Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть

Владимир Андриенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Роман открывает новую серию романов о расследованиях майора Мартина. Среди дел Джеральда Мартина история о гробнице царя Эхнатона, пожалуй, самая таинственная. Это произошло в Египте в 1933 году…

Книга добавлена:
17-07-2023, 10:43
0
284
4
Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть

Читать книгу "Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть"



— Но почему вы не хотите…

— Я всё сказал, мистер Донели!

— Как знаете, мистер Карр. Но я свое дело знаю. И сумею докопаться…

— Всего хорошего, мистер Донели!

— До свидания, мистер Карр. Мы еще увидимся.

Я, поднялся в свой номер и, не раздеваясь, упал на кровать.

«Проклятые репортёры!» — подумал я и закрыл глаза…

***

Теперь пришло время рассказать самое странное. И мне трудно подобрать слова. Боюсь, читатель снова решит, что я спятил. А мне этого не хочется.

Начну с того, что я уснул. Сам не знаю как, но прикрыв глаза, я погрузился в глубокий сон. И во сне я увидел древний город и храм с открытым верхом.

Яркие краски росписи храма и высокие колоны в виде стеблей папируса до сих пор стоят перед моим взором, хотя прошло столько лет. Словно я был не во власти грёз, а в прошлом этой страны.

Странный голос задал мне вопрос:

— Ты желаешь знать тайну проклятого?

Я огляделся по сторонам, но вокруг не было никого.

— Зачем ты явился сюда?

— Кто здесь? — спросил я.

— Тот, кого ты искал, — был ответ. — Ты же имеешь много вопросов.

— Вопросов много.

— Так задай хоть один.

— Я хочу знать, почему умер Луис Карено.

Голос ответил:

— Он нарушил запрет. Потому его настигла смерть.

— Запрет?

— Ему было сказано, что нельзя тревожить гробницу проклятого. Но он все равно пошёл вперёд и потому он умер.

— А кто его убил? — продолжал настаивать я.

— Он нарушил запрет.

— Это не ответ.

— Это ответ на твой вопрос. Ты спросил почему умер археолог. Я дал тебе ответ.

— Карено не последний. Умрет еще кто-то?

— Уже умер, — был ответ.

— Я знаю, что после дона Луиса умерли мистер Стивенс и мистер Блэк.

— Теперь еще один.

— Кто он?

— Он находиться рядом с тобой.

— Сейчас?

— Да.

— Но я в комнате один!

— Но есть соседние комнаты…

***

Я очнулся посреди комнаты. Лежал на полу, и моя голова жутко болела.

— Что такое? — спросил я сам себя.

Ничего не мог вспомнить.

В двери комнаты стучали.

Вероятно, стучали уже давно и от этого шума я и очнулся.

— Мистер Карр! — послышался голос за дверью.

— Сейчас! — сказал я и поднялся на ноги.

— С вами все в порядке, сэр? — послышался голос из-за двери.

— Да. Я просто спал. Сейчас открою.

И тут я увидел в моей руке кинжал. Мои пальцы сжимали рукоять клинка «зубы змеи».

Стук в двери повторился.

— Мистер Карр!

Я срочно стал искать место, куда спрятать кинжал, и не нашел ничего лучшего чем сунуть его в сумку.

Затем я открыл двери. На пороге были хозяин гостиницы, капитан Банет и незнакомый мне инспектор местной полиции.

— Мистер Карр! Вы живы? — спросил Банет.

— Жив? А отчего я не должен быть жив? Я просто спал.

— У вас ужасный вид. Вы здоровы?

— Да. Со мной все в порядке, мистер Банет.

Полицейский сказал на плохом английском:

— Вашего соседа убили.

— Что?

— Убили вашего соседа. Того кто жил в номере рядом с вами. Это мистер Скотт.

— Доктор? — удивился я. — Вы говорите про доктора Скотта?

— Да, это доктор Скотт.

— Но как он здесь оказался? Доктор не жил в гостинице!

— Кто знает отчего он снял номер на ночь? У доктора теперь не спросишь.

— Как он умер? — спросил я.

Полицейский сказал, что доктора ужалила змея.

— Змея?

— В моей гостинице не может быть змей, господа, — сказал хозяин «Принца». Здесь еще никогда не было ничего подобного.

Банет подтвердил его слова:

— Это ек змея, господа. Здесь видна рука убийцы. И убийца человек.

— С чего вы взяли? На его руке след укуса, — сказал полицейский. — Хотя, возможно, змею ему подбросили.

— Слишком крупные зубы, — сказал Банет. — Это не змея. Это «зубы змеи».

— Что? — не понял инспектор.

— Это кинжал «зубы змеи», господа.

Мне стало страшно тогда. В моей голове возникла мысль, что убить доктора мог и я. Кинжал был в моей руке, хотя я не мог и предположить, как он попал ко мне.

— С вами все в порядке? — хозяин «Принца» дотронулся до моей руки.

— Да. Я здоров. Но смерть доктора большой удар. Я приехал сюда с ним в его авто. И он был вчера жив. А сегодня он умер.

— Вы видели доктора вчера вечером? — спросил меня полицейский.

— Вечером не видел. Мы расстались, когда приехали в Каир.

— С какой целью вы приехали в Каир?

— К мистеру Банету.

— Это так, мистер Банет?

— Да, — подтвердил капитан. — Мистер Карр прибыл по заданию своего шефа мистера Мартина. Майор Мартин прислал ко мне мистера Карра за консультациями.

— Ночью ничего подозрительного вы не слышали? — спросил меня инспектор.

— Нет.

— Вы крепко спали?

— Да.

— Вы, насколько я вижу, не раздевались?

— Возможно… Я не помню. Проснулся от вашего стука в двери. Да, очевидно, не развевался…

— Вы принимали наркотик?

— Я? Нет. Я никогда не принимал наркотиков в своей жизни.

— Но вы ехали в машине доктора, — сказал полицейский. — И, возможно, что он дал вам некое средство для сна.

— Нет. Я не принимаю лекарств.

— Хорошо, мистер Карр.

— Но я не понял, что вы хотели сказать, инспектор? О каких лекарствах вы спросили?

— У доктора были некоторые проблемы с полицией. Он был замечен нами в распространении особого наркотика. Говорили, что он сам его и изготовил.

— Я ничего не слышал об этом, инспектор.

— Вы ведь недавно в Египте, мистер Карр?

— Да. Меньше недели. Я прибыл на раскопки господина Карено.

— Всех манят эти раскопки. Что это нам принесет? — спросил сам себя инспектор полиции и ответил. — Ничего хорошего.

Инспектор покинул мою комнату. За ним пошел хозяин гостиницы.

Со мной остался капитан Банет.

— Я могу отвезти вас обратно, мистер Карр.

— Отвезти?

— В моей машине.

— Правда? Это было бы весьма любезно с вашей стороны, капитан. Но я не хотел бы вас затруднять, капитан.

— Никаких затруднений, мистер Карр. Мне и саму все это стало интересно. Смерть доктора все осложнила. И его прикончили кинжалом «зубы змеи». Значит та копия, что храниться у меня, не единственная. Стоило бы навестить мастера, который изготовил её для меня.

— А с чего вы так уверены, что доктора убили именно кинжалом, капитан?

— Слишком широкое расстояние между зубьями. И яд явно не змеиный. Вы видели его лицо? А, да! Вы не видели, мистер Карр.

— А что с его лицом?

— Оно окоченело и стало словно деревянное. Это весьма странно. На его лице застыла маска ужаса. А змеи Скотт испугаться не мог. Он давно в Египте. Кобра бы его не напугала.

— Значит, его убили?

— Да. В этом сомнений нет.

— Убили из-за раскопок?

— Может быть. А может из-за наркотика. Он ведь действительно нашел новый наркотик, мистер Карр.

— Новый?

— Как сказать. Хотя все новое есть хорошо забытое старое.

— И что это за наркотик?

— Это «Сила Огненной пустыни».

— Название зловещее.

— Не то слово, мистер Карр. Еще какое зловещее.

— И какое действие у этого наркотика?

— Это волшебство, а не наркотик, мистер Карр.…


Скачать книгу "Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть" - Владимир Андриенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Исторические приключения » Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть
Внимание