Стихийница. Книга 1

Эльфрида Блэр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Анна никогда не верила во всякие сверхъестественные силы и прочую ерунду. Даже всем странностям, которые иногда происходили с ней, всегда старалась находить рациональное объяснение. Пожалуй, единственное, что по-настоящему беспокоило девушку, – это странные сны, преследующие ее уже долгое время. Студентка Анна даже не подозревает, какая сила скрыта внутри и на что она на самом деле способна. Как не знает и того, что ее уже очень давно пытаются перенести в другой мир. Пока безуспешно, но это лишь вопрос времени. И когда это произойдет, девушка больше никогда не станет прежней. Ведь Анна – наследница древнего рода, обладающая сильнейшими магическими способностями. Новый мир уж точно не будет к ней доброжелательным. В тексте есть:академия магии, становление гг, магия враги предательство опасность и любовь

Книга добавлена:
16-11-2022, 18:18
0
300
56
Стихийница. Книга 1

Читать книгу "Стихийница. Книга 1"



— Новость о падении на род Лейнар разлетелась по всему миру быстро, и никто не знал, что ты выжила, это было тайной, разумеется, в этой тайне были замешаны лорд Аурон и герцог Райашш, они ждали твоего появление отсчитывая года. Я не хотел, чтобы ты оказалась здесь, боялся за тебя, но клятву нельзя было нарушать, и я решил, что перенесу тебя в этот мир утром, но лорды ошиблись, подумав, что я тебя прячу и решились на похищение.

— Это было их ошибкой, — усмехнулся брат, — Анна не плохо расправилась с Гарро, — засмеялся он, заставив улыбнуться и отца, тем самым немного отвлекая от грустных мыслей на время.

Да, я тоже никогда не забуду этот день, когда я неслась по коридору в одной ночнушке в поисках отца, но нашла не их, а „Мрока”, которому не хило так досталось. Зато пар выпустила и за семью отомстила и не жалею о содеянном. Вот ни капли. В следующий раз знать будет, что не стоит нападать на мою семью.

— Знаешь, — после долгого молчания произнесла и глядя прямо в глаза отца, — я благодарна тебя за всё. Благодаря тебе, что у меня было счастливое и беззаботное детство, я не в чём не нуждалась и у меня была любящая семья, — я замолчала, подбирая слова. — Ты всегда будешь для меня отцом, самым родным и любимым, — видя, как отец счастливо и тепло улыбнулся, посмотрела на брата. — А ты моим братом, — и обняв его за талию, прижавшись щекой к его груди, продолжила. — Мне больше никто кроме вас не нужен. Вы — моя семья.

***

Долго посидеть нам не дали, через полчаса, когда мы болтали о мире (а точнее, они отвечали на мои вопросы) зашла служанка и сказала, что прибыли гости и они ожидают нас в кабинете лорда Аурона. Они оставили меня и поспешили на встречу. Не зная, чем заняться, я решила прогуляться по замку в компании Лили. Она мне показывала родовой замок вампиров, отвечала на мои любопытные вопросы терпеливо и с лёгкой улыбкой на губах. Замок оказался очень большим, с множество комнат, коридоров, в которых можно было легко потеряться, всюду были слуги, которые встречались на пути нас. При видя меня они кланялись и улыбались. Я отвечала улыбкой на улыбку, но мне было неловко. Не правильно это как-то, что бы взрослый человек кланялся какой-то девчонке.

Лили мне рассказывала обо всём, что приходило ей в голову. Больше всего было информации для меня о магии. Женщина сама была водным магом, но слабеньким, но ей этого было достаточно, о карьере мага она не мечтала никогда, да и не по душе ей это было. Было не привычно смотреть, как люди управляли магией на кухне, чтобы не затрачивать свою энергию, они для упрощения своей работы применяли бытовую магию. Всего-то было нужно взмахнуть рукой, произнести заклинание и вуаля! Губка сама моет посуду, а потом кухонная утварь при помощи магического потока (как объяснила мне Лили, это перемещение по воздуху) размещалась на полках для посуды. Бытовая магия упрощала работу, делая её наиболее лёгкой.

Лили также показала мне окрестности: ботанический сад, беседку для отдыха и зверинец, который также принадлежал лорду Аурону. В зверинце было интереснее. Там тоже работали слуги в специальной чёрной экипировка и в основном это были мужчины. Экипировка нужна была для защиты от некоторых зверей, ведь некоторые представители любили озорничать и непроизвольно выпускали слизь или шипы, которые были ядовиты, а костюм защищал от ожогов и ран. Здесь было много интересных зверей, смотреть можно было только с расстояния, но этого хватило, чтобы испугаться. Были не только пушистые зверьки с добрыми глазами, но и хищники, которые следили не только за нами, но и за слугами. Например, в одной большой клетке был зверь напоминающего саблезубого тигра, только вместо шерсти он был покрыт чешуёй тёмно-зелёного цвета, с шипами на позвоночнике. Или же огромной аквариум, где плавали русалки, а это были определённо они. Они были не такие, как описывались в сказках: красивые девы с прекрасным телом и сладким голосом. Их пение завораживало, а красота кружила голову мужчинам. Но реальность оказалась жестокой. Сейчас я смотрела не на милых созданий, а на чудовищ. Лицо их было не человеческим, острые зубы, вместо носа два небольших отверстия, глаза были большими и полностью чёрными, волосы напоминали зелёные водоросли. Хвост у них был длинным и очень мощным, у них только грудь с зелеными горошинами, показывая, что это нечто женского пола. Слуги не испытывали никого страха, ходили рядом с вольерами и будто не замечали рычание хищников. Видимо привыкли уже, если не обращают никакого внимания. Было видно, что Лили не приятно находится здесь, но она стойко терпела и ждала, когда я насмотрюсь и мы можем уйти.

Посмотрев ещё немного, я предложила погулять в саду, служанка благодарно улыбнулась и, мы направились в нужную нам сторону. Чтобы не идти в молчании, я решила провести время с пользой так сказать.

— А вы давно здесь работаете? — робко спросила я, опасаясь, что служанка мне не ответит.

— Уже шестьдесят три года, — с гордостью ответила она, а я встала, как вкопанная посреди дороги, усыпанной белыми цветами.

Шестьдесят три года?! А она не плохо сохранилась! Не было морщин, полноты и сгорбленной спины. Передо мной стояла женщина тридцати пяти лет, но никак не шестидесяти.

— Как вам удалось так хорошо сохраниться? — спросила я, возобновляя шаг.

— Я хоть и маг, но со слабеньким ратом, — что такое рат не стала спрашивать, оставляя вопрос на потом. — Как и все маги я могу прожить до двухсот лет, если не больше, — услышав цифру, я споткнулась, благо служанка схватила меня за руку, помогая восстановить равновесие. — Вы так не удивляйтесь, Альярра. Маги могут жить до тысячи лет и больше, смотря какой у них рат, — улыбнулась она мне.

— Надо же, — удивленно пробормотала я. — У нас на Земле люди кое-как до восьмидесяти доживают и, то в этом возрасте они похожи на мумии.

— Ожидаемо, — кивнула головой она, — у вас нет магии, да и условия существования другие.

— Да, вы правы. Люди придумывают что-то новое, своими руками создают новые виды не только животных, но и сельскохозяйственную культуру, а это уже против природы. Из-за геномодифицированных продуктов люди погибают, а выбросы с разных заводов загрязняют окружающую среду, люди болеют, что приводит снова к летальному исходу, — вздохнула я.

— У нас не так. Воздух всегда чистый, нет загрязнения, природа сама борется, защищает себя и нас. А магические источники обновляют наш мир, — хмыкнула она.

— А вы были когда-нибудь у источника?

— Да, в деревне, где живём мы с мужем и детьми, часто посещаем источники. Это полезно для здоровья, да и для силы, — улыбнулась она.

Мы дошли до небольшого фонтана, где вокруг него стояли поодаль несколько скамеек. Разместившись за одной из них, я снова задала вопрос.

— А ваши дети и муж не возражают, что вы работаете и живёте здесь?

— Вовсе нет! — мягко рассмеялась она. — Мой муж тоже работает здесь конюхом. Дети давно выросли и живут отдельно со своими семьями. Мы видимся на выходных, — пояснила она.

— Наверное тяжело работать в таком большом замке, да ещё под руководством изверга! — пробормотала себе под нос я, но Лили услышала.

— Зато достойная плата, — весело хмыкнула она. — Пусть и тяжело, но Владыка справедлив по отношению к нам.

— Возможно, — прошептала я и невольно потёрла шею, мой жест остался замеченным.

— Не держите зла на Владыку, Альярра, — вздохнула она. — Он переживал за вас, как вы пройдёте между мирами и всё ли с вами будет хорошо. А когда вы уже появились здесь, то он нервничал, хотя старался этого и не показывать. Честно говоря, мы впервые видели его таким взволнованным. Он хотел как лучше, но появились неожиданные проблемы и злость его усилилась и в итоге вы попали под горячую руку, — попыталась объяснить она, но я не поверила ей.

— Я так не… — хотела высказать свою точку зрения, но резко замолчала.

Неожиданно возле фонтана появились двое незнакомцев во главе с лордом Ауроном и моим отцом. Они возникли словно из воздуха, весьма громко разговаривая между собой, но не заметили нас к нашему счастью. Поняв, что нужно уходить я тихо окликнула Лили и та, встав вместе со мной со скамьи, направились к замку. Но видимо судьба решила по-своему. Мы сделали всего пару шагов, как нас заметили.

— Анна! — окликнул меня отец.

Медленно повернулась к нему и заметила, что внимание незнакомцев устремилась на меня. Отец поманил меня пальцем и, поняв, что не смогу сейчас просто банально сбежать, медленно направилась к отцу, чувствуя, что ноги становятся от волнения ватными, а руки вспотели. Лили, не дожидаясь меня, развернулась и стремительно покинула сад, оставив меня на растерзание. Вот блин.

— Аль, познакомься, — сказал отец, когда я подошла к нему и пристроилась к его левому боку. — Перед тобой стоит граф и декан Академии Магии — Аландар вэр Доран Венест, — граф низко поклонился и посмотрел мне в глаза.

Невольно вздрогнула и покраснела до кончиков ушей. Передо мной стоял мужчина лет тридцати, хотя, теперь зная, что люди (или не люди) могут жить дольше, то в возрасте могу сильно ошибаться. Мужчина был выше меня и мне пришлось поднять голову, чтобы его рассмотреть. У графа были чёрные как смоль волосы, острые скулы, волевой подбородок. Но вот его глаза… Я никогда не видела такого цвета глаз. Фиолетовые глаза, которые смотрели на меня с малой долей удивления и любопытства. Они завораживали и притягивали, словно магнит. Я не сразу заметила шрам на его виске, который тянулся до нижней челюсти, но его это не портило, а лишь было бонусом к его красоте. Одет он был в чёрных облегающих брюках, такого же цвета рубашка, которая подчеркивала мускулы, две пуговицы были не застигнуты у основания шеи, открывая мраморную кожу.

— Для меня честь познакомиться с вами, Альярра, — поприветствовал меня граф… холодным и безразличным голосом, развеивая красоту момента. Надо же какова иногда бывает обманчива внешность.

— Рада знакомству, — равнодушно ответила я, посмотрела в глаза мужчине и наткнулась на колкий взгляд.

Вот ведь! Снаружи такой красавчик, а внутри Отмороженный! Даже взгляд у него такой бр-р-р!

— Ректор Академии Магии, граф и член Парламента Тархэна — Себастьян вэр Артэс Рэунд. А вот он оказался эльфом. Самым настоящим. Было немного сложно не смотреть на заострённое уши, ведь я никогда не видела эльфов, ну, если только в фильмах.

— Для меня честь познакомиться с вами! — тепло улыбнулся блондин, весьма приятной внешности с голубыми глазами.

— Рада знакомству, — кивнула головой я и посмотрела вопросительно на отца.

— Мы с лордами обсудили твоё дальнейшее пребывание здесь, — перешёл на серьёзный тон отец. — И приняли одно решение, — отец замолчал, смотря за моей реакцией, как и остальные. — Ты будешь обучаться в одной из академии этого мира.

— У меня ведь нет магии, что толку мне обучаться? — спросила я нахмурившись. — Тем более я ещё не закончила институт, — пожала плечами я.

— Забудь про свой институт, — закатил он глаза. — Ты будешь обучаться в Академии Магии под руководством Говара. Магия в тебе спит, нам нужно лишь открыть твои маг-каналы и ты можешь управлять своей магией. Это лишь будет зависеть от твоей подготовки. До начала учёбы два месяца так, что мы успеем тебя подготовить к вступительным экзаменам.


Скачать книгу "Стихийница. Книга 1" - Эльфрида Блэр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Стихийница. Книга 1
Внимание