Леди строгих правил. Сборник, книги 1-12

Карина Пьянкова
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Цикл повестей о приключениях и злоключениях добропорядочной молодой девицы Кэтрин Уорринтон, которая мечтает лишь об одном: достойных браках для своего брата и двух младших сестёр. Ради счастливой будущности своих родственников Кэтрин готова на многое.

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:56
0
420
173
Леди строгих правил. Сборник, книги 1-12

Читать книгу "Леди строгих правил. Сборник, книги 1-12"



8. Леди и печальная повесть

Пришло время решать судьбу мисс Эбигэйл Оуэн, и это не может повлиять и на будущность самой Кэтрин.

Удастся ли организовать побег племянницы лорда с возлюбленным или же нет?

— Мисс Уоррингтон, настоятельно советую вам взять себя в руки… — со вздохом произнес мистер Уиллоби, разглядывая меня с кислым выражением на породистой физиономии. — И начать есть, в конце концов, иначе вас однажды унесет ветром. Поверьте, это никому не поможет.

Хотела бы я воспользоваться этим советом, вот только как? При одном виде пищи меня начинало мутить, не отпускающая на секунду тревога не давала ни проглотить хотя бы крошку хлеба ни выспаться нормально. Постоянно мучили кошмары, в которых лорд то топил меня, то превращался в пятиглавого дракона и сжирал как в какой-нибудь страшной детской сказке. Просыпалась я с криком, до полусмерти пугая Шарлотту, которая порой проводила ночь в моей комнате, уж сама не знаю зачем.

Ситуация усугублялась еще и тем, что я не могла с полной уверенностью утверждать, будто его милость не в состоянии на самом деле превратиться в огнедышащего монстра, а спрашивать о подобном мистера Уиллоби или мистера Оуэна казалось попросту неудобным. Еще на смех поднимут…

— Я стараюсь изо всех сил, — тихо вздохнула я, — но меня просто убивает этот невыносимый страх. Мне кажется, что однажды сердце просто не выдержит и остановится.

С утра лорд Дарроу отбыл по каким-то своим секретным делам, как всегда не сообщив, куда, поэтому несколько часов мы могли говорить без опаски. Шарлотту я на всякий случай спровадила на кухню, не будучи полностью уверенной, что она не шпионит на хозяина дома. Пусть к его милости она относилась довольно неприязненно, однако же и откровенно боялась его. А страх отличная причина для подчинения. Так что пусть лучше помогает кухарке и облагораживает себя трудом.

На улице было пасмурно, солнца разглядеть все никак не удавалось, что еще больше способствовало подавленности, которая никак не желала меня покидать…

— Вы сильная и смелая, дорогая мисс Уоррингтон, никакие лорды вам точно не страшны, — с теплой улыбкой заверил меня мистер Уиллоби. — Вот увидите, мы еще обведем вокруг пальца моего всемогущего дядюшку, Эбби станет миссис Грей… А вы…

И мне стало дурно до тошноты.

Удачного финала нашей авантюры, я боялась едва ли не больше провала. Потому что, уже не имея возможности вернуть мятежную племянницу в лоно семьи, его милость может всю свою ярость выместить на тех, кто останется подле него.

То есть на мистер Уиллоби, мистере Оуэне… и мне.

И если хоть немного пощадить племянников причины у вельможи есть, все-таки в их жилах течет одна кровь, то я совсем другое дело, приживалка без какого бы то ни было влияния в обществе, полностью зависящая от лорда. И у меня не имелось достаточно наивности, чтобы поверить в защиту королевы…

— Мисс Уоррингтон, мы вместе уже прошли столько… не стоит останавливаться из-за страха. Дядя не Творец, все-таки он может далеко не все. Эбигэйл обретет свое счастье, — попытался утешить меня молодой человек, а заодно и передать свою веру в лучшее.

Мистер Уиллоби думал обо мне слишком уж хорошо, раз считал, будто сейчас в первую очередь я думала исключительно о счастье моей дорогой подруги. Увы, я была не настолько благородна, чтобы переживать в этот момент за Эбби. Тряслась я в первую очередь за саму себя.

— Нам хватит и того, на что его милость способен, — тихо и удрученно вздохнула я. — Всемогущ или нет, но превратить нашу жизнь в ад ему точно удастся с легкостью.

Мистер Уиллоби удрученно кивнул, соглашаясь.

Однако жизнерадостная улыбка быстро вернулась на лицо джентльмена. Иногда мне казалось, будто племянник лорда вообще не умеет грустить, даже если имеется уважительная для того причина. Счастливый характер… Жаль, что я таким не обладаю.

— Но мы в любом случае уже ввязались в эту историю. Менять что-то попросту поздно, да и как ни помочь чистой и искренней любви, верно? К тому же учитывая, как поступала Эбигэйл, страдающая от несчастной любви… Право, дядю Николаса я все же опасаюсь несколько меньше, чем выходок кузины в расстроенных чувствах.

Я усмехнулась. Тоже резонно… Но все же эти аргументы нисколько не помогут нам, когда придется держать ответ перед его милостью…

— Спойте лучше, мисс Уоррингтон, — попросил мистер Уиллоби. — Спойте что-нибудь подходящее, пока мы ожидаем моего кузена Чарльза.

Так уж вышло, что связным между нами и мистером Греем стал именно Чарльз Оуэн. Мы посчитали, что из двух молодых людей он куда меньше привлекал внимание к себе. Да и лорд Дарроу не считал, будто его племянник может замышлять что-то, неугодное вельможному родственнику.

Я села за рояль и пальцы привычно скользнули по клавишам. Дивный инструмент, поистине дивный, сколько бы я ни играла на нем — все никак не могла привыкнуть, что имею право прикоснуться к такому чуду… И вскоре мне наверняка придется расстаться с ним… Как и со всем тем, к чему я успела привыкнуть в столице. Стоило еще и заранее отписать родителям и подготовить к тому, что вскорости их блудная дочь может вновь оказаться под отчим кровом.

— Прощай, прощай… Навек прощай… К берегам своих мечтаний отчаль и прости все что было, забудь… — начала я не самую веселую, но удивительно подходящую ситуации песне.

Время прощания явно приближалось с пугающей быстротой… И шансов избежать его не было. Свадьба Эбигэйл неизбежно будет означать мое возвращение под родную сень.

Мистер Уиллоби посмотрел на меня с укоризной и тяжело удрученно вздохнул.

— Я ожидал, вы постараетесь вернуть мне боевой дух, а не столкнуть в пучину отчаяния… — пробормотал он, не скрывая недовольства от моего выбора романса.

Мои пальцы продолжили выводить на рояле печальную мелодию.

— Для этого нужно, чтобы сперва меня кто-то извлек из пучины отчаяния, в которых я тону… — откликнулась я, понимая, что во мне самое радости не осталось ни капли.

Молодой человек тяжело вздохнул в очередной раз.

— Вскорости вернется Чарльз, надеюсь, он принесет добрые вести, которые всем нам поднимут настроение, — пробормотал мистер Уиллоби, с тоской глядя в окно.

Пока что мистеру Оуэн удавалось с поразительной легкостью устраивать встречи с возлюбленным сестры, не привлекая внимания всемогущего лорда Дарроу. Тот почему-то полностью уверен, будто настолько неосмотрительно могут поступить мистер Уиллоби, я или же мисс Оуэн, а вот третьего своего племянника его милость считал, как мне показалось, человеком мягким и безынициативным, неспособным на поступок, все равно хороший или же плохой.

Что же, в последнее время мистер Оуэн явно пытался всеми силами доказать обратное, изображая из себя агента враждебной разведки. Просто выбора не оставалось. Молодой человек научился быть и хитрым, и изворотливым… Каждый день говорил с его милостью, при этом изображая все того же спокойного и послушного воле дяди племянника. Как оказалось, актерские способности Чарльза Оуэна были несравненны.

— Хотелось бы, чтобы именно так… — тихо произнесла я. — Вы же понимаете, что не так легко будет заставить его милость отвлечься от племянницы. Нам придется приложить максимум усилий, чтобы получить возможность вывести мисс Оуэн из дома.

В котором слишком много глаз.

Молодой человек устало опустил голову.

— Однако я все равно считаю, лучше, если моя кузина сбежит не из дворца, а из нашего дома. Здесь власть дядя по-настоящему сильна, и он не пытается следить за нами ежесекундно. Стоит только нам выехать, как дядя Николас начинает следить за нами так пристально, что и вздохнуть лишний раз сложно.

Верно… Да и в дворце есть нечто… нечто дурное. Ведь мне стало дурно именно там, причем, если принять во внимание реакцию его милости, то дело было в чем-то колдовском. Не случится ли так, что чья-то злая воля помешает нам осуществить задуманное, если мы попытаемся организовать побег мисс Оуэн именно во дворце?

— Возможно, вы и правы, — произнесла я, не решаясь озвучить прочие свои подозрения и домыслы. — Пусть нам и благоволит ее величество, это еще не означает, будто она в состоянии выступить против своего кузена.

Мистер Уиллоби пожал плечами с красноречивой усмешкой. Похоже, он так же не очень сильно верил во влияние венценосной родственницы и ставил на своего дядю, а не на ее величество.

— Тетя Вирджиния несомненно на нашей стороне… Но если мы допустим хотя бы одну несчастную ошибку, то все закончится плачевно. И нас уже не спасет даже вмешательство самого короля. Дядя никому не позволяет вмешиваться в дела его семьи.

Я продолжила играть, время от времени тихо вздыхая. Скорей бы уже все кончилось… Все равно как, но кончилось. Пусть даже и полным крахом всех наших замыслов.

Незадолго перед ужином к нам присоединилась и мисс Оуэн, но, не в пример мне или же мистеру Уиллоби, девушка явно не думала ни о чем дурном и просто дожидалась счастливого часа своего венчания. А мы с мистером Уиллоби были не настолько жестоки, чтобы отнимать у нее радужные иллюзии, в которых она пребывала.

Я даже завидовала ей… Прекрасная принцесса, ожидающая своего рыцаря в высокой башне. Бороться с драконом, разумеется должны другие.

— Чарльз еще не вернулся? — первым делом с надеждой спросила она.

Я покачала головою и принялась играть более радостную песню, чтобы скрыть от подруги дурное расположение духа.

— Нет, но думаю, он не станет задерживаться сверх необходимого.

Чем именно занимается мистер Оуэн я не знала. Ради безопасности и будущего успеха нашего замысла мы с мистером Уиллоби и его кузеном не рассказывали друг другу всего. Ведь если его милость станет допрашивать кого-то одного из нас, куда лучше будет, если ответов просто не будет. Поэтому я не знала, где именно брат Эбигэйл вознамерился достать лошадей и экипаж, где будет дожидаться невесту мистер Грей…

Если лорду Дарроу придет в голову выпытать у меня о планах племянницы, он не добьется ничего сверх тех деталей, что известны именно мне.

За ужином его милости все еще не было, и трапеза прошла в напряженном давящем молчании, с которым ничего не могли поделать даже реплики мисс Оуэн, которыми она то и дело пыталась разрядить обстановку. Если при хозяине дома мы еще пытались изображать спокойствие и радость, то друг перед другом сил держать маску уже не оставалось.

К тому же, мы до последнего ждали, что вот-вот лорд явит себя, поэтому даже рот открывать без надобности не решались. Как назло, его милость не почтил нас и все муки оказались напрасными.

— Меня пугают частые дядины отлучки, — со вздохом произнес мистер Уиллоби. — Обычно он прекрасно управляется со всеми делами прямо из столицы, почему на этот раз понадобилось его личное присутствие?

Признаться, меня так же, как и прочих домочадцев беспокоило то, что его милость постоянно находится в разъездах. Что если он, к примеру, занимается тем, что изничтожает семейство Грей под корень? Это ведь тоже вероятно…

— Думаю, какие бы затруднения дядя не испытывал, он наверняка с ними справится, — произнесла мисс Оуэн.


Скачать книгу "Леди строгих правил. Сборник, книги 1-12" - Карина Пьянкова бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Леди строгих правил. Сборник, книги 1-12
Внимание