Королевская школа. Часть 2. Ария

Александра Плен
60
6
(5 голосов)
3 2

Аннотация: Во второй части романа «Королевская школа» история Денизы продолжается. Когда отца девочки объявили изменником, от ребёнка все отвернулись. Дениза оказалась бы на улице, если бы не её няня. Чтобы враги отца не добрались до Денизы, её отправляют в глубокую провинцию. Однако есть ещё место, где дочь изменника может не только жить, но и что-то делать для восстановления доброго имени свой семьи. Это Королевская школа, обучение в которой предусмотрительно было оплачено отцом. Девочка чувствует, что правда на её стороне и потому не пасует перед насмешками и высокомерием других учеников. Достоинство, гордость и, конечно, ум помогают героине добиться правды.

Книга добавлена:
24-11-2022, 22:13
0
2 102
28
Королевская школа. Часть 2. Ария
Содержание

Читать книгу "Королевская школа. Часть 2. Ария"



– Завтра зайдешь ко мне в кабинет после торжественной части, – произнес он уже спиной, – я подписал кое-какие бумаги. Ты должна ознакомиться.

– Хорошо.

Вдруг дверь распахнулась, и в кузницу вошел Хорн. Не вошел – влетел. Улыбающийся, порывистый, очаровательный. Самый красивый на свете. По контрасту с хмурым озабоченным Эдвардом он показался мне ярким, сияющим как солнце.

Они почти налетели друг на друга. Хорн плавно шагнул вправо, ловко избегая столкновения, и коротко, не глядя, кивнул королю, не отрывая от меня искрящегося весельем взгляда:

– Ваше величество.

– Арий.

Сердце радостно заколотилось, к щекам прилила кровь. Король был забыт, я смотрела только на мужа, как он торопливо идет ко мне, протягивая руки. Вероятно, я действительно легкомысленная дурочка, потому что все мысли вылетели из головы, осталась только одна – обнять, прижаться, ощутить его губы на губах.

Громко хлопнула дверь. Я удивленно подняла голову, выпутываясь из объятий. Губы горят, в голове туман, ноги вдруг стали ватными.

– Что хотел король? А, все равно… – шептал Хорн, покрывая поцелуями лицо. – Я и пару часов не смог высидеть на заседании суда. Боюсь, сейчас из меня никудышный работник. Нам положен медовый месяц?

– Наверное, – пробормотала хрипло, подумав, что из меня тоже.

– Хотел пригласить тебя в ресторацию отметить венчание, но боюсь переоценил выдержку, – он не прекращал меня целовать, волосы, щеки, скулы, губы, шею. По моим венам растекалось блаженство, – ты не против отметить потом?

– Не против, – эхом повторила, борясь с сумятицей в голове и в сердце, и не в силах ее побороть.

– Значит, домой?

– Да, домой.

***

Бал. Как же давно я не испытывала уже никакого волнения и азарта, посещая их. Они стали скучной канцелярской рутиной. Не приносили ни радости, ни наслаждения, особенно из-за того, что приходилось перед ними долгими вечерами писать протоколы, подбирать правильные слова, рассылая пригласительные дипломатам, послам, придумывать, как достойно украсить зал, чтобы убранство не повторялось, иначе журналисты напишут, что королевский двор обнищал или ему плевать на гостей. Да, под моим началом были и дизайнеры, и художники, но окончательный проект всегда утверждала я лично. Конечно, не я одна занималась организацией. Над ней работала огромная команда, а мне была поручена лишь небольшая ее часть, но и этого хватало, чтобы к балам у меня выработалось стойкое отвращение.

Этот должен был стать сенсацией. Он открывал череду недельных празднеств, посвященных помолвке его величества. Нельзя ударить в грязь лицом, ни перед Горегорами, ни перед народом Альтеи, ни перед представителями других государств.

Я расправила перед зеркалом серебристо-пепельное шелковое платье, лучшее творение герры Бенедикты, как она сама его назвала. Драгоценности были мои, похожие на те, которые папа дарил маме. Я сама их сделала по памяти. Сзади подошел Хорн в одной рубашке и брюках и тихо встал за спиной, кладя подбородок на мое плечо, прижимаясь щекой к щеке. Глаза серьезно и внимательно всматривались в мои. Я изучила его лицо досконально, до малейшей черточки, но все равно каждый раз у меня замирало сердце, когда я видела это выражение на нем. Благоговения и обожания. Какой-то щемящей нежности и теплоты.

– Как думаешь, мы самая красивая пара в королевстве? – веселый озорной голос совершенно не соответствовал тому, что я читала в его глазах. Губы сами собой расползлись в улыбке. Кто о чем, а Хорн о своей привлекательности.

– Как же нам повезло встретиться, да, жена? – продолжил он, целуя меня в шею. – Страшно подумать, какие у нас будут дети, мы от них будем палками женихов отгонять.

– Или будем воспитывать их так, чтобы они не кичились своей красотой, – парировала я со смехом, – как их папаша. И вообще, – я развернулась к мужу, мягко выбираясь из его рук, отходя в сторону, – не рано ли думать о детях?

Хорн напрягся. В глазах мелькнуло что-то странное.

– Я уже внуков хочу качать на коленях, а ты даже детей еще мне не родила! Эгоистка!

Фыркнув, отмахнувшись от его шуток, я принялась собирать маленький клатч. Крошечный платочек, духи, помада, несколько шпилек. Хорн отошел к кровати и упал на нее, широко раскинув руки. Я только скривилась, если помнет брюки, сам будет виноват.

– Как же мне не хочется никуда идти, – душераздирающе вздохнул он, – хочу закрыться с тобой в одной комнате на месяц или два, все равно спальня это будет или кладовая. Только бы кормили. Голодный я ни на что не гожусь.

Я пропустила его слова мимо ушей, все равно нам никто не позволит это сделать.

– Как думаешь, это уже старость? – он приподнял голову, глаза в полумраке спальне лукаво блестели. – Я чувствую себя таким изможденным.

– Ладно, – вздохнула я покладисто, этот разговор мне уже успел надоесть за два дня, – обещаю, что сегодня после бала поговорю с королем. Выпрошу медовый месяц. Уедем из столицы куда-нибудь, хотя бы в ту же Фабрию.

Муженек хитро заулыбался.

– Да, я соврала, – произнесла со вздохом, покраснев, – Фабрия мне ужасно понравилась. Мне бы очень хотелось там жить.

– Я научу тебя делать вино, – загорелся Хорн, резво вскакивая на ноги, словно и не жаловался недавно на бессилие, – ловить рыбу, обрезать виноград…

– Мы случайно не опаздываем? – прервала его восторженные слова, подавая пиджак. По-моему, именно я в нашей странной семье являюсь воплощением благоразумия и здравомыслия.

***

Очередь из карет на въезд в главные ворота выстроилась за две улицы от дворца. Я приказала кучеру ехать через неприметный третий выезд у мастерских. Мы, действительно, немного опоздали. Но так мы как знали дворец от и до, быстро добрались до главного бального зала, где уже яблоку было негде упасть.

Королевский сектор так же был заполнен желающими поприветствовать короля и его невесту. На помолвку съехались все благородные семейства королевства. Пришлось тихонько занять очередь за ариями Краун и скромно дожидаться своей очереди. На каждое семейство отводилось не более минуты.

– Ты постаралась? – прошептал Хорн, склоняясь ко мне, кивая на живописную композицию из металла, дерева и мрамора, у которой и стояло королевское семейство вместе с переводчиками и послами Горегоров. Я согласно кивнула, не отрывая от нее глаз. Полную композицию мне увидеть удалось только сейчас, каждый маг делал только свою часть. – Это изумительно.

Я была полностью согласна с мужем. Даже гости, которые приветствовали короля с невестой, больше пялились на нее, чем на стоящих монарших особ. Сказочный уголок. Волшебный, нерукотворный, словно сотворенный не людьми, а богами. Таким он и был, магически созданный, дивный в своей застывшей на веки красоте.

Наконец, подошла наша очередь. Как же хорошо, что ариев в королевстве было немного, не более пятидесяти семей. Плюс не все смогли приехать, например, Нурвы вообще перебрались жить в Вергану, подальше от сплетен. Покидать королевство не разрешали лишь действующим магам, остальные могли вольно перемещаться по миру.

– Ваше величество, ваше высочество, – я присела в глубоком реверансе, Хорн приклонил колено перед принцессой и по-взрослому, учтиво и торжественно, поцеловал ей руку, – сердечно поздравляю вас с помолвкой. Будьте счастливы.

Переводчик тихо перевел мои слова. Эдвард высокомерно кивнул, словно чужой. Он стоял ровно и неподвижно, смотрел сквозь нас безучастным пустым взглядом. У меня болезненно заныло сердце. Что же с тобой произошло, мой дорогой друг?

Лея пролепетала что-то на своем языке, быстро и восхищенно. Я с теплой улыбкой посмотрела на девушку, ожидая перевода. Она была совсем юной, невысокой, худенькой и очаровательной. Одета в белоснежное платье, делавшее ее белоснежную кожу, светлые брови и ресницы еще более блеклыми и невыразительными. И кто ее одевал? Руки бы поотрывать.

Переводчик почему-то не спешил с переводом. Зато пожилая женщина, стоящая рядом с принцессой, сердито нахмурилась, склонилась к ее уху и что-то зло ей прошипела. Девушка испуганно сжалась.

– Извините, я не поняла, что сказала ее высочество, будьте добры переведите ее слова, – высокомерно обратилась я к секретарю.

– Ее высочество сказала, что никогда не видела более красивой женщины, чем вы, – вынужден был ответить он.

Я сердечно улыбнулась, склонилась к ближайшему розовому кусту и сорвала полураскрывшийся бутон. Гости пораженно ахнули. Протягивая маленькую золотую розочку принцессе, я не удержалась и чуть тронула магией лепестки, они затрепетали, медленно разворачиваясь, открывая спрятанный в середине драгоценный рубин. Девушка ошеломленно взяла ее в руки, щебеча что-то на своем языке. Восхищение на бледном личике было неподдельным. Переводчик перевел ее слова, как благодарность.

– Оставайтесь всегда такой же искренней и милой, ваше высочество, – я коротко поклонилась и взяла Хорна под руку.

Пора уходить – наши поздравления и так заняли больше времени, чем по протоколу. Очень хотелось чем-то порадовать эту испуганную девочку и, думаю, мне это удалось.

– Ты чудо, – тихо шепнул мне в волосы Хорн, когда мы заняли место у ближайшей колоны, справа от королевского сектора.

Лишь он точно знал, что бывшая фаворитка короля никогда ею не была. Зато большинство аристократов вокруг пялились и недоумевали, как вышедшая в отставку любовница монарха могла так искренне желать счастья его невесте.

Поток ариев иссяк. Заиграла музыка, король с невестой открывали бал. Я с жалостью смотрела на двух чужих людей, пытающихся приспособиться друг к другу в танце. Получалось ужасно, гораздо хуже, чем когда-то у нас с Эдвардом. Может, потому, что девушка была невысокого роста и с трудом доставала королю до подбородка? Или она не знала наших танцев? Кто решил организовать бал сразу же после приезда, не дав даже освоиться? Риторический вопрос… конечно, королева. Ей нужно было скорее женить сына. Она бы и свадьбу сделала не через два года, как договорились, а уже сейчас. С одной стороны она права, нет ничего важнее для страны чем рождение наследника, а с другой… Неужели во всем мире не нашлось девушки постарше?

– Потанцуем? – вкрадчивый голос мужа отвлек от невеселых размышлений. – Я плохо помню наш последний танец. Он же и единственный.

– Не удивительно, – фыркнула со смешком, – тогда ты совершенно не стоял на ногах.

– Сейчас исправлюсь, – Хорн торжественно поклонился, протягивая руку, во взгляде блеснуло предвкушение. Я вложила пальцы в его ладонь, и мы вошли в круг танцующих.

Оркестр играл быстрый вальс, мой любимый танец. Глаза в глаза, рука в руке. Близкое горячее дыхание, легкость, слаженность и гармония в движениях. На короткое время мы стали единым целым, хотя танцевали, можно сказать, впервые. Мне не нужно было смотреть по сторонам, вспоминать па или корректировать шаг. Мы идеально подходили друг к другу. А молчание между нами делало танец таинственным, почти интимным.

Мимо проплывали танцующие пары. Они оборачивались, о чем-то шептались между собой. Нам было все равно. Наверное, любовь эгоистична. Ей безразлично, что думают и чувствуют другие, она слушает только того, к кому тянется твое сердце, а остальных для нее не существует.


Скачать книгу "Королевская школа. Часть 2. Ария" - Александра Плен бесплатно


60
6
Оцени книгу:
3 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Королевская школа. Часть 2. Ария
Внимание