Восставшая из пепла

Сергей Шаповалов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Исторический роман. Далеко за горизонтом греческой истории лежит империя хеттов, самая таинственная империя древних веков, погибшая задолго до рождения нашего календаря. И не только погибшая, а до недавнего времени совсем забытая – еще в большей мере, чем легендарная Атлантида.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:10
0
99
57
Восставшая из пепла

Читать книгу "Восставшая из пепла"



– План хороший. Попробуй. Бери не сотню, а три сотни, но не из своих, а из отряда Хемиши.

– О, мудрый властитель, – глазки у Иссихассы растеряно забегали. – Неужели, мои мешеди не достаточно храбрые. Ведь они шли в первых рядах и как тигры бросались на приступ.

– Не в том дело, – разъяснил повелитель. – Вы пойдете ночью. А чтобы не обнаружить себя и быстро пробраться к перевалу в темноте, надо знать горы. Как тебе известно, у Хемиши в отряде все горцы. Они умеют ходить тихо, словно барсы, и ни один камешек не выскользнет из-под ноги. Они чувствуют: где обрыв, а где трещина под снегом. Ведь ты говоришь: на перевале еще лежит снег. Хауси могут незаметно подползти, словно змеи, и ужалить врага, а могут превратиться в скалу; ты пройдешь мимо и не заметишь.

– Все будет сделано, – с легким поклоном ответил Иссихасса, но при этом побагровел от злости. На его счастье, в слабом свете лампадки никто этого не заметил.

– Иди, готовься, – приказал лабарна.

Иссихасса столкнулся у входа в шатер с Фазарукой. Тот шел веселый. На поясе висел меч.

– Приветствую тебя, благородный Иссихасса, – с напыщенной вежливостью поздоровался Фазарука.

– Хранят тебя Боги, – нехотя ответил Иссихасса.

Фазарука протянул ему три стрелы.

– Прошу передать это вашему стрелку – неудачнику.

– Какому стрелку? – Иссихасса изобразил на лице удивление. – У меня много стрелков.

– Передай их самому неудачному, – объяснил Фазарука. – Здесь на каждой стреле написано «Осел». Когда, в следующий раз, он будет браться за лук, то пусть прочтет свое имя и подумает.

– Ничего не понимаю, – помотал головой Иссихасса, но в глазах его разгоралась злоба и страх, как у затравленного волка.

Еще некоторое время военачальники обсуждали с лабарной план последующих действий. Вскоре все разошлись. Суппилулиума, оставшись один, позвал Хемишу.

– Пойдешь в горы с Иссихассой. Будешь его тенью, – приказал он. – Иди вперед, но готовь путь к отступлению. Ты мне нужен живым. Если заподозришь, что Иссихасса предатель, перережь ему ноги, руки, но не горло. Дотащи его ко мне теплым.

– Все сделаю, как ты сказал.

Хемиша поклонился и вышел.

– Улия! – позвал вождь Хауси. Через несколько мгновений перед ним появился старший сын. – Подготовь коня.

– Отец, возьми меня с собой, – попросил юноша.

– Нет. Ты останешься в лагере. Я еще не знаю, вернемся ли мы.

– Ты считаешь меня маленьким? – обиделся Улия.

– Я хочу дать тебе ответственное задание. Ты должен постоянно находиться подле лабарны. Внимательно следить за всеми, кто к нему приблизится.

– Но у него же столько телохранителей…

– Не перебивай! – строго сказал Хемиша. – Я давал клятву сохранить жизнь правителю. Со мной может всякое случиться. Ты должен до конца выполнить клятву отца. Если лабарне будет грозить смерть, ты должен первым ее встретить спокойно и с достоинством.

– Выполню! – насупился юноша. – Но если суждено погибнуть, я бы хотел погибнуть рядом с тобой.

– Почему ты у меня такой непослушный! – вскипел Хемиша. – Мне все подчиняются беспрекословно, все, кроме тебя. Какой пример подаешь своему младшему брату, Барбише. Будешь еще перечить – отправлю домой.

– Не делай этого. Я выполню все, что ты прикажешь, но не вынесу позора, – испугался юноша.

– Вот так-то лучше, – успокоился Хемиша. – Постой! – Он схватил за руку Улию. – что за женское кольцо у тебя на мизинце?

Юноша смутился. Если б не сумерки, то отец заметил бы, как он густо покраснел.

– Да… это… кольцо одной девушки… из свиты таваннанны.

– Говори громче, не мямли. Еще в бой хотел идти. То-то я заметил, что тебе нравилось нести охрану возле покоев звездоподобной. Она хоть красива?

– Она прекрасна, как луна в ясную ночь и стройна, как козочка…– начал, было, юноша описывать свою возлюбленную.

– И скромна, как овечка после стрижки, – засмеялся Хемиша. – Кто, хоть, ее отец?

– Один из поваров таваннанны, – ответил Улия.

– Так, она даже не дочь воина? – Хемиша сплюнул. – Рано тебе еще о девках думать. Ты мой старший сын, и после меня должен возглавить племена Хауси. Придет время, старейшины подберут тебе невесту – красавицу. И отец у нее будет достойный. Что, мало красивых девушек в наших горах?

– Но я люблю ее, и она меня любит, – воскликнул горячо юноша.

– А это пройдет, – махнул рукой Хемиша. – Вот митанниец огреет тебя по голове чем–нибудь тяжелым, мозги выправятся – так и вся любовь вылетит. Ты, прежде всего, воин. Не забывай об этом, даже когда спишь. Сними кольцо. Спрячь. Иди к шатру лабарны и не смыкай глаз. Будешь за жизнь повелителя отвечать перед Богами, перед всей Хатти, передо мной в том числе.

– Я понял тебя, отец. Все сделаю, – ответил Улия, пряча тонкое золотое колечко.

***

Яркий лик луны повис над острыми холодными вершинами. Неподвижный прозрачный воздух, казалось, звенел от тишины. Каждый шорох слышался отчетливо. Всадники цепочкой поднимались по виляющей тропе. Подъем становился все круче. Лошади начали уставать. Воины спешились. Под ногами заскрипел снег. Вскоре всадники очутились на широком горном уступе. Здесь оставили лошадей под присмотром трех человек. Дальше пробирались пешими, стараясь идти след в след. Через каждые пять сотен шагов Хемиша оставлял несколько воинов. Они готовили прикрытие на случай отступления.

Разведчики, шедшие впереди, учуяли запах дыма. Поднявшись выше, заметили слабое зарево от костров. Вот и враг. Все теперь зависело от опыта горцев. Хемиша разделил воинов на три отряда. Один отряд крался по скалам справа, другой слева, третий полз прямо. Иссихасса пыхтел от усердия, стелясь по земле. За ним следом полз Хемиша с обнаженным мечом. Вскоре горцы добрались до завала. Хемише показалось странным, что стена невысокая, да и камни навалены кое-как. Взять такую преграду штурмом не составляло труда. Часовой с копьем беспечно сидел на самом гребне стены. Голова его свесилась на грудь. При этом он громко похрапывал. За завалом горели костры, слышались пьяные песни. Как-то все неосторожно. Может, митаннийцы не ждали здесь хеттов?

Где-то справа тявкнул шакал, с противоположной стороны ему ответил другой. Хемиша издал такой же звук. Часовой вздрогнул, поднялся, недовольно выругался, но ничего подозрительного не разглядел во тьме. Плотнее укутался в плащ и вновь захрапел. Топор расколол ему голову. Тело мешком свалилось на камни. Горцы бесшумно, словно ящерицы, поползли на стену.

За завалом царило веселье. Митаннийцы грелись вокруг костров, поставив копья пирамидой. Пили вино, громко разговаривали и смеялись. Некоторые спали, увернувшись в плащи.

Хемиша прикинул: стражников всего около сотни. Ему опять показалось странным, что Тушратта поставил оборонять столь важный проход такой маленький отряд.

Прогремел клич «Улу-ра-ра!», и горцы ринулись в бой. Хемиша следил только за Иссихассой. Но тот, как истинный герой вынул меч и размахивал им над головой, хотя в драку не лез.

Вдруг перед Хемишей мелькнула длинная тень. Тонким чутьем бойца он уловил угрозу и повернулся. Ибиссаха – это снова он – в десяти шагах от него замахивался метательным копьем. Хемиша отбил щитом копье и кинулся на Ибиссаху. Но тот проворно вскочил на заранее приготовленного коня и поскакал прочь. «Уйдет!» – мелькнуло в голове. Хемиша бросил к ногам меч щит, молниеносно достал из-за спины лук, вложил стрелу. Тетива сердито пропела. Какова же была его радость, когда он увидел, что попал точно в ягодицу. Ибиссаха взвыл от боли, но все же скрылся. «Вот так надо стрелять!» – довольно промурлыкал Хемиша себе под нос и вновь взялся за меч.

Бой длился коротко. Митаннийцев порубили всех до одного. Они даже не успели схватиться за оружие. Хемиша решил не останавливаться, а двинулся с горцами вперед. Восток начинал светлеть. В лагерь направил гонца, сообщить, что путь свободен.

Гонец застал войско на подъеме в горы. Суппилулиума, почему-то был уверен в успехе и двинул армию задолго до восхода солнца. Первые отряды уже поднялись к уступу, где горцы оставили лошадей. Прибыл второй гонец и сообщил, что перевал свободен. Хемиша приказал перегнать к нему лошадей. Табун умчался, а по его следу на перевал вступила сута.

На следующее утро прискакал третий гонец. По его словам, отряд горцев уже вышел в долину, не встретив нигде сопротивления. Перед ними быстрая река, через которую перекинут надежный бревенчатый мост. Суппилулиума забеспокоился: уж слишком все хорошо складывается в этот раз. Не готовят ли ему западню? Но еще раз, хорошенько расспросив гонца, выяснил, что горцы порубили десяток митаннийцев, пытавшихся поджечь мост. Лабарна немного успокоился и приказал продолжать движение.

К нему подошел Фазарука.

– Чего тебе? – не глядя в его сторону, спросил правитель. – Ты клеветал на Иссихассу, а он, смотри, каким молодцом оказался.

– Повелитель, остановись! Нам готовят хорошую встречу, – предупредил его Фазарука.

– Я чувствую это, – ответил повелитель глухо. – Но назад пути нет. Мы два раза отступали. Хватит! Теперь – только вперед.

К концу третьего дня усталая армия вытекла в зеленую долину. Преодолев реку, войско вступило на земли Митанни. Горцы несли дозор по обеим сторонам долины. Суппилулиуму встречали Хемишу и Иссихассу. Жезлоносец бодрым шагом подошел к колеснице повелителя. Вид у него утомленный, но лицо светилось отвагой.

– О, властелин! – произнес он возвышенно. – Ты вступил грозной пятой на землю врага и теперь раздавишь его, как ядовитую змею.

– Благодарю тебя, великий воин, – без особой торжественности ответил лабарна, а сам вопросительно покосился на Хемишу, кивком указывая на жезлоносца. Хемиша неопределенно пожал плечами.

Повелитель решил лагерь не разбивать, но и вглубь территории врага не продвигаться. Прежде всего, надо было выяснить, где находится Тушратта с армией. Половине войска разрешили отдыхать, другая половина готовилась к битве. В полночь они менялись. Всадники Хемиши разлетелись во все стороны, производя разведку. Некоторое время спустя, разведчики сообщили, что в округе десяти данн все селения покинуты, амбары сожжены, а колодцы зарыты. Действительно, хорошо подготовили встречу, – подумал Суппилулиума. Теперь войску негде было взять продовольствия и корма для скота. Приходилось рассчитывать только на свои запасы.

Прилетел гонец от самого Хемиши. Он сказал, что на дороге, ведущей к Вашшуканни, находится мощная крепость. От нее, по направлению к хеттам быстро движется огромная армия.

Сердце Суппилулиумы часто забилось. Вот и хорошо! Завтра все решиться. Молодец Хемиша: не дал застигнуть врасплох.

С первыми лучами лабарна двинул войско навстречу армии Митанни. Но повелитель уклонился от прямого направления, и повел армию немного в сторону, надеясь, напасть на противника с фланга. Маневр не удался. Лазутчики Тушратты заметили хеттов, и митаннийцы сами решили их обойти. Так целый день две огромные армии маневрировали, обходя друг друга, но, не решаясь вступить в схватку. В конце дня, неожиданно для обеих сторон, противники вынырнули из-за холмов лицом к лицу. Теперь их разделяла обширная долина, примерно одной даны в длину. Суппилулиума прикинул: место очень удобное для боя колесниц, но сразу в сражение решил не лезть.


Скачать книгу "Восставшая из пепла" - Сергей Шаповалов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Исторические приключения » Восставшая из пепла
Внимание