку и следила моими глазами за Гектором Ле Гро.
– Следила за Гектором? Была влюблена в него? – я аж приподнялась в бадье. – У них была связь?
Кот потер лапкой носик.
– Просто следила. А я в двуногих не разбираюсь. Фу.
Как мило. Снова ничего не узнала.
Потом я долго перебирала вещи ведьмы. Книга, как я и предполагала, была семейным гримуаром. Толстым таким гримуаром со старыми рецептами зелий, заклинаниями, записанными ужасным почерком. Был ли фолиант разумен, я не определила, и просто понадеялась, что нет. Тьфу-тьфу, не надо мне этого.
А вот одежды у Лизабет было много, причем самой разнообразной. Тут имелись и удобные домашние платья, выходные и вечерние наряды, всяческие накидки, в том числе с мехом. Много пар обуви. Шляпки. Украшения. Веера. Тот, что висел у меня на поясе синего платья, я случайно забыла в замке Париса.
Б-р-р, чтобы глаза мои его больше не видели.
Но я же голая тут сижу, обернувшись простынкой! Закон подлости очень коварен, и Ле Гро обязательно войдет в неподходящий момент. Я выбрала шерстяное голубое платье, чистое белье и по-быстрому оделась. В бауле нашлись аккуратно сложенные ночные рубашки, но я не собиралась так расслабляться в незнакомом месте, да еще и рядом с чужим мужчиной. Лягу спать в платье.
Я тщательно обнюхала постельное белье, проверила его на предмет мелких трактирных жителей, удовлетворенно отметила, что все чисто. А потом залезла под одеяло и вырубилась, обняв прижавшегося ко мне теплого Уголька.
Как же давно я так сладко не засыпала, и спала бы до самого утра, если бы не какие-то вопли над ухом. Опять соседи с нижнего этажа ругаются. Сволочи! Что вы там опять не поделили, аспиды?
– А не слишком ли ты много просишь, песец? – угрожающе протянул кто-то красивым баритоном.
– За помощь в Бесконечном лесу?! Очнись, наемник, я прошу слишком мало! – а это уже какой-то мультяшный голосок.
– Песец дело говорит, – промурлыкали лениво.
И все эти личности переругивались в непосредственной близости от меня... в моей постели!
Сон как рукой смахнуло и я подскочила. Ле Гро устроился на кровати в одной рубашке и, надеюсь, в брюках. Под одним со мной одеялом! Санти и Уголек сидели в ногах.
– Вы что, спали тут? – возопила я.
– Да, – ответил песец.
– Я не к тебе обращаюсь!
Ле Гро закинул руку за голову и сощурился. Мы встретились взглядами и я замерла – вот сейчас узнаю тайну. Он скажет что-нибудь в стиле – «Нам не впервые спать вместе, миледи». Но вместо этого он огорошил словами:
– В походных условиях приходится мириться с любыми соседями. Даже с такими, как вы, миледи.
Нахальный нахал!
– Вас никто не неволил, господин Ле Гро, когда вы забирались ко мне под одеяло. А вот у моего спящего тела никто разрешения не спросил. И вообще, тут слишком много народа.
– Так дождь, – состроил жалостливую мордашку Уголёк.
– С песцом продолжим разговор завтра, – буркнул Ле Гро. – И откуда вы достали лесного духа? И еще такого хитрого?
С этими словами он повернулся на бок и начал удобно устраиваться. Я немного посмотрела ему в спину и тоже улеглась. Но разве теперь заснешь, когда рядом кто-то такой сильный и горячий? То есть, чужой и вредный.
Но я все-таки заснула. И проснулась уже на чем-то твердом и живом. Но ведь это не то, о чем я думаю? Пожалуйста, пожалуйста, пусть будет не то. Я осторожно открыла глаза и с облегчением обнаружила, что растянулась всего лишь на его широкой спине. Да еще так удобно, со вкусом, грудью и животом ощущая каждую упругую мышцу.
Нет, я определенно мудрая женщина. Так и знала, что надо укладываться в платье.
Ле Гро вздохнул, пошевелился, и я поспешно с него скатилась. Стыд-то какой, мамочки!
***
Дождь умыл пыльный город и пройтись утром по узким улицам Краспи было настоящим удовольствием. Я крутила головой, разглядывая многочисленные лавки в центре города. Чем только тут не торговали – и тканями, и коврами, и посудой, и разными инструментами и артефактами. И погода стояла в самый раз – не холодно, и не жарко.
– Что это вы так развеселились? – с подозрением спросил наемник.
К счастью, он не понял, что одна ведьма решила ночью поспать прямо на нем.
– Люди меняются, господин Ле Гро, – вздохнула я. – Что вы такой злой?
– Добрые наемники не живут долго, миледи.
У стряпчего мне выдали бумаги на титул, попросили оставить магический отпечаток пальца, пожелали удачи и отпустили с миром. Дела. А я всегда думала, что титулы раздает король, но, как видно, не в этом мире.
– Теперь я могу называть вас графиней, – насмешливо произнес Ле Гро.
– А если просто Лизой? – попыталась я наладить дружбу.
– Да как я могу! Грязный плебей и вдруг к леди – Лиза? – он обронил эти слова небрежно, но темный гнев в его глазах я все же приметила.
О, а суть конфликта наемника и ведьмы, кажется, обретает контуры, пока очень нечёткие, но все же. Значит, его обзывали грязным плебеем, но при этом следили за ним.
А день всё равно какой приятный. Я подставила лицо неяркому весеннему солнцу. В горах оно всегда особенное.
– Мы могли бы преодолеть оставшийся путь до Невидимой дороги верхом, но из-за ваших новых служанок и этих... – Ле Гро пощелкал пальцами, – из-за вашей живности, скажем так, придется нанимать колымагу.
– У меня нет ни монетки! – с ужасом воскликнула я.
Он выразительно покачал головой.
– Мне удалось стрясти с Париса немного денег. Хотя он и остался очень зол, – и Ле Гро посмотрел мне в глаза.
И снова мелькнула эта иллюзия близости. Как жаль, что я совсем ничего не знаю о прошлом Лизабет. Понятно, что ее многие ненавидели за привороты и зелья, но за что Гектор ее так не любит? Наверняка он повидал в жизни многое, и точно не нежный одуванчик, чтобы осуждать кого-то.
Нам удалось достать колымагу, но ее хозяин твердо заявил, что довезет нас до Невидимой дороги и там оставит.
– Не собираюсь соваться в лес. А вам, видать, жить надоело, уважаемые, – он изобразил в воздухе какой-то защитный знак и поплевал через левое плечо.
Мы заехали в трактир за моими новыми помощницами и я с радостью полюбовалась на то, как безмятежно спит малышка. Поли выстирала и высушила ее платьице, а у меня в вещах был совсем новый плед. Я достала его из дорожного мешка и протянула Поли.
– Ой, да как я возьму. Вязка-то какая красивая. А цвет.
– Для девочки мне ничего не жалко.
Сонную Лету закутали и мы отправились в путь. Когда выезжали с площади, я увидела остановившуюся у ратуши нарядную карету. Из нее выскочил маркиз Конт, и подал руку своей кудряшке.
Уголёк зашипел, а Санти рассмеялся.
– Поздно, поздно, господа. У Невидимой дороги теряются все следы.
Женщины казались испуганными, но доверяли нам. Я тоже доверяла... песцу. А вот, что задумал господин Ле Гро даже приблизительно не представляла.
Кучер высадил нас у дороги, как и обещал. Она начиналась у опушки леса, странным образом расступавшимся по обе стороны от нее. Но стоило нам приблизиться, как ветви деревьев сомкнулись сводом и скрыли поросшую травой дорогу.
– Невидимая, – хмыкнул песец и проводил долгим взглядом повозку, удравшего побыстрее кучера.
Поли и Жанна магическим животным совсем не удивлялись и разговаривающего песца тоже приняли вполне обыденно. Малышка захныкала и Поли начала ее баюкать на руках. А мы вошли в лес.
Санти шел впереди и ветви отступали перед ним. Но вскоре дорога закончилась и мы оказались в густой чаще. Кроны мощных деревьев шевелились, из зарослей неслись таинственные звуки и голоса. Кто-то призывно шептал на неизвестном мне языке, и так и хотелось бросить всё и кинуться в самую гущу зеленой мути. Ле Гро крутил в пальцах печать, словно отгоняя от нас лесную нечисть.
Иногда появлялись яркие и прекрасные светлячки и Санти кричал: «Не идите за ними!» Но те, завидев песца, тут же уносились прочь.
«И это твой родной лес, Санти? Что ты за существо такое»? – спросила я мысленно у своего духа хранителя.
«Лес многолик. Он находится за пределами Видимого мира, за пределами мира людей. Разница между добром и злом здесь размыта».
«И наша Кувшинка расположена рядом с этим лесом»? – ужаснулась я.
«Кувшинка пограничная территория».
Печать словно вела наемника. Его губы были плотно сжаты, взгляд сосредоточен, пальцы судорожно вцепились в ручку дорожного сундука. Мы покорно следовали за ним, пока не оказались на небольшой поляне с развалинами старой башни. Темно-фиолетовые розы обвивали ее, а стены поросли мхом.
Земля содрогнулась, а ветви неизвестно откуда появившихся вдруг деревьев угрожающе потянулись к нам.
– Не трогай их, Хранитель! – взвыл Санти. – Эти люди пришли с просьбой. Ты помнишь, что должен мне, наемник? – прошептал он затем, воспаряя в воздух. Крылья у него обычно то появлялись, то исчезали по желанию и, подозреваю, всё это был обычный дешевый театр.
– Да, я обязуюсь весь срок проживания в «Черной кувшинке» заботится о безопасности границы с лесом, – мрачно протянул наемник.
В небе грянул гром и двери башни отворились.
– Твоим помощницам и фамильяру лучше остаться снаружи, Лиза, – заявил песец и быстро ныркнул в образовавшийся проем.
Мы последовали за ним и оказались в пиршественном круглом зале. За столом сидело пятеро королей в коронах. Их доспехи оплела паутина, в бороды вплелись лютики и колокольчики, но что-то мне подсказывало, что неприятности они могли создать вполне серьезные.
Самый высокий и старый король поднял голову и посмотрел на Ле Гро тяжелым взглядом.
– Чего ты желаешь, наемник? Разве ваш предводитель не получил от леса самый большой дар, какой только возможно получить?
– Я желаю свободы, – твердо ответил Ле Гро. – Свободы от профессиональной клятвы и от гильдии.
Вот же подлый подлец! Избавиться от меня хочет. Но на его месте я бы тоже хотела, конечно.
– Услышано. Ты получишь свободу. Но ведь знаешь, что ее надо заслужить. Для начала стань милосердным. И научись любить.
Ле Гро вскинул голову.