Мой таинственный поклонник

Татьяна Барматти
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Попав в другой мир, превратившись в лисичку, я действительно думала, что переродилась. Но каким же было мое удивление, когда я неожиданно снова стала собой. Мое преображение было необъяснимым и удивительным, но расслабляться было некогда, ведь я оказалась одна в лесу.
Хотя, не совсем одна, ведь у меня был таинственный поклонник, который делал мою жизнь немного лучше. Осталось только узнать, кто этот хороший мужчина и почему он так долго не показывается мне! Возможно, он немного застенчив и не хочет торопить события?

Книга добавлена:
20-12-2023, 14:01
0
512
57
Мой таинственный поклонник

Читать книгу "Мой таинственный поклонник"



Глава 22 — Расследование

Шорес Ми-ран

Едва сумев взять себя в руки, я посмотрел на пару, сидящую на диване, прекрасно понимая, что это родители моей лисички. Хотя, если Алиса действительно перешла из другого мира, тогда они только биологически ее родители, все-таки в сердце моей девочки ее родных никто не заменит.

Поджав губы, не зная, что и сказать, я несколько раз безуспешно пытался выдавить из себя слова. Наверное, это было понимание того, что этим зверолюдям все-таки не повезло, их дочь умерла, а ее тело заняла другая душа. И понимание того, что они уже давно потеряли свою дочь, никак не изменяла этого факта.

— Скоро будут готовы результаты генетического анализа, — нарушил тишину мужчина, серьезно посмотрев на меня. — Мы в любом случае поможем найти вашу невесту, но лучше не лгите нам.

— Я не собирался вам врать, — покачал я головой. — Здравствуйте, меня зовут Шорес Ми-ран, — слегка поклонившись, уважительно поприветствовал их я. — Думаю, вы и сами все поймете, когда увидите результаты анализа.

— Вы так уверены… — с волнением заметила женщина, не отводя от меня взгляда.

— Картина очень реалистична, — только и смог выдавить я из себя. — Прошу вас, помогите мне найти Алису. Я не знаю, где она, не страшно ли ей и что похититель вообще хочет с ней сделать. Никто не просил у меня выкуп, не связывался со мной, а это…

— Им не нужны ваши деньги.

— Все верно. У Алисы… есть особенность, — выдохнул приглушенно я. — Ее кровь.

Заметив, как закаменели лица пары, я только прикрыл глаза, понимая, что они и так все знают. Возможно, именно поэтому Алису раньше и похитили. И вполне вероятно, что сейчас все повторилось тоже из-за ее крови. Кто-то узнал, что Императорская наследница нашлась, и решил не терять времени зря, даже если это неправда.

— Я был диким зверем. Именно благодаря крови Алисы я снова смог стать зверочеловеком, — выпалив, стиснул я зубы. — Я боюсь, что кто-то мог украсть ее из-за этого.

— Наша Алиса… — прошептала едва слышно женщина и на ее глазах моментально появились слезы. — Это наша девочка, она смогла пробудить наследие Императорской крови.

— Успокойся, — мягко утешая, проговорил… биологический отец моей девочки, сжав руки в кулаки. — Все это, правда?

— Да, правда.

— Кто-то еще знает об этом?

— Никто не знает, как именно я смог стать снова зверочеловеком. Но мой бывший партнер, который устроил мне ловушку в лесу, скорее всего, видел, что я стал диким зверем.

— В лесу? Вы нашли Алису в лесу?

Кивнув, я, не особо вдаваясь в детали, быстро рассказал, как мы встретились и что было в лесу. Конечно, о своем покушении я тоже не стал скрывать, понимая, что любая информация сейчас может быть полезной. Лично для меня главным была безопасность Алисы, а не какие-то там секреты. Естественно, если бы была возможность все скрыть, тогда я не стал бы бездумно болтать, но сейчас ситуация была иной. Когда на кону жизнь никакие секреты того не стоят.

— Хорошо, я сейчас же отдам распоряжение секретарю безопасности и лучшему Императорскому сыщику. На этот раз мы найдем Алису, — не скрывая своего волнения, проговорил мужчина.

— Можно я тоже буду следовать за сыщиком? — Попросил я, хотя прекрасно знал, что не отступлюсь. Неважно, насколько это опасно и что может поджидать меня дальше, но я не мог смирно ждать новостей.

— Хорошо.

Связавшись со всеми своими людьми, отец Алисы и сам отправился вместе со мной и его людьми на поиски. Скорее всего, он, как и я, не мог ждать новостей и хотел ка можно скорее отыскать дочь. И хоть мне было немного неудобно из-за того, что я знал правду перемещения Алисы в этот мир, но в такой критической ситуации эта правда была излишней. Уж лучше я буду чувствовать себя последним подонком, который воспользовался привязанностью родителей к своей дочери, чем потеряю еще хотя бы минуту драгоценного времени.

К моему невероятному облегчению Императорский сыщик вместе с гвардией действовали особенно слажено и быстро. Имея на руках материалы расследования, которые проводили правоохранительные органы, и примерно зная всю ситуацию, они буквально семимильными шагами проверяли всех, кого только можно было. К тому же, все эти годы биологические родители Алисы тоже не сидели, сложа руки, а явно искали возможности отыскать свою дочь и предателей, которые посмели ее похитить.

На этот раз, как бы я не хотел быстрее оказаться рядом с моей лисичкой, было намного больше зверолюдей, которых следовало проверить. К тем, которых указал я, как своих знакомых «врагов» так же добавились знакомые Императорской семьи. Определенно, с этим делом было что-то не так. Казалось, что где-то рядом всегда есть тот, кто заранее знает обо всем наших шагах, направляя и предугадывая следующих ход.

— Кто знал о том, что Алиса могла быть вашей дочерью? — Все же спросил я, встретившись с проницательным взглядом биологического отца моей девочки. — Я имею в виду, когда Мелинда вам все рассказала, кто еще мог все разузнать?

— Думаете, в моем доме есть доносчик, — кивнул спокойно он, совсем не удивившись моему предположению. — Сыщик начал проверку со всех моих приближенных.

— Он проверял Мелинду? — На секунду задумавшись, спросил я. Лично я о ней совершенно забыл. Казалось, что она просто вылетела у меня из головы, словно ее и не существовало никогда.

— Думаете, она рассказала еще кому-то? В тот день она попросила не только вознаграждение, но и пожелала, чтобы мы на время спрятали ее, она опасалась вашего гнева.

Мелинда опасалась моего гнева? Есть ли еще что-то более абсурдное, чем это утверждение? Сначала она сдала мою невесту, не слушая моих слов, а после боялась.

— Вы можете проверить ее, — попросил я, холодно прищурившись.

Что-то мне подсказывало, что здесь не все так просто. Вот только, я реально не мог найти связь между всем. Какая выгода Мелинде от всего происходящего? С ней я точно больше не буду ни при каких обстоятельствах. Это месть? Но разве не слишком большой риск ради мести? К тому же, по сути, мы с ней ничего друг другу не обещали, так что это еще более сомнительный аргумент.

Впрочем, возможно, ей предложили что-то, от чего она не смогла отказаться?

Не теряя ни секунды, секретарь безопасности Императорской семьи проверил, находится ли еще Мелинда в безопасном месте. Результат, к сожалению, оказался для меня ожидаемым. Кажется, я в глубине души уже полностью поверил тому, что Мелинда замешана в похищении и совсем не был удивлен.

Конечно же, как только стало известно о пропаже Мелинды, Императорский сыщик и гвардейцы отправились в дом, который отец Алисы подготовил для нее. Проверив все камеры слежения, оказалось, что Мелинда пропала сразу же после того, как ей показали дом. Она явно вообще не собиралась оставаться в подготовленном для нее доме. Скорее всего, это был некий план, по которому она разыграла свои карты.

— Это моя ошибка.

— Никто не знал, что все так получится, — покачал я головой, неуклюже утешив мужчину. — К тому же, теперь многое становится ясно. Мелинда долгое время была моим юристом и могла беспрепятственно заходить в компанию. Не удивлюсь, если она сыграла не последнюю роль в похищении. Нам же нужно как можно скорее найти Алису.

— Ты прав, — кивнул он, поджав губы. — Сейчас не время думать о том, кто виноват, нужно как можно скорее найти Алису.

Еще несколько часов у Императорского сыщика ушло на то, чтобы проверить все связи Мелинды. Получилось отследить даже ее передвижения после того, как она ушла, что не могло не радовать. Казалось, мы все ближе были к своей цели, но и здесь не обошлось без проблем. Как только мы добрались до заброшенного старого госпиталя, финальную точку передвижений Мелинды, оказалось, что никого там уже не было.

И снова мои опасения по поводу крысы в наших рядах подтвердились. Нет, я просто не знал, как еще объяснить такое чудесное стечение обстоятельств. Правда, при виде подпольной лаборатории внутри с кушеткой, оснащенной ремнями, я только и мог замереть от страха. Меня едва не трясло от гнева и беспомощности.

Кажется, я впервые в жизни настолько чего-то боялся. Даже корда Маркус напал на меня в лесу, я чувствовал только разочарование, но сейчас страх сковал каждую клеточку моего тела.

— Найду и убью всех, — вырвалось тихое шипение у меня, но я не мог больше себя контролировать.

Мой змей был на грани бешенства. Мне хотелось разнести всю эту лабораторию на маленькие щепки. Буквально сравнять все с землей, превратить в пыль. Мое бессилие породило злобу, с которой я просто был не в состоянии справиться. И, скорее всего, я бы так и поступил, если бы не осознавал, что здесь могут скрываться зацепки.

— Ваша Светлость, прошу вас, умерьте свой гнев, — услышал я, словно на периферии сознания. — Мы сейчас же все проверим и попытаемся найти больше улик.

— Сколько еще это займет времени? — Гаркнул в ответ мужчина. — Сколько еще моей доченьке придется это терпеть? Неужели она совсем не заслуживает на нормальную жизнь! — Сорвавшись, холодно выплюнул он, а после превратился в огромного лиса, который явно ничем не уступал моему змею.

— В лаборатории могут быть доказательства, так мы скорее поймем, кто за этим стоит, — не меняясь в лице, спокойно проговорил секретарь безопасности.

Не прошло и пары секунд, как мужчина снова стал зверочеловеком, устало махнув рукой. Впрочем, лично я прекрасно понимал его чувства. Знать, насколько может быть тяжело моей маленькой лисичке и быть не в силах ничем помочь ужасно.

— Я хочу, чтобы ты узнал, кто сдал нас, — поймав сыщика, холодно выдохнул отец Алисы. — Приведи ко мне этого зверочеловека, слышал?

— Все будет сделано.

— Найди скорее мою дочь, — устало выдохнул он в конце, отпустив Императорского сыщика.

Окинув взглядом лабораторию, преодолевая ужасную боль в груди от увиденного, я на секунду замер, подойдя к кушетке посередине. Или мне показалось, или я действительно что-то увидел. Не оглядываясь по сторонам, я буквально подлетел к кушетке, сбив кого-то по пути, и присел на корточки, рассматривая железные перила.

Рядом с ремнем безопасности было что-то нацарапано когтями. Алиса пыталась нам что-то сказать, как-то предупредить о чем-то. Но, что это?

— Ты что-то нашел? — Подойдя ко мне, взволнованно проговорил Его Светлость.

— Да, но я не могу понять, что это…

— Дай мне посмотреть.

Отодвинувшись, позволяя биологическому отцу моей девочки увидеть, что же там, я внимательно наблюдал за его эмоциями. Правда, увидев ледяную холодность на его лице, мне сложно было понять, смог он разобрать написанное или нет.

— Все, быстро выходим отсюда!

— Что не так?

— Здесь спрятана бомба, — выплюнул мужчина.

Не теряя ни секунды, все максимально слаженно и быстро вышли на улицу, и я услышал оглушительный взрыв позади нас. Выходит, мы не только Алису не нашли, но и едва не попали в ловушку. Кто же настолько хотел навредить моей девочке? И связано ли это только с ее уникальной кровью или есть что-то, что более важно?

— Проверьте, кого не было внутри, — услышал я полный ярости голос секретаря. — Сейчас мы вычислим эту крысу!


Скачать книгу "Мой таинственный поклонник" - Татьяна Барматти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Мой таинственный поклонник
Внимание