Джейк

Лей Гринвуд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Действие романа переносит нас в Америку, на Дикий Запад девятнадцатого века.

Книга добавлена:
24-05-2024, 19:50
0
67
58
Джейк

Читать книгу "Джейк"



Глава 23

Джейк не находил ни одной причины, почему инстинкты подвели его. Может быть, он слишком беспокоился о мальчиках, думал о них все больше и больше и не мог забыть идеи Вилла насчет того, чтобы он и Изабель усыновили их. О браке речи нет, но он не видит причин, почему мальчики не могут остаться с ним. Они недостаточно взрослые, чтобы наняться куда-то загонщиками, и еще несколько лет о них нужно заботиться. Джейк не прочь сделать это.

Может быть, он слишком нервничал, подходя к Санта-Фе. Они были уже очень близко, он почти чувствовал город, но пока еще могло случиться что угодно. Известны случаи, когда индейцы-команчи и бандиты крали стада под носом военных фортов.

Может быть, причина в Изабель. Не важно, о чем думал Джейк, мысли всегда возвращались к ней. Он вел постоянную битву с собой. Как может он считать, что любит Изабель, когда одна мысль о женитьбе вызывает ночные кошмары?

Он неделями не спит нормально. Невозможно подумать, что так будет всю оставшуюся жизнь.

Но мысль, что всю оставшуюся жизнь он будет без Изабель, становилась почти такой же невозможной. Битва разрывала его на части. Он видел тот сон о девушке каждую ночь, всегда один и тот же кошмар. Джейк так устал, что временами дремал в седле.

Вот чем была занята его голова, когда пришлось обратить внимание на свои тылы. Вот что он делал, когда первый выстрел разорвал тишину.

Максвелл посмотрел в направлении выстрелов. Паля в воздух, четверо мужчин выехали из-под прикрытия сосен и кедров, покрывающих низкие холмы с другой стороны долины, через которую проходило стадо. Джейк решил, что те намерены заставить стадо бежать сломя голову, отогнать всадников и тогда спокойно угнать его.

Он должен остановить их. Все его будущее зависит от этого стада. Дюжина планов относительно того, как это сделать, мгновенно промелькнула в голове. Потом Максвелл увидел пятого с винтовкой, сидящего на лошади на склоне горы. Человек выстрелил, лошадь Бака поднялась на дыбы, и мальчик упал.

Он стрелял, чтобы убить!

Ни у одного из мальчиков, кроме Чета, нет ружья. Джейк не думал, что они достаточно опытны, чтобы понять, когда и как пользоваться ружьем. Только у него и Уорда есть винтовки, но Уорд остался позади с Изабель, раньше полудня они не нагонят стадо.

Джейку придется спасать ребят самому. Есть только один путь. Он должен сделать так, чтобы стадо оказалось между мальчиками и ворами. Но сначала должен снять со склона горы этого стрелка.

Драгоценные секунды ушли на то, чтобы выдернуть винтовку из чехла и несколько раз торопливо выстрелить в человека с винтовкой. Максвелл не попал в него, но загнал обратно под деревья. Этот негодяй попробует опять — Джейк надеялся: не прежде, чем он успеет убрать мальчиков из-под огня. Он втиснул винтовку обратно в чехол и пришпорил лошадь, направляясь к Чету.

Мальчик пытался сдержать стадо.

— Пусть бегут! — крикнул Джейк. — Гони прямо на этих ублюдков! Потом собери всех ребят и сразу обратно!

— Но они украдут стадо!

— Пусть. Когда стадо побежит, гони ребят обратно к фургону, к Уорду и Изабель. Позаботься, чтобы Люк удержал лошадей. Мы не вернем стадо без лошадей.

— Что вы будете делать?

— Бак упал.

— Вы не доберетесь до него раньше стада.

— Я должен попытаться. Быстрей проваливай отсюда, пока они не начали стрелять и в тебя. Поезжай! — резко выкрикнул Джейк, когда Чет заколебался. — Ты не сможешь помочь вернуть стадо, если будешь мертв!

Джейк повернул лошадь и стал прокладывать себе путь через стадо. Животные пока не бегут, но скоро бросятся. Он должен добраться до Бака первым. Один из воров приблизился к стаду спереди.

Джейк вытащил револьвер и выстрелил поверх голов бычков. Лошадь вора споткнулась и упала.

Джейк гнал своего коня так быстро, как только тот мог двигаться. Теперь бычки побежали. Джейк увидел Бака на ногах. Несколько первых бычков, конечно, минуют его, потом один заденет, а остальные пройдут по парню.

Джейк должен быть там раньше.

Он взглянул на склон горы. Стрелок вернулся и готовился выстрелить.

— Ложись! — крикнул он Баку, показывая на снайпера на холме, надеясь, что мальчик расслышит за шумом бегущего стада.

Тот упал на землю как раз перед тем, как звук винтовочного выстрела расколол воздух. Бычок, возле того места, где стоял Бак, замычал, когда пуля отколола один из рогов.

Приблизившись к Баку, Джейк придержал лошадь, наклонился и протянул руку.

— Забирайся.

На несколько драгоценных секунд он заставил лошадь стоять спокойно. Бак прыгнул на лошадь позади Джейка.

— Держись! — крикнул Джейк. — Нужно выбраться из пределов досягаемости. Этот парень чертовски хороший стрелок.

Стадо уже бежало вовсю, но снайпер все еще находился на горе и целился снова.

— Пригнись как можно ниже! — крикнул Джейк, направляя лошадь вверх по маленькому холму к защитной линии сосен. — Через минуту мы будем в безопасности.

Лошадь Джейка с легкостью брала подъем.

Впервые в жизни Джейк был благодарен крови Соутута в своем табуне. Он почти достиг деревьев, когда почувствовал боль, хотя не слышал выстрела и сначала решил, что ему показалось. Но когда навалилась ужасная слабость, понял, что ранен.

Джейк пытался заговорить, предупредить Бака. Но хотя губы шевелились, ни слова не слетело с них. Слабеет рука, держащая поводья. Он не может сидеть и падает.

Проклятье, он умирает прямо здесь, в центре забытой Богом равнины на территории Нью-Мексико. Воры уведут стадо, а Уорд уведет его женщину. Какого черта Джейк пережил четыре года войны, чтобы умереть в месте, которого даже нет на карте? По крайней мере, армия устроила бы ему приличные похороны, отметила могилу и отослала родным его оружие.

Проклятье, проклятье, проклятье! Теперь он действительно испортил все дело.

Уорд разговаривал с Изабель, когда они услышали выстрел.

— Почему Джейк стрелял? — удивилась девушка. — Вы думаете, что-то случилось?

Все шло так хорошо, что Изабель почти забыла о возможной опасности.

— Это был винтовочный выстрел, — отозвался Уорд. — Наверное, он подстрелил антилопу или оленя. Свежее мясо будет желанной переменой после солонины.

Несколько быстрых винтовочных выстрелов отбросили всякую мысль об охоте. Что-то произошло. Изабель стегнула мулов, но Уорд тут же схватил поводья и остановил их.

— Что вы делаете? — требовательно спросила Изабель. — Мы должны найти Джейка. Ему нужна помощь!

— Вы ничего не можете сделать. Поворачивайте фургон к тем деревьям.

Изабель попыталась снова схватить поводья.

— Если вы думаете, что я собираюсь прятаться, когда Джейк и мальчики в беде, у вас очень своеобразное представление о женщине.

— У меня очень хорошее представление, — Уорд крепко держал поводья. — А вот вы не понимаете, какую опасность представляете для всех. Если вас схватят, мы все будем в их власти.

Изабель хотела возразить.

— Делайте в точности то, что я говорю, и, может быть, мы останемся целы. Гоните фургон к тем деревьям и оставайтесь там. Не важно, что вы услышите, только не выходите. Возьмите винтовку и если увидите кого-нибудь, стреляйте, чтобы убить. У вас не будет другого шанса.

— Что вы собираетесь делать?

— Найти Джейка и мальчиков. Я пошлю их сюда. А вы готовьте повязки и горячую воду. И держите все это наготове. Кто-нибудь может быть ранен.

Не в натуре Изабель прятаться среди деревьев, но она убедила себя, что Джейк и мальчики могут сделать что-нибудь глупое и опасное, если ее похитят. Как жаль, что она не была более внимательна, когда Джейк учил ездить верхом и стрелять из винтовки. Тогда не пришлось бы прятаться в деревьях.

Женщина вроде нее бесполезна, не нужна такому мужчине, как Джейк. Она может стать только камнем на его шее.

Изабель увидела мальчиков задолго до того, как те вышли на луг в углублении между двумя извилистыми кражами. Не нужно было считать, чтобы понять — кого-то не хватает. Вскоре она узнала Шона и Мэтта, ведущих младших. Не видела Чета и Люка, Зика и Хоука. И Бака.

Не было ни Уорда, ни Джейка.

Послышался сильный шум, и несколько минут спустя Люк и Зик привели под укрытие леса лошадей.

— Что случилось?

— Какие-то люди напали на нас у подножия горы, — ответил Дрю. — Чет велел гнать стадо прямо на них, а потом возвращаться сюда как можно быстрее.

— Где сам Чет?

— Он смотрит, чтобы все парни вернулись, — объяснил Мэтт. — Так велел Джейк.

— А Джейк?

— Бак упал, и он поехал к нему.

— А Уорд и Хоук?

— Уорд пронесся мимо нас, — сказал Шон. — Он кричал, чтобы мы нашли фургон и защитили вас.

Изабель так обезумела, что не обращала внимания на поведение ребят. Вдруг она осознала, что Зик забрался в фургон, нашел револьверы и стал раздавать их.

— Положи обратно, — приказала Изабель. — Джейк говорил, вам они не нужны, пока он здесь.

— Он не здесь. И мы не знаем, вернется ли он. Я не понимаю, что нужно этим белым дьяволам, но не собираюсь позволить им пристрелить меня, когда у нас есть такие превосходные револьверы.

— Я тоже, — Вилл подошел, чтобы взять один.

— Не давай Виллу оружие, — приказала Изабель. — Питу и Дрю тоже. Если остальные хотят вооружиться, возьмите каждый по револьверу. И встаньте вокруг нас. Дайте знать сразу же, как увидите или услышите кого-нибудь. И никто, повторяю, никто не стреляйте, пока я не скажу.

Мальчики ничего не ответили, но последовали ее приказу.

— Мне нужны дрова и вода, — обратилась она к остальным. — Уорд считает, что могут быть раненые, и при любых обстоятельствах мы должны есть.

— Берите только сухие поленья, — сказал Зик. — Нам не нужен дым. Именно так фермеры нашли меня, когда я сбежал.

Прошло всего несколько минут, и один из мальчиков завопил, что видит Чета. Изабель встретила его у границы леса.

— Где Джейк?

— Ищет Бака, — Чет соскользнул с измученной лошади. — Он сказал, чтобы мы все собрались у фургона.

Изабель старалась подавить ужас, растущий в душе. Она одна в этой непроторенной пустыне с мальчиками, зависящими от нее, и не имеет ни малейшего представления, что делать. Посмотрела на кордон, который они образовали, и начала сомневаться, старшая ли она вообще.

— Что случилось?

— Воры бросились на стадо.

— Я знаю. Почему Бак упал? Он хороший наездник.

— Этого я не знаю. Там, на горе, был мужчина с винтовкой, он стрелял в Бака.

— Почему именно в него?

— Возможно, Бак был движущейся мишенью. Возможно, он думал, что если уберет Бака, не будет никого, чтобы помешать забрать стадо.

— Разве Хоук не был с ним?

— Да, мадам, но он исчез.

Никто не видел Джейка. Ни один не знал, что случилось с Баком, Хоуком и Уордом. Она опросила всех.

— Дай мне револьвер, — сказала Изабель Чету.

— Зачем?

— Хочу поискать Джейка.

— Простите, мадам, но я не могу вам этого позволить.

— Ты не удержишь меня.

— Я не хочу этого делать, но сделаю.

— А я помогу, — вмешался Зик.

Изабель не могла поверить, что мальчики действительно угрожают удержать ее здесь против воли. Это абсурдно. Когда они поймут, что она должна идти, то не будут останавливать.


Скачать книгу "Джейк" - Лей Гринвуд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание