Под сенью Авгурея

FieryQueen
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Стоит ли продолжать борьбу, когда всё потеряно, когда вокруг враги и силу набирает тёмная магическая республика? Джинни Уизли, помилованная дочь предателей крови, не знала ответ. Но Северус Снейп, воскрешённый слуга могущественного Тёмного Лорда, имел твёрдые убеждения на этот счет. На фестиваль «Марафон отморозков»

Книга добавлена:
30-04-2023, 13:05
0
336
34
Под сенью Авгурея

Читать книгу "Под сенью Авгурея"



Глава 11. Детская программа

Пара глотков зелья старения должна была придать Уизли вид почтенной дамы. На душе у Снейпа было всё ещё тяжело после недавнего скандала, а в доме царила атмосфера тягостного молчания.

Позитивных мыслей не добавляло и то, что им предстояло сделать. Детей было довольно много, а людей у Сопротивления — слишком мало.

Мужчина старался убедить себя, что всё в порядке, но, по правде говоря, предпочёл бы, чтобы Джиневра вовсе не участвовала в этой сомнительной операции. Прямого доступа к данной программе Снейп так и не получил, и, значит, действовать приходилось практически вслепую. Было слишком много неизвестных в данной комбинации.

Одетая в старомодный маггловский костюм вишнёвого цвета, с высоким пучком и в квадратных очках, Джиневра выглядела совсем незнакомой. Она протянула руку за зельем, и он, не удержавшись, накрыл её руку своей, легко пожимая. На её хмуром сосредоточенном лице промелькнула улыбка.

— Я бы хотел пойти с вами, Джиневра.

— Мы это обсуждали, — со вздохом ответила она. — Неразумно всё ставить на одну карту.

— Хорошо, будьте осторожны.

— Буду, — одними губами прошептала она, прежде чем выпить зелье старения.

* * *

Лиззи готовилась к завтрашнему Дню Рождения очень тщательно. Куклы были расставлены торжественной шеренгой, плюшевые игрушки роняли тяжёлые головы на мягкие брюшки. А сама девочка наряжалась то в новое жёлтое, то в старое, но любимое, розовое, не в силах выбрать.

Когда на пороге появились две женщины, Иви Аддерли открыла им, вытирая руки о передник. Серьёзная шатенка представилась мисс Джин Фостер, а дама с блестящими карими глазами — миссис Энн Поттер. Когда миссис Аддерли поинтересовалась целью их визита, мисс Фостер ответила, что они намерены зачислить Элизабет в школу для одарённых. Мать с сомнением потрепала цветастый передник, ведь Лиззи, по словам учителей её младшей школы, училась хорошо, но не более того.

И, тем не менее, открытое лицо Иви Аддерли озарила улыбка. Ведь это очень приятно, когда твою дочь считают одарённой. Миссис Аддерли посторонилась, приглашая педагогов в гостиную. Иви предложила гостьям сесть, однако мисс Фостер осталась стоять. Она сцепила руки, словно собираясь с силами, и медленно произнесла:

— Миссис Аддерли, замечали ли вы когда-нибудь, что происходит нечто странное с Элизабет, когда она расстроена или испугана, или сильно обрадована? Что-то, что выходит за грань понимания, — Джин уставилась на женщину, пока та с ужасом припоминала множественные случаи, которым старалась не придавать большого значения. Овсянка, если Лиззи не хотела её есть, неизменно отправлялась в неконтролируемый полет, платья, если Лиззи казалось, что они слишком старые, сжимались до кукольного размера. Это ещё не говоря о мигающем свете и летающих с полок книгах в моменты, когда юная мисс Аддерли была только чуть-чуть расстроена. При этом рыжеволосая особа, расположившаяся на обитой цветастой тканью софе, не отводила от Иви внимательных карих глаз.

— Почему вас это интересует? — с подозрением спросила мать, только подтверждая своим сомнением правильность выбранного дома.

— Дело в том, что ваша дочь, как и я, как миссис Поттер, — мисс Фостер позволила себе лёгкую усмешку, — обладает магическим даром. И при благоприятных обстоятельствах мы — волшебники — пришли бы к вам в дом и вручили письмо-приглашение в Школу Чародейства и Волшебства «Хогвартс» для Лиззи. Но не теперь.

— А что произошло? — миссис Аддерли поневоле заинтересовалась.

— Миссис Аддерли, я расскажу вам одну историю. И я бы попросила внимательно выслушать её и, по возможности, принять, — подала голос молчавшая до этого миссис Поттер. — Более трёх веков назад, когда волшебники и простые люди, не наделённые волшебным даром, больше не могли мирно сосуществовать вместе, было принято решение изолировать один мир от другого. Но тесное соседство между простыми людьми и наделёнными магией не прошло без следа. И тогда, и века спустя рождались дети-волшебники в семьях, где ни отец, ни мать, как вы и мистер Аддерли, насколько нам известно, не обладали ни каплей магических способностей.

— То есть у нас в роду были волшебники?

— Так утверждает прогрессивная научная теория; утверждала, пока это было ещё возможно. Принято было считать, что магия не возникает на пустом месте, как энергия, — подхватила мисс Фостер. Затем сделала паузу и продолжила: — И, чтобы не подвергать наш мир обнаружению, издревле повелось не только обучать детей, происходящих из семей волшебников, но и брать на воспитание таких, как Лиззи — детей родившихся в немагических семьях, но обладающих даром.

— В это сложно поверить, — призналась миссис Аддерли и тяжело опустилась на софу рядом с Энн Поттер. — Но подождите, получается, вы тоже волшебники? Мне бы было гораздо легче поверить, если...

— Энн?

Энн Поттер достала парочку небольших картонных коробочек яркого цвета. Больше всего они походили на упаковку для печенья. Рыжеволосая женщина открыла коробку и ловко перехватила что-то, намеревавшееся выскочить из коробки. На поверку это оказалось странной лягушкой коричневого цвета.

— Вот. Это простая шоколадка. Однако если я её отпущу — нам с вами ни за что её не догнать.

Энн надломила лапку, и лягушка тут же застыла в её руках. Затем она протянула кусочек миссис Аддерли. Женщина и правда держала в руках шоколадную лапку.

Затем миссис Поттер протянула маленький пузырек с яркой жёлтой жидкостью мисс Фостер. Та взяла флакончик и, ловко выкрутив пробку, выпила содержимое. Запахло лимоном. Через пару секунд в воздухе осталась только одежда Джин Фостер, надетая на пустоту.

— Экспериментальное зелье невидимости, — раздался голос мисс Фостер. — Вопрос с одеждой, как видите, ещё не решён, а это ужасно неудобно.

Миссис Аддерли подошла поближе, осматривая пустоту, одетую в строгий брючный костюм.

— Это что — фокусы? — обеспокоенно спросила она.

— Это магия, — твёрдо ответила миссис Поттер, начав, по всей видимости, терять терпение. Она встала, протянула невидимке другой флакон с бледно-голубой жидкостью и отошла к окну.

— Мы могли бы показать вам более внушительное колдовство, но тогда нас засекут.

— Вы скрываетесь? — Иви мгновенно почувствовала себя словно в криминальном фильме.

— Да, пожалуй, раньше с доказательствами не возникло бы проблем. Мы с вами и Лиззи отправились бы за покупками для школы, и через семь лет девочка закончила бы Хогвартс — самую лучшую школу Чародейства и Волшебства.

— А теперь? — нетерпеливо спросила Иви.

— Больше двадцати пяти лет назад началась гражданская война. Тёмный маг, достигнувший высокого влияния среди умов, пропагандировал идею так называемой "чистой крови".

— Тёмный маг — это, по-вашему, преступник, — желчно вставила миссис Поттер.

— Почти всегда, — твёрдо поправила её мисс Фостер. — Но этот случай как раз такой.

— Послушай, Джин, — секундную заминку Энн Поттер перед именем миссис Аддерли списала на стеснённость общения коллег в почти неформальной обстановке и не придала ей особого значения. — Нам надо поспешить.

Шатенка кивнула ей.

— Так что же такое чистая кровь? — Иви решила задать уточняющий вопрос.

— Кровь, в которой нет ни капли немагической крови из поколения в поколение. Люди, подобные тому человеку, много веков были против обучения магии учениками не из магических семей. И вот теперь — они, наконец, добились этого.

— Джин, нам надо поторопиться, — снова подала голос Энн Поттер.

— Я уже почти закончила, — шатенка кивнула. — Восемь лет прошло с тех пор, как мы проиграли. И всё это время новое правительство не могло решить, что делать с такими детьми. Но сейчас всё изменилось, — в речи миссис Фостер возникла новая пауза. Она враз осунулась, словно не в силах была сказать самого главного.

— Миссис Аддерли, вам необходимо отправить Лиззи в столицу Болгарии — Софию. Там её будут ждать. Если Лиззи не покинет Англию, случится ужасное.

— Что, что произойдёт? — бедная мать в ужасе прижала руки к лицу.

— Рабство, это будет рабство, — почти вскричала Энн. Дрожащей рукой она провела по волосам. — И самое главное, вы ничего не будете помнить. Одно "Обливиэйт" — заклинание стирания памяти, и вы вообще не вспомните, что у вас была дочь.

Мисс Аддерли заметила, как мисс Фостер резко побелела и кинула беспомощный взгляд на Энн.

— Прости, Джин, я не хотела напоминать тебе о них.

— Но ведь это противозаконно, можно пойти в полицию, — беспомощно воскликнула миссис Аддерли, встревая в непонятный диалог.

— Поверьте, миссис Аддерли, если эти люди заберут Лиззи, то никто уже не сможет ей помочь. Вашей дочери придётся стать одной из армии бесплатных рабочих, подчинившихся либо добровольно, либо под действием заклятий и зелий, порабощающих волю.

— Это какой-то бред. Вы обманываете меня.

— Поймите, миссис Аддерли: мы всего лишь хотим спасти детей. В одиннадцать лет юный волшебник должен пойти обучаться магии. И Лиззи всё ещё может сделать это. В столице Болгарии — Софии — местные власти позаботятся о вашей безопасности. А потом Лиззи, как нормальный ребёнок, сможет пойти в школу магии Дурмстранг — в Европе.

— Вы хотите, чтобы мы уехали в Болгарию? А что если мы не сделаем этого?

— Скоро, совсем скоро за ней придут. И отнимут её у вас. Если вы окажете им сопротивление, то без раздумий они убьют вас. Это не те люди, которые будут мучиться сожалениями. И мы уже ничем не сможем помочь. Будьте же благоразумны, миссис Аддерли! — закончила мисс Фостер умоляющим тоном.

Внезапно раздавшийся хлопок, как будто кто-то чрезвычайно громко ударил в ладоши, заставил гостей броситься к окну.

— Они уже здесь, Моргана, — закричала Энн и выхватила из внутреннего кармана пиджака гладкую деревянную палочку, острую с одного конца.

— Лиззи, — закричала Джин Фостер и побежала в коридор, куда по лестнице уже спускалась Лиззи.

Миссис Аддерли выглянула в окно и увидела двух человек в длинных чёрных плащах, идущих по дорожке к её дому. Их лица скрывались за жуткими серебряными масками. Миссис Аддерли мгновенно отринула сомнения, хватая Лиззи за руку. Дверь сорвало с петель волной яркого света. Волосы на голове у Иви встали дыбом, когда двое в плащах показались в дверях. В следующую секунду Энн и Джин подбежали к женщине и схватили её и Лиззи за плечи. Потом женщину, словно крюком, рвануло где-то в области живота и немилосердно сжало со всех сторон. Их вынесло на проезжую часть: с гулом проносились мимо машины, едва не налетая на них. Теперь неверие полностью оставило миссис Аддерли.

— Вы должны предупредить мистера Аддерли, чтобы он не возвращался домой.

— Я должна позвонить в полицию, — возразила Иви, прижимая к себе испуганную Лиззи. Женщины выбрались на тротуар и спешили скрыться в изгибах внутренних дворов.

— Смысла нет, — ответила Энн.

— Возможно, это их спугнёт, но слежку с дома они всё равно пока не снимут, — возразила Джин. — Будет лучше, если вы предупредите мистера Аддерли, чтобы он не ехал домой. Иначе его могут схватить и пытать в попытке дознаться, где Элизабет.


Скачать книгу "Под сенью Авгурея" - FieryQueen бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Под сенью Авгурея
Внимание