Читать книгу "Дэн. Отец-основатель"



— Так, ладно, потом языками почешите, — прервал я эту светскую беседу. — Сейчас нам надо каким-то образом подогнать корабли к берегу и освободить людей и гоблов. Так что давай, Ронг, бери людей и надо прочесать корабли. Если остались пираты — делайте с ними, что хотите, но только быстро.

— Прямо вообще всё, что угодно? — невозмутимо переспросил мой зам.

— Ну, в пределах разумного, конечно, — подозрительно посмотрел я на него. — К гоблам я пойду сам. Возьму с собой Гаралуна. Семён, ты случайно не знаешь, на каком корабле путешествуют зеленые ушастики?

— Случайно знаю, — ответил он с улыбкой. — Вот прямо на том, на котором ты сейчас стоишь.

— Удачненько. Ладно, приступайте. До вечера нам край надо управиться. А мы ещё не обедали. Гаралун! Давай сюда! — я махнул гоблу рукой.

— Там только люди, — сходу заявил мне юный шаманидзе, стоило ему перебраться на этот корабль. — Гоблов нет!

— Я в курсе. Мне сказали, что они могут быть тут. Так что бери своих и давай его проверим.

— Может вдвоем проверим?

— А что случилось?

— Тяжелый бой. Все ранены, а Демернык умер. — Грустно ответил Гаралун.

— Сочувствую, приятель. Правда. Но сейчас не время оплакивать погибших. Пойдем, проверим трюм.

— Я и не собирался его оплакивать, — недоуменно уставился на меня Гаралун. — Просто, когда его проткнули длинным ножом, он упал за борт.

— И? — не понял я причину его грусти.

— И он уплыл вниз по реке.

— Это плохо? — продолжал допытываться я, желая узнать причину его печальной печали.

— Конечно, это плохо! — вскинулся гобл. — На нем были очень хорошие сапоги!

— Тьфу ты, — сплюнул я, поняв в чем дело. — Вот ты же меркантильный… даже не знаю, как тебя назвать.

— Но отличные же были сапоги! Где мы теперь такие найдем.

— Если они тебе так нравятся, можешь сплавать за ними!

— Но я очень плохо плаваю!

— Ну тогда отпусти и забудь. Пойдем, давай, твоих сородичей освобождать. Плюшкин зеленокожий.

— А кто такой Пилющкин?

— Один очень жадный тип. ОЧЕНЬ жадный. Ну прямо вот ну ООООЧЕНЬ.

— Я не жадный, — насупился Гаралун, — я бережливый.

— Пфф.

Мы осторожно спустились с ним по лестнице на корме. После освещенной палубы, тут царила кромешная тьма. Я подождал, пока глаза немного привыкнут и продолжил движение. Рядом все еще недовольно сопел мой ушастый приятель. Бережливый он, ну-ну.

Далеко идти не пришлось. Стоя за деревянными решетками, на нас смотрели десятки глаз.

Сначала они увидели меня, и в страхе отпрянули подальше. Те, кто стоял ближе, начали давить на тех, что стоял за ними. Их толкали в ответ, не желая быть вжатыми в деревянный борт.

Самое страшное, что все это происходило практически в полной тишине. Кроме яростного сопения, никто не издавал привычных, для гоблов, звуков. Ни криков, ни вигов — ничего. Сильно же их зашугали. Бедняжки.

— Так, народ! — обратился я к ним. — Хватит друг другу массаж делать. На свободу хотите?

Возня на секунду замерла и кроме страха я увидел в их глазах интерес.

— А что такое масаш? — в своей любимой манере проявил себя Гаралун.

— Потом покажу. Точнее, объясню. Показывать лично не собираюсь. Ещё чего!

Самые смелые и любопытные гоблы пододвинулись поближе к решетке, стараясь разглядеть моего приятеля. А там было на что посмотреть. На их фоне, он смотрелся настоящим мажором.

Ну ещё бы! Волчий хвост, тесак, заляпанная в крови одежда и, самое главное, сапоги!

Видя полные зависти взгляды, Гаралун аж приосанился. Вот же мелкий позер! У меня аж руки зачесались отвесить ему смачный подзатыльник, чтобы не выпендривался особо.

Сдержался с трудом, понимая, что не стоит рушить его авторитет. Ему виднее, как вести себя со своими соплеменниками.

— Приветствуйте великого шамана и великого воина Дэна! И ученика его ученика, младшего шамана Гаралуна. — Мой приятель сначала показал пальцем на меня, а потом гордо выпятил грудь и ткнул им в себя.

Раздалось нестройное приветствие, на что юный шаман, с неслабыми амбициями, грозно нахмурился.

— Давай без этого, а. Потом введешь их в курс дела.

— Но Дэн! — попытался возразить он.

— Так, слушайте сюда. Сейчас мы вас освобождаем, и вы дружной толпой двигаетесь наверх. Там не разбредаетесь и во всем, я ещё раз повторяю, во ВСЁМ слушаетесь младшего шамана Гаралуна и великого воина Евкука. С ним же все в порядке? — уточнил я шёпотом у приятеля.

— Да, он зарубил двоих врагов! Но его немного ранили.

— Так, кто у вас главный?

Спустя пару секунд, к решетке подошел один из гоблов. На глаз, он был примерно такого же размера, как и Евкук, явно возвышаясь над большинством пленных.

— Меня зовут Думах. Я воин.

— Да ну нах?

— Думах!

— Задачу слышал? Сейчас я разберусь, как вас освободить и идем наверх. Нам ещё корабли к берегу как-то транспортировать надо.

— Эй, друг! — раздался голос из-за перегородки. — Не знаю, о чем ты там с этими зелеными нелюдями болтаешь, но может и нам поможешь?

— А вы кто? — я аж вздрогнул от неожиданности, когда этот некто вдруг обратился ко мне.

— Гребцы, друг. Вы же перебили всех пиратов, как я понял?

— Допустим, да. А что?

— Давай договоримся, — после небольшой паузы предложил он. — Ты нас освободишь, а мы поможем тебе добраться до берега.

В принципе, предложение интересное. Вот только как он понял, что мне надо до берега?


Скачать книгу "Дэн. Отец-основатель" - Ник Вотчер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » ЛитРПГ » Дэн. Отец-основатель
Внимание