Ветеринар для Перекрестка
- Автор: Ник О`Донохью
- Жанр: Фэнтези
- Дата выхода: 1996
Читать книгу "Ветеринар для Перекрестка"
Миссис Собелл дернула Бидж за рукав и спросила с безумным видом:
— Что вы сделали с ней?
— С чем?
— С Книгой Странных Путей. Бидж выронила мороженое:
— Она пропала?
Миссис Собелл кивнула. Бидж вскочила и побежала к библиотеке, миссис Собелл кинулась следом.
Библиотекарь не могла угнаться за девушкой, она прибежала в картографический отдел, когда Бидж уже по второму разу лихорадочно перебирала книги на полке.
Миссис Собелл одобрительно кивнула, когда Бидж обежала полку с другой стороны, вынула несколько книг и засунула руку между рядами. Потом, когда Бидж начала просматривать лежащие на оранжевом столе стопки литературы, предназначенной для расстановки на стеллажах, пожилая женщина не выдержала:
— Неужели вы думаете, что я не проделала все это, прежде чем броситься искать вас?
— А не мог кто-нибудь вынести ее из библиотеки?
— Это возможно. — На лице миссис Собелл было написано страдание. — Мне следовало принять лучшие меры предосторожности. Я не возражала, когда из книги делали выписки или…
— Копировальные машины, — перебила ее Бидж. Она кинулась к лестнице, преодолела несколько маршей и остановилась, задыхаясь, перед рядом ксероксов на шестом этаже.
Миссис Собелл прибыла на лифте одновременно с ней. Она быстро подошла к Бидж, которая, все еще не переведя дыхания, с облегчением смотрела на стол с возвращенными книгами.
Там под двумя журналами и альманахом лежала Книга Странных Путей. Миссис Собелл схватила ее и прижала к груди, совсем как Бидж утром.
— Как вы догадались, что искать нужно здесь? — пропыхтела Бидж.
— Я не догадалась, но начинать нужно было отсюда. — Миссис Собелл по привычке осторожно раскрыла книгу, потом захлопнула ее. — Ведь идти вниз, к другим ксероксам, легче, чем подняться наверх.
— Не стоит ли проверить, все ли с ней в порядке?
— Голубушка, — с облегчением рассмеялась библиотекарь, — чтобы нанести этой книге ущерб, нужно обладать необыкновенным умением. — Она вынула из-за уха ручку — Бидж в возбуждении не заметила ее — и чиркнула по одной из карт.
Бидж вскрикнула — но прямо у нее на глазах чернильная пометка побледнела и постепенно исчезла.
— Она к тому же не горит, — сообщила миссис Собелл с гордостью. — Разве это не прекрасно — книга, которая не горит?
— И ей нельзя причинить вреда. — Бидж оглянулась по сторонам, но за ними никто не наблюдал. — Многие знают о ее существовании?
— Исследователи. Несколько человек. — Миссис Собелл заколебалась, потом добавила: — Думаю, что только вы одна наткнулись на нее случайно. Поэтому-то я и не принимала особенных мер для ее безопасности. Книга в общем-то не находит применения, кроме как для путешествий.
Бидж порылась в корзинке для мусора и просмотрела лежащую рядом с ксероксами стопку копий. Она нашла оттиски нескольких статей по медицине и экономике, копию выкройки купального костюма из «Иллюстрированного спорта», но ничего из Книги Странных Путей.
— Я надеялась найти какие-то указания на то, куда они отправились, — сказала она разочарованно.
— Я думаю, что знаю. — Миссис Собелл снова прижала книгу к себе. — А теперь нужно отнести ее на место.
— Но почему вы храните ее просто на полке?
— Это же библиотека. Где же еще ее хранить?
— В отделе редких книг. — Бидж не бывала в нем после экскурсии еще на первом курсе, но помнила, как там все устроено: застекленные витрины, аппаратура для поддержания постоянной температуры и влажности, каждая книга на виду.
— Невозможно. Там слишком все контролируется. Очень трудно получить оттуда материалы. Посетителям все время пришлось бы приводить обоснования. — На лице миссис Собелл было написано отвращение. — Это хорошо только для книг, единственная ценность которых в их древности, но… Ну, в общем, некоторым посетителям было бы трудно объяснить свой интерес к этой книге.
Она не стала вдаваться в подробности, а Бидж не стала ее спрашивать.
— А как насчет справочного фонда?
— Те книги слишком часто используются. Библиотекари, студенты, иногда даже преподаватели… — сказала миссис Собелл без следа сарказма. — Нет, лучше всего спрятать ее на полке, где она и доступна, и незаметна — она не выглядит чем-то особенным.
— «Украденное письмо», — пробормотала Бидж.
— Да. — Несмотря на тревогу, миссис Собелл расцвела. — Вы читали По?
— Кое-что. — В последнее время Бидж часто приходили на ум «Маска Красной Смерти» и «Преждевременные похороны».
— Вы знаете, он ведь какое-то время провел в Балтиморе. Я выросла недалеко от того дома, где он жил со своей тетушкой. Он там написал некоторые свои стихотворения и влюбился.
Бидж выразила должный интерес. К миссис Собелл было очень легко испытывать симпатию.
— Ну что ж, — вздохнула библиотекарь, — назад на полку. — Она любовно похлопала по книге, взглянула на Бидж, и ее глаза за очками снова обрели проницательность. — Вы знаете, дорогая, я ведь не рассержусь, если вы признаетесь, что это вы оставили книгу рядом с копировальной машиной.
— Но это не я, — ответила Бидж. — И не доктор Доббс, — добавила она задумчиво. — Он всегда очень аккуратен с книгами.
— И он бы обязательно остановился поболтать со мной, — улыбнулась миссис Собелл. — Он всегда говорит мне: «Привет, красотка». — Она очень похоже изобразила тягучий выговор Конфетки.
— На него похоже. Ну ладно, это не он. И не я. Улыбка сползла с лица миссис Собелл, и она тихо сказала:
— Нет, это не Конфетка Доббс и не вы, верно? — Она бросила взгляд на книгу. — Это было бы слишком легко.
Бидж внимательно посмотрела на миссис Собелл, поколебалась, потом решилась:
— Вы ведь знаете, что это особая книга?
— Да, она совершенно необычна.
— И мне кажется, что вы знаете о Перекрестке больше, чем в том признаетесь.
— Я главный библиограф уже тридцать три года, — безмятежно ответила миссис Собелл. — Я знаю больше, чем признаюсь, почти обо всем.
Бидж наклонилась к библиотекарю, посмотрела ей в глаза и сказала не допускающим отговорок тоном:
— Вы гном?
— Мы теперь, — вежливо улыбнулась миссис Собелл, — предпочитаем, чтобы нас называли «маленький народец», дорогая.
Бидж отчаянно покраснела и смутилась:
— Ради Бога, простите меня. Я не хотела быть грубой…
— Пожалуйста, не беспокойтесь. Такое случается часто. Но Бидж, торопливо отступая к лестнице, еще дважды извинилась, краснея и заикаясь.
Этой ночью Бидж спала плохо. Ей приснился черный кот из рассказа По, усевшийся ей на грудь и внимательно смотревший внутрь ее черепа: чем не ядерно-магнитная томография? Она ощущала биение легких крылышек за глазными яблоками — бабочка в ее мозгу напрасно старалась вырваться на волю.