За гранью зеркал

Рина Роук
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История о попаданке, которой придется искать свой путь в новом мире, приспосабливаться и выживать. По дороге к счастью она стойко преодолеет трудности, раскроет тайну своей семьи и, конечно, встретит большую любовь. Книга для тех, кто желает скрасить долгий зимний вечер за спокойной и интересной историей, без криминала и злобных интриг.  

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:59
0
141
33
За гранью зеркал

Читать книгу "За гранью зеркал"



Глава 2

Людей на улице было мало. Да и улица тут была одна. Домики почти все были деревянные, только три из камня. Около первого дома слева стояла женщина и стирала белье в большом деревянном корыте, а рядом с ней играли двое детишек. А справа на ступеньках сидел старик, что-то стругал из дерева. Дальше тоже были люди, все чем-то заняты. Слышен легкий гул голосов и детского смеха, а где-то вдалеке стук чего-то металлического.

— Ага, значит, не все здесь из дерева, — подумала я.

И тут наступила тишина, точнее остался лишь звук металла, а голоса стихли.

Все люди оставили свои дела и смотрели на меня.

Так, надо что-то сказать.

— Здравствуйте! — надеюсь они понимают меня. — Мне нужен главный.

Гул голосов вернулся также резко, как и исчез. Все снова принялись за свои дела, больше не обращая на меня особого внимания, но это было лишь видимостью. На самом деле каждый старался рассмотреть меня.

И что теперь? Мне никто не ответит? Я уже хотела подойти к женщине, которая стирала, как вдруг ко мне подскочил мальчишка лет восьми:

— За дари проведу к старосте, — и смотрит так важно, что я не сдержалась и улыбнулась.

А сама думаю, что еще за «дари»? Деньги что ли? Инстинктивно полезла руками в карманы, но денег у меня не было, даже если бы и были, то точно не такие. Зато, были конфеты. Мятные. Достала одну и протянула мальчику.

— Дари нет, но есть кое-что вкусное.

— Мне Ирвин запретил брать съедобное от чужаков, — насупился ребенок.

— Ну, вообще, это правильно, конечно. Но у меня больше ничего нет, — развела я руками и сделала самое виноватое лицо, что умела.

Мальчишка грозно меня осмотрел и сказал:

— Давай, что там у тебя! Проведу. Но есть стану только если Ирвин разрешит.

— А Ирвин это?

— А это наш староста. Я живу у него. Пошли.

Мальчик пошел вперед, а я за ним, рассматривая домики и людей.

Да, похоже попала я так попала. Здесь же настоящее средневековье. Инструменты допотопные, электричества нет, водопровода нет. Вон, женщины от реки несут воду в ведрах.

— Вот. Здесь старостин дом. — заявил важно мальчик.

— Спасибо. — поблагодарила я ребенка и хотела уже пройти к двери, как из-за угла выскочила собака, не большая, но лаяла она громко и зло, рычала так, что ноги подкашивались. Я, вообще, собак всегда боялась. А эта намеревалась кинуться мне в ноги, я от страха, даже кричать не могла.

— Фу, Рийка. Ко мне! — раздался позади меня приятный мужской голос.

Собака сразу смолкла, завиляла хвостом и пробежала мимо меня.

Я продолжала стоять истуканом, не в силах обернуться.

— Малек, забери Рийку. — снова этот голос.

Мальчик позвал собаку, и они убежали за дом.

— Вы ко мне, молодой человек?

— Вы староста? — спросила я, кое-как найдя в себя силы повернуться к мужчине.

— Да, я Ирвин Пол — староста этой деревни. А вы?

— Меня зовут Женя Верес.

На самом деле меня звали Евгения Вересова, но, сейчас же я вроде как парень, так что имя назвала такое, которое придумала пока шла от леса.

— Необычное имя, — мужчина осмотрел меня с ног до головы. — И одеты вы интересно. Откуда вы?

— А могли бы мы поговорить об этом в менее людном месте? — спросила я, оглядываясь по сторонам и замечая, как все вокруг прислушиваются к нашему разговору.

— Проходите в дом. — мужчина отошел в сторону и жестом пригласил меня войти.

Его дом был самым большим и одним из тех трех, что построены из камня. Можно было и догадаться, что именно здесь живет староста.

Внутри было очень просто, но чисто. В домике не было прихожей или коридора, сразу комната, которая по-видимому являлась одновременно кухней, столовой, гостиной, и рабочим кабинетом.

Здесь была дровяная печь, большой стол, по краям которого стояли две скамейки, два больших шкафа. В одном стояла посуда, а в другом книги и бумажные свитки. На окнах висели простые серые занавески. Слева были две двери, но что за ними не знаю, обе закрыты.

Сейчас на столе лежали бумаги и письменные принадлежности, видимо староста работал.

— Присаживайтесь, — предложил мужчина.

Я села на лавку, не зная куда деть руки, но быстро собралась и уверенно положила их на стол.

Староста тоже сел. И пару минут мы просто смотрели друг на друга.

Мужчина был молод, что удивило меня в первую очередь, ведь при слове «староста» я представила дряхлого старикана с длинной бородой. Сама не знаю откуда такое представление. Староста был достаточно высок и статен. Волосы темные, слегка вьющиеся. Одежда простая, но, похоже, качественная. Отличается от того, во что одеты другие люди на улице.

Такой белой рубашки я там ни у кого не заметила, все больше серых и коричневых тонов.

— Кхм-кхм, — прервал тишину Ирвин. — И все-таки, откуда вы?

Я оторвалась от рассматривания мужчины и попыталась собрать мысли в кучу. Имя то я по дороге обдумала, а вот легенду так и не придумала, поэтому придется рассказывать, как есть. Ну, почти. Кроме того, что я девушка.

Кстати, я осмотрелась еще раз по сторонам. Неужели тут нет зеркала? Хотя, может в другой комнате.

— Вы что-то ищите? — староста смотрел на меня уже с подозрением.

— У вас есть зеркало? — решила спросить прямо.

— Тиш-ш-ше!!! С ума сошел?! — вскочил Ирвин и уставился на меня бешеным взглядом.

— А что такого-то? Просто обычное зе… — не успела договорить, мне к горлу приставили меч.

— Не смей! — мужчина обошел стол, продолжая держать меч у моего лица.

— Я пра-авда не по-по-нимаю… — заикалась я, испугавшись до чертиков.

— Теперь я буду задавать вопросы. Повторю в третий раз. Откуда ты?

— Как бы объяснить…в это сложно поверить, — мямлила я.

— Говори, как есть — приказал Ирвин, касаясь острым кончиком меча моей шеи, от прикосновения холодного металла стало жутко.

— Я из другого мира. Пришел через зе…, — снова глаза мужчины гневно сверкнули, и я поняла, что это слово произносить нельзя. — Через, ну, вы поняли. И я хочу вернуться домой, но для этого, я думаю, мне нужно…то самое, — выпалила я, сама понимая, как нелепо все это звучит.

Ирвин опустил меч, но не убрал его далеко, снова сел за стол.

— Почему ты пришел именно к нам?

— Я оказался в роще, здесь рядом и ваша деревня, первое, что я увидел, оказавшись в этом мире, буквально пару часов назад.

— Зачем ты пришел в наш мир?

— Я не собирался никуда идти. Даже представить себе не мог, что такое возможно. В моем мире переход в другой мир только в сказках бывает.

Ирвин задумчиво смотрел на меня, гнев совсем исчез с его лица, сменившись обеспокоенностью.

— Вы мне верите? — затаив дыхание я ждала ответа на свой вопрос.

— Верю, у меня есть артефакт, распознающий ложь. Одна из последних магических вещичек, что остались у меня от прошлой жизни.

Ага, значит, мир магический. Хотя, пожалуй, это логично. Куда еще могло меня отправить волшебное зеркало.

— Тогда, вы поможете мне?

— А чем я могу помочь? Того, что тебе нужно в моей деревне точно нет. Да и вообще, в этом мире найти это практически невозможно. За десять лет, что прошли с момента катастрофы, все…хм…были уничтожены. Да, и ты не все мне честно рассказал, так ведь? — староста испытующе уставился на меня, оценивая мою реакцию на свои слова.

Я опустила голову, как бы признавая, что есть кое-что, о чем бы мне не хотелось говорить.

Что же делать? Признаться, что я девушка? Снова попасть в нехорошую ситуацию или довериться?

— Можешь не говорить, — вдруг сказал мужчина, а я вскинула на него в надежде взгляд, но он продолжил — Ты можешь идти, тебя никто задерживать не будет.

— Но мне некуда идти!

— То есть ты хочешь остаться здесь? Но у нас нет того, что ты ищешь.

— Позвольте остаться хотя бы на время, пока я освоюсь в этом совершенно новом для меня мире. Если у вас есть работа…

— А что ты умеешь?

Вот тут я задумалась. А что я такого умею, что может пригодиться в этом мире? Вряд ли тут нужны мои знания трех иностранных языков или уверенное владение компьютером.

— Ну…я в своем мире был переводчиком, но думаю этих языков тут нет.

— Грамотный?

— Да, но у вас, возможно, другая письменность. Но если покажите алфавит, я быстро научусь. А еще я по дому все умею.

— А это что у тебя? Больной что ли? — Ирвин указывал на мою импровизированную травяную повязку, которая уже еле держалась.

— Нет! — я быстро возразила, представляю, как в этом средневековье боятся всяких эпидемий. — Это меня насекомое какое-то укусило, стало напухать, вот я полынь и приложил.

— Что приложил?

— Полынь. Это вот это растение так называется. Снимает зуд и воспаление.

— Ты травник? Много знаешь?

— Нет, меня бабушка немного учила. Так, кое-что помню.

— Угу, — Ирвин задумался, глядя на меня, а я закусив щеку, чтобы не дрожали от страха губы, ждала вердикта.

Староста смотрел пристально, потом встал, прошелся по комнате туда — сюда, остановился у окна, постоял там немного, потом резко обернулся и вернулся за стол.

— Значит, так! Я могу оставить тебя в деревне, помогу с жильем. У нас есть травница, но она очень старая и больная, не долго ей осталось, передать знания здесь некому, а людей лечить нужно. Будешь ей помогать и записывать все рецепты снадобий.

Я уже обрадовалась, наверно, староста заметил это по моему выражению лица, поэтому добавил сразу:

— Но!.. Я должен знать всё! У тебя есть пять минут подумать и принять решение.

На самом деле, решение я уже приняла, а, что, собственно, мне остается. Куда я пойду на ночь глядя?

— Хорошо, я согласен, точнее согласна, — уверенно выдала я, а Ирвин уставился на меня, выронив перо.

— Ты…ты… — мужчина явно не ожидал, прошёлся по мне еще раз оценивающим взглядом, а я боялась увидеть снова этот похабный взгляд. Но на лице старосты было лишь удивление. Ну да…я же сейчас выгляжу не очень-то женственно.

— На самом деле я выгляжу немного иначе, это все зе…в общем, при переходе в этот мир, оно изменило мою внешность.

— Но зачем?

Я постаралась кратко объяснить мужчине свои страхи, и он, как ни странно, кивнул и согласился, что парнем мне будет легче обжиться здесь.

— Да, лучше оставайся мальчишкой. У нас в деревне так-то непотребства нет, но одинокой девушке не положено одной жить, и к себе я тебя взять не могу, только если жениться.

Видя на моем лице страх, мужчина рассмеялся, так задорно и по-доброму, что я расслабилась. Поняла, что этот человек не сделает мне плохого.

— В общем, пойдем, отведу тебя к травнице Варее. У нее поживешь. Правда там еще один жилец есть, но ты не пугайся. Он с виду только такой страшный…


Скачать книгу "За гранью зеркал" - Рина Роук бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » За гранью зеркал
Внимание