Шеф-повар в другом мире

Анастасия Новикова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В тринадцать я осталась сиротой и меня воспитывал крестный, заменивший мне отца. Я стала успешным поваром, открыла свой ресторан и шаг за шагом шла к успеху, но одним вечером изменилось все — меня закинуло в другой мир. Но я не привыкла сдаваться. И даже здесь я добьюсь всего, о чем мечтала. И никакие драконы мне в этом не помешают и всякие хвостатые..  

Книга добавлена:
11-09-2023, 17:59
0
1 168
35
Шеф-повар в другом мире

Читать книгу "Шеф-повар в другом мире"



Глава 2

Перещипав себя за все места, куда смогла дотянуться, я, наконец-то, поняла, что это не сон. И я чувствую боль, что во сне или коме, говорят, не бывает. Я действительно, каким-то неведомым мне макаром, оказалась непонятно где.

Для начала я сделала успокаивающие дыхательные упражнения, пытаясь привести себя в более-менее адекватное состояние. А когда сердце перестало бешено колотиться, решила все-таки обойти это запущенное строение и посмотреть место своего попадания.

Когда-то это был милый ресторан, довольно просторный, но сейчас находящийся в таком запустении, что и полгода не хватит на ремонт и восстановление. Тем более, что площадь помещения была более, чем внушительной. Моих тут три бы поместилось и еще место осталось. Но все было в ужасающем состоянии — мебель сломана и местами осыпалась штукатурка, все под слоем грязи и пыли, изъеденные молью портьеры. Я обошла три зала разных размеров, и вышла в помещение для сотрудников. Тут, видимо переодевались официанты, а далее шла святая святых — кухня. Размах тоже был прямо скажем королевский. Огромные ряды столов, плиты и печи. И самое интересное, что тут все сохранилось не в пример лучше, чем в зале. Кое-какая утварь валялась на полу, а кое-что было аккуратно сложено в громоздком комоде, в верхнем шкафчике которого я нашла два сервиза на двенадцать персон во вполне пригодном для использования виде. А также столовое серебро. Странно. Воры давно должны были умыкнуть такое богатство, а оно тут полеживает спокойно.

Второй этаж представлял собой жилые помещения. Половина — явно хозяйская — с гостиной двумя спальнями и кабинетом, просторной ванной, а вторая — несколько небольших комнат с самой простой меблировкой — кровать, небольшой шкаф, стол и стул.

От разглядывания сего «богатства» меня отвлек стук в дверь.

Я медленно спустилась вниз, все еще опасаясь встретить хозяина всего этого добра. Мне бы тоже не понравилось, если незнакомый человек бродил по моей собственности, как у себя дома.

В дверях стоял пожилой высокий сухопарый мужчина. Но вот человеком его назвать у меня язык не поворачивался никак. Я, наверное, сейчас стояла как громом пораженная с широко открытыми глазами. Передо мной стоял самый настоящий вампир! Бледная кожа, красные глаза и чуть выпирающие клыки.

— Эйта? Могу я войти? Я эйт Локсли, поверенный вашего дяди Эверета Дорена.

— Нда… Входите… — неуверенно протянула я, не сводя глаз с этого чуда.

— Спасибо. Я уже вижу, что магическая печать признала вас хозяйкой здания и придомовой территории. Поэтому осталось лишь уладить формальности. Вот, прошу.

Он протянул мне какие-то бумаги.

— Это магическое завещание. В сороковой день со смерти вашего дяди, оно должно притянуть наследника сюда, где-бы он или она не находились. Ваш дядя, лорд Эверет Дорен, завещал все свое имущество вам, своей племяннице или иному потомку своего единокровного брата Николауса Готье. Впишите свое имя в свидетельство о собственности.

У Ника был брат? Я не ослышалась? Магическое завещание? Вампиры? Кажется, я действительно сошла с ума.

— Простите, эйта, но мне нужно, чтобы вы приняли наследство. Завтра истекает срок моего долга, уплату я уже получил, поэтому просто обязан все закончить уже сегодня, иначе я буду наказан. Я понимаю, что вы о-очень удивлены, но все же возьмите перо в руки и поставьте ваше имя здесь — он ткнул пальцем с острым когтем в свиток.

Я на автомате, находясь в полном шоке, взяла перо и написала свое имя — Алексия Джонс.

— Прекрасно, эйта Джонс. Теперь харчевня, находящаяся в столице королевства Виордан, Виоре, по адресу Цветочный бульвар, тринадцать, принадлежит вам. А также — он достал бархатный увесистый кошель — сто золотых виоров.

Вампир аккуратно поставил мешок с золотыми монетами на стойку администратора, умудрившись даже не поднять ни одной пылинки.

— Засим, откланиваюсь. Если появятся вопросы по поводу продажи — обращайтесь. Сделаю все в лучшем виде — он оставил свою визитку и тут же растворился густым черным туманом.

А я просто нервно икнула, сжимая в руках свидетельство о собственности.

А спустя некоторое время меня вдруг одолела какая-то злость. На Ника в первую очередь. Ведь он никогда не признавался, что выходец из другого мира! Да, он выделялся среди моих сограждан, слишком высокий, слишком сильный, слишком красивый, но не слащавый. Бабы вокруг него вечно мокрые вились и слюни пускали. И было что-то в его глазах такое, что даже самые матерые проверяльщики всех сортов мило улыбались и забывали обо всем на свете, стоило ему пристально посмотреть в глаза любому. Только сейчас я сложила два и два и поняла. Ник никогда не был человеком. Они подружились с моим отцом двадцать с лишним лет назад. И за это время он не изменился ни на каплю. Я привыкла его таким видеть всегда и не замечала, что он действительно не стареет.

И теперь меня, как «иного потомка» засосало в этот мир, про который я не знаю абсолютно ничего!! Р-р-р… Убью гаденыша, когда вернусь! Если вернусь…..

Страх прошел волной вдоль позвоночника. А если я никогда не попаду домой? Да, не, бред. Ник же как-то к нам попал….

Я глубоко вздохнула, успокаивая себя. Пока рано накручивать себя, нужно разузнать об этом месте побольше, о магии, ведь она тут явно присутствует, отчего у меня волосы на голове дыбом встают. Но вначале разобраться с наследством. Как минимум приготовить себе комнату, где я буду ночевать и на кухне какой-никакой порядок навести — кушать-то мне тоже нужно.

Интересно, а сто золотых это много или мало? Я ведь даже в деньгах у них тут не разбираюсь совсем.

Развернувшись, я все-таки отправилась вначале на кухню. Облазила ее вдоль и поперек, наткнулась на неприметную дверь, открыв которую, поняла, что это аналог местного холодильника — небольшая комната, в которой до сих пор было холодно. В углу заметила небольшой ларь. Заглянула туда и увидела там немного яиц, мясо какой-то птицы и сливочное масло. Но все это было практически свежим! Это что же, стазис какой-то? Долго не раздумывала, достала мясо и масло, потащила все это на стол.

Воду тут нужно было качать вручную, но слава богам местным, водопровод был исправен. Я накачала воду в раковину, предварительно заткнув слив, и стала отмывать тяжеленную чугунную сковороду. Когда все было готово, я провозилась с плитой, которая работала на углях, пытаясь разжечь ее. Но все-таки я справилась и теперь обжаривала, судя по всему, индейку в сливочном масле. Соль и кое-какие специи я нашла в ящичке сверху. Предварительно понюхала все это и даже немного лизнула. Вкус был необычным, но к мясу подойдет.

И когда аромат со шкворчащей сковородки распространился на все помещение, в желудке у меня заунывно запели киты.

Стоило мне откусить пару кусочков, как в окне кухни показалась вихрастая голова.

— Ма-а-ать! — заорал парнишка — да не показалось тебе! Тут и вправду кто-то есть! Здрасьти! — крикнул он уже мне.

— И тебе не хворать, пацан. А ты кто?

— Так соседи мы ваши, эйта. С мамкой живем вдвоем. Меня Кайл зовут, а маму — Линда. А вы кто будете?

— Вроде как новая владелица этой богадельни. Алексия Джонс — представилась я.

— Что ты пристаешь к людям?! Непутевая твоя голова! — раздался зычный такой возглас, сопровождаемый ударом мокрого полотенца по вихрастой голове, а в окне показалась голова в чепчике женщины средних лет — уж простите его, любопытный больно — она искренне улыбнулась мне.

— Да ничего, все равно знакомиться будем — соседи же — пожала я плечами. И тут в голове возникла мысль, что неплохо бы расспросить их что тут да как — а вы пообедать не желаете со мной?

— Да неловко как-то сразу вот так — стушевалась Линда.

— Ничего не неудобно, проходите. Заодно мне и поможете понять где это я оказалась.

— Так вы разве не приехали сами? — удивилась женщина.

— Неа. Меня выдернуло из дома магическим завещанием. Я даже не знаю где я — улыбнулась я ей.

— Ну тогда ладно — согласилась Линда.

Спустя пять минут она вошла в кухню с черного хода вместе с любопытным пацаном лет тринадцати. Рыжим и веснушчатым, с большими ярко-голубыми глазами.

Его мать была женщина в теле, но не толстая. Справная такая, как женщины в русских селеньях и горящего коня и скачущую избу приручить в силах. Русые волосы выглядывали из-под чепца, округлое лицо, полные губы и такие же, как у сына ярко-голубые глаза.

— Вы уж простите, что мы так к вам сразу — проговорила она.

— Это даже хорошо, что вы так сразу, а то я тут еще бы целый день блуждала — улыбнулась я ей приветливо — расскажите, куда меня занесло и про прежнего хозяина, буду вам благодарна. А то я не из вашего королевства даже.

— Это видно, что вы не местная. У нас таких светловолосых днем с огнем не найдешь — вздохнула она. И под закипающий чайник и заваривающийся травяной сбор она поведала мне, что попала я в королевства Виордан, где правят драконы. Самые настоящие причем. А нахожусь я в столице сей чудной страны — Виоре. Местные деньги — мелкие медяшки — веринки, серебряные виорки и золотые виоры. В одном серебряном десять медных, а в золотом сто серебряных. Как-то так. Есть тут рынок и ярмарка с мастеровыми, где можно за пару серебряных купить простое платье, а за золотой и бальное, что не стыдно и королю показаться.

Короля звать Тристан Громхольд третий. И он самый настоящий черный дракон. Есть у него трое сыновей, но наследника пока он себе не выбрал — балбесы принцы живут в свое удовольствие и страной не интересуются.

Цветочный бульвар, кстати, находится не на отшибе, как подумала я, а рядом с центральной площадью, в квартале для купцов, не имеющих титула, или обедневших родов аристократии, но не скатившихся в окончательную нищету. Вот и муж Линды и отец Кайла — эйт Артур Сомерс — средней руки купец, торгующий тканями для небогатых семей. И на сто золотых можно прожить безбедно полгода. Женщинам разрешалось самостоятельно вести дела, выходить замуж и вообще приносить всяческую пользу королевству, если у нее не было сильно аристократических корней или древнего рода. Этим не полагалось работать от слова совсем — их удел был становиться женами таких же высоких аристократов и рожать высокоаристократическое потомство. В королевстве, помимо людей и драконов, жили и вампиры, оборотни и даже наги, хотя последние предпочитали теплый климат своей империи Ниордан, граничившей с Виорданом.

А вот брат моего крестного папаши — Эверет Дорен — держал харчевню, некогда очень и очень популярную. Но потом его начала донимать странная болезнь, харчевня пришла в упадок и вовсе закрылась, и вот пару лет уже здесь никого не было.

Моя голова была готова взорваться от всего этого и я опустила голову на руки, стоящие локтями на столе.

— Божечки, куда меня занесло-то…. — простонала я.

— Да вы, эйта Алексия, так не переживайте! Все-таки такое большое помещение, как старая харчевня — это хорошее вложение! Можете продать даже в таком состоянии за тысячу золотых! А это уже целое состояние для среднего класса — можно в банк положить и не работать всю жизнь!


Скачать книгу "Шеф-повар в другом мире" - Анастасия Новикова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Шеф-повар в другом мире
Внимание