Серебро и тайны

Сильвия Мерседес
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пять лет назад Келлам ушел изучать магию в университете. Он обещал писать каждый день. Но не сделал этого. Но Фэррин не из тех, кто сидит и плачет из-за глупца, который раньше был ее лучшим другом. В ней самой зарождается магия, и она хочет научиться использовать ее. Матушка Улла, ведьма, будет хорошим учителем, да? Вот и нет. Матушка Улла рада ученице, которая трет полы, пропалывает сад, готовит еду и моет ее странные ведьминские принадлежности. Но Фэррин не такое обучение представляла. Она раздраженно пытается сама разобраться в магии… и случайно привлекает внимание чего-то, живущего глубоко в Шепчущем лесу. Чего-то древнего. И опасного. Теперь это идет за Фэррин. Хватит ли ума юной ведьме спастись от ужаса, который она привлекла? Или ей потребуется помощь юноши, которого она не ждала эти пять лет?  

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:53
0
357
24
Серебро и тайны
Содержание

Читать книгу "Серебро и тайны"



Я повернула посох и послала нардуал как можно выше, но не увидела его. Руна почти погасла, пришлось притянуть ее к себе, чтобы не потерять. Она опустилась ко мне, туман смыкался сверху, закрыл камень, на котором до этого сидел Келлам.

Я снова осталась одна в Инопутье. И пустота вокруг и подо мной вдруг показалась темнее и глубже, чем раньше.

13

Келлам

Я резко фыркнул и сел прямо, отклонил стул на пару дюймов от стола. Я потерял равновесие и чуть не упал со стула, но сжал подлокотники. Тряхнув головой, я поднял взгляд.

Матушка Улла стояла с другой стороны стола, ее худые старые руки были скрещены на обвисшей груди.

— Ну? — спросила она.

— Носрайт, — мрачно ответил я. Я попытался встать, но голова кружилась от транса, и я не мог заставить ноги шевелиться. — Тот фейри хочет, чтобы она сразилась и избавила его разум от носрайта.

Старая ведьма сдвинула губы в сторону, морщины собрались кучей.

— Да ладно.

Я склонился, уткнулся лицом в ладони и застонал. Это было куда хуже, чем я представлял, а я уже представлял много плохого!

— Она не готова, — процедил я. — Не может быть. Чем думал тот фейри, посылая ее против такой гадости?

Я посмотрел поверх пальцев, поймал взгляд матушки Уллы. Ее лицо было лишено эмоций, словно она не понимала, что на кону. Но как она могла? Она была ведьмой со слабой магией. Она вряд ли слышала о такой магии.

— Носрайт — это кошмар, — объяснил я тяжелым голосом. — Живой кошмар. Но не такой, как другие существа, каких можно встретить во снах. Их создали маги-люди. Мифато. Они должны были стать ожившими снами, но они исказились и стали ужасами, каких не знали миры. Они…

— Я знаю, что такое носрайт, парень, — рявкнула матушка Улла. — Мифато! — прорычала она и плюнула на отполированный пол. Приподняв бровь, она оскалилась. — Только твой вид мой глупо выдумать такие заклинания. Ведьмы знают, что нельзя лезть в магию сотворения. Это начало беды!

Я отклонился на стуле, постучал пальцами по столу. Я отвернулся от проницательного взгляда ведьмы, оглядел полки, на которых стояли сотни томов.

— Не понимаю, — сказал я скорее себе, чем ей. — Я думал, все носрайты были подавлены. Собраны и заточены во время подписания Клятвы. Это было частью мирного соглашения, да? Что мифато отдадут всех носрайтов и уничтожат книги, учащие такой магии?

Матушка Улла посасывала зуб, ее глаза были понимающими, и ему было не по себе.

— И когда бы мифато отдавали хоть каплю силы? Даже той, что может их уничтожить?

Я не мог спорить. Я пять лет учился у гениальных умов современного магического мира. Я знал, какими опасными были те умы.

Но… магия носрайта? Кто глупо полезет в такую темную работу, даже подвергнув риску Клятву? Судя по словам Фэррин, это был не один из самых ужасных кошмаров. Те нападали и уничтожали раньше целые города фейри. Этот кошмар, похоже, был куда меньше, сосредоточил силы на одном фейри, спрятался в его разуме, охотился на его сны.

Я нахмурился, медленно сжал кулаки. Что-то в этом ощущалось неправильно и… злобно. Мог ли носрайт быть создан, чтобы напасть на этого фейри? Если так, почему? И кем? Столько вопросов, и так мало времени на поиск ответов! До рассвета не так много часов, и…

— Нашла.

— Что? — я повернулся. Пока я задумался, матушка Улла обошла мой стол, разглядывала тома на полке за мной. Я посмотрел на нее, она посохом задела корешок книги и вытащила ее с высокой полки. Она упала в ее ладонь, черный кожаный переплет, потрепанный, от этого было не по себе. Даже запах был злым.

Матушка Улла покрутила книгу, посасывая зуб. Она цокнула языком и протянула книгу мне.

— Это твой носрайт.

— Что? — выпалил я. Я открыл книгу на первой странице, стал читать заклинание. Магия тут же поднялась с написанных слов, обжигая мой мозг. В разуме вспыхнула картинка — высокое существо с уродливыми пропорциями, его глаза были склеены серебром, сломанная челюсть свисала, язык свисал на грудь. Шок и ужас от этой картинки вызвали у меня вопль. Я быстро закрыл книгу, не дав заклинанию вырваться.

Я посмотрел в непреклонные глаза матушки Уллы.

— Что это? Как оно тут оказалось? Все носрайты… — я сглотнул, посмотрел на книгу, быстро бросил ее на стол, словно она могла сжечь мои пальцы. — И откуда вы знали, где его искать?

— Висаменор, — матушка Улла медленно улыбнулась, но неприятно. — В мое время я не была милой, но умела сблизиться, если понимаешь, о чем я.

Я решил, что не хотел знать, что она имела в виду. Стиснув зубы, я не дал себе задать вопросы, крутившиеся на языке.

— Твой предшественник увлекался мной, — продолжила старушка, крутя посох морщинистыми пальцами. — Но мне до него не было дела. От него постоянно пахло пряными иностранными духами, меня от них мутило! Игендорн же… мы с ним не раз встречались. Танцевали как-то в ночь Глорандаль. Висаменору это явно не понравилось!

Она шагнула вперед, постучала посохом по обложке черной книги заклинаний.

— Это была его месть. Висаменор знал, что его магия не сравнится с силой Игендорна. Он решил обойти эту проблему. Не очень хорошо, видимо. Его маленький кошмар не разгромит города, это точно. Но монстр сильный. И магия фейри бесполезна против него. Бедный Игендорн! — ее голос и выражение лица не передавали печаль за фейри. Она выглядела даже радостно. — Кто бы подумал, что он страдал все эти годы?

— Вы об этом знали? — я уставился на нее. — Вы знали, что маг Висаменор написал носрайта?

Она пожала плечами.

— Он сказал мне, что хотел сделать это. Я не думала, что он сделает это. Он всегда много говорил. Ему надоело преследовать меня, и мы остаток его жизни взаимно и приятно недолюбливали друг друга. Наши пути никогда не пересекались, хотя мы защищались чарами от зла, — она посмотрела на меня из-под кустистых бровей. — Это естественно. Мифато и ведьмы не ладят. Лучше помни это, милый парень, пока не пострадал.

Я выпрямился на стуле.

— Я не знаю, о чем вы.

— Угу, — фыркнула матушка Улла и обошла стул, сильно опираясь на посох. — Теперь у тебя заклинание. Что будешь делать? Наша девица все еще где-то там, и она не знает, с чем столкнулась.

Я посмотрел на потрепанную книгу заклинаний. Я все еще не мог успокоиться из-за силы магии, которую заметил. Это заклинание было вне моего опыта, я не ожидал, что столкнусь с такой магией.

Но идея появилась. Может, не очень хорошая… но у Фэррин мог быть только такой шанс.

— У меня есть вопрос, матушка, — я посмотрел в глаза ведьмы округа. — Вопрос насчет ваших рун.

14

Фэррин

Я медленно крутила руны вокруг себя, разглядывая каждую. Руна щита гвейир выглядела так, словно вот-вот угаснет, это не радовало. Я подлатала ее, как могла. Было бы лучше вернуться в реальность и исправить руну, нарисованную на земле, но в чем смысл? Я была слепа в том мире, могла сделать только хуже.

Нардуал была сильной. Я подняла ее через туман Инопутья, искала камень выше, на котором раньше был Келлам. Был лишь туман. Келлама не было видно.

Сколько еще ждать? Я не знала, как время тут отличалось от реальности. Может, я вошла в Инопутье несколько секунд назад, а, может, прошли часы, а я и не поняла. И если Игендорн забрал меня в мир фейри, как я подозревала, что это означало для крайнего срока? Время тут шло в том же темпе, что и у смертных?

— В любом случае, лучше не медлить, — буркнула я, невольно подражая матушке Улле. Я посмотрела наверх, все еще надеясь заметить Келлама. А потом, вздохнув, стиснув зубы, я повернулась на камне и послала руну зрения перед собой в поисках сна фейри.

Он был недалеко. Нардуал летела впереди меня, озарила еще три парящих камня и замерла. Она вспыхнула чуть ярче, сжигая туман. Я погналась за ней, прыгая с камня на камень, и увидела перед собой золотой лес разума фейри.

Я замерла, с тревогой сжимая посох. У меня не было плана лучше прошлого раза. Моя боевая руна биторис почти не помогала против монстра — носрайта, как его звал Келлам. Да, я пережила два столкновения, но это не помогало. Мне нужно было как-то избавиться от существа.

Я взглянула на угасающие руны, отчаянно размышляя, что попробовать. Что угодно. Может…

— Фэррин?

— О, семь богов! — выдохнула я, не зная, была это молитва или ругательство. Я повернулась, послала нардуал сквозь туман.

Камни появились над моей головой. Келлам сел на корточки и выглянул из-за края, его свеча озаряла его черты. Я выдохнула с облегчением, отогнала ощущение. Я не дам ему думать, что рада видеть его.

— Долго ты, — рявкнула я, яростно глядя туда. — Я уже думала, что ты забыл обо мне, — я чуть не добавила горько «Не в первый раз», но закрыла рот. Не время трогать старые раны. Мне было все равно, что он не писал мне эти годы. Я жила дальше.

— Прости, — ответил Келлам, его тон был слишком поспешным, чтобы быть кающимся. — Я не хотел отсутствовать так долго. Но у меня хорошие новости! Я нашел… точнее, твоя наставница, матушка Улла, нашла книгу носрайта.

Я склонила голову и приподняла бровь.

— И?

— У нас есть шанс! — глаза Келлама сияли в свете свечи. — Носрайт, с которым ты имеешь дело, заклинание мифато. Творение старого мага Висаменора, если точнее. Нужна магия мифато, чтобы сковать его, но я видел заклинание, думаю, что справлюсь. Это…

Он помедлил, склонился сильнее с края камня, и я отчасти боялась, что он потеряет равновесие и рухнет. Это было бы глупо делать в мире пустоты и тьмы.

— Я не могу колдовать прямо, — сказал он. — Я не могу попасть в сон с тобой, не отсюда, и я не смогу работать над путами. Но, думаю, я смогу создать связь с тобой. Нить души. И, может, так я смогу передавать заклинание, чтобы ты работала на своем конце.

— Что? — мое сердце дрогнуло. — Ты хочешь, чтобы я работала с магией мифато? — идея была тревожной. Да, матушка Улла всегда говорила, что мои способности лучше подходили заклинаниям мифато, чем низкой магии ведьм. Но я училась работе ведьмы. Я не изучала язык высшей магии, не знала сложные техники записи заклинаний.

— Ты можешь, — настаивал Келлам. Ладонь со свечой подрагивала, свет колебался на его лице. — Ты — сильная колдунья, одна из самых сильных из всех, кого я видел. Я знаю, ты сможешь.

Он снова говорил легко слова, не понимая, как они били меня, каждое было кулаком. И каждый удар заставлял сердце теплеть так, как я не могла позволить, на это не было времени. И он говорил не всерьез. Я была для него лишь диковинкой? Вся эта ситуация была для него не больше, чем интересная проблема.

— Хорошо, — я стиснула зубы. — Как нам создать эту связь? У тебя есть для нее заклинание?

— Да, я его записал, — его лиц пропало из виду. Я видела сияние свечи над парящим камнем, но туман стал сгущаться. Я повернула руну зрения, отгоняя туман, ощущая напряжение магии.

Вдруг вспыхнуло что-то мелкое и голубое. Я вздрогнула и чуть отодвинула руну, не зная, что увидела, что ожидать. Через миг лицо Келлама вернулось. Он склонился над краем камня, уже без свечи. Он держал длинную сияющую нить магии, намотанную на его ладони. Она трещала, как молния, сделанная осязаемой, но не обжигала его.


Скачать книгу "Серебро и тайны" - Сильвия Мерседес бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Серебро и тайны
Внимание