Я Не Злодейка!

Юлия Бум
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что если, однажды прочитав книгу, вы проснетесь и окажетесь той самой второстепенной злодейкой из романа, которую так невзлюбили?! А что, если эту самую злодейку к тому же ожидает смерть? И не только её, но и её родных, а всё из-за неё! Не знаю, как вы, но я не буду ждать своего конца! Я буду действовать! И кто знает, вдруг неожиданно история поменяет свой ход событий?! Черное сердце обретет свет, боль заменит новое, неизведанное ранее чувство… смерть превратиться в новую жизнь, то, что раньше не имело смысла, станет целью, а те, кого уже давно нет в живых, протянут руку помощи. В моей истории возможно всё, поэтому не узнаю, пока не попробую. Я новая Айлин и Я выбираю СВОЙ путь!

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:06
0
537
77
Я Не Злодейка!

Читать книгу "Я Не Злодейка!"



10 ГЛАВА

«Мальчики или девочки, не важно.

Мы все сражаемся в одной битве.» Пир стервятников

— Уммм. Это тебе спасибо. А сейчас, давай прибавим ходу. Надо поскорее позвать на помощь и самим подключиться к остальным.

В деревне творился кошмар. Всё было в воде. Мужчины вытаскивали из домов то, что ещё сохранилось. Передав просьбу отца Хопсу и Хоресу, я направилась к церкви. Сегодня мало кто будет спать.

Женщины и дети расположились на втором этаже. Первый этаж был на половину затоплен. И так везде. Дети плакали, женщины суетились. Это какой-то хаос. Жена Хореса пыталась всё уладить, но получалось у неё с трудом, так как мало кто слушал. Так никуда не годится. Забравшись на скамейку, я прочистила горло и громко крикнула.

— Внимание всем! Для тех, кто ещё не знает, кто я такая, представлюсь. Леди Айлин Де Найт, дочь герцога. — женщины перестали суетиться, внимательно смотря на меня. У всех на лице читался один и тот же вопрос: «что тут делает этот ребенок?» Ну да, я бы тоже так подумала. — Я тут, чтобы помочь вам, как и мой отец, и мои братья. Ситуация действительно сложная, но мужчины справятся и сделают всё возможное. Однако мы должны им помочь. — некоторые детки постарше тоже стали посматривать на меня и вслушиваться в разговор. Среди них была Лина, которая смотрела на меня с каким-то восторгом. — Вы готовы отбросить панику и взять себя в руки, чтобы действовать?

— Что мы должны делать? — спросила жена Хореса. Она, как жена старосты была одной из немногих, кто сохранял спокойствие. Ещё с ней были женщины постарше.

— Я вижу, вы успели взять покрывала и одеяла. Чтобы не было лишней суматохи, разделимся на группы. Кто-то подготавливает спальные места, и если есть, сменную сухую одежду для мужчин, если таковой нет, то хотя бы что-то чем они могли укрыться и согреться. Кто-то должен заняться детьми. Отвлечь их, поиграть и в целом следить за ними. Кто-то должен определиться с провиантом и найти способ приготовить поесть. Надо накормить детей, а также мужчин, им сейчас силы понадобятся. А ещё лучше, если мы сможем приготовить что-то горячее. — на эти слова ко мне подошла служительница храма. Это была женщина около сорока лет в светлом длинном одеянии.

— Леди Айлин, столовая находится здесь, на втором этаже, но вот продукты были на цокольном этаже. Как и дома, он сейчас полностью затоплен- сказала она.

— Плохо.

— Леди Айлин. — ко мне подошла и жена Хореса. — Мы с вами в прошлый раз так и не познакомились. Меня зовут Вивьен. Я жена …

— Да, я вас помню, как и вашу малышку. — она в ответ улыбнулась.

— Продукты можно найти в домах. У меня хранилище на верхней полке, чтобы Лина не смогла достать. Тоже самое и ещё у некоторых женщин.

— Поняла. Вы сможете сходить и принести их?

— Да, конечно. — кивнула она, подзывая ещё трех женщин.

— Алексис, поможешь им? — обратилась я к своему рыцарю, который неотрывно следил и следовал за мной. Он словно изучал меня, познавал новую сторону.

— Но как же вы? — дернулся он.

— Всё хорошо. Здесь я справлюсь, а вот им может понадобиться твоя мужская сила. Всё-таки продуктов потребуется не мало. Надо кормить детей и всех остальных. Я же пока отправлюсь на кухню.

— Хорошо. Но пожалуйста, не покидайте здание без меня.

— Слушаюсь! — отрапортовала я, чем вызвала усмешку на губах у женщин.

Когда рыцарь и четыре женщины покинули здание, я отправилась вместе со служительницей храма на кухню, а со мной ещё три женщины и несколько девчонок моего возраста. Там было немного провианта, что не быстро портится. Картофель, какие-то крупы, сушеные фрукты. Отлично.

Взяв две большие кастрюли, мы наполнили их водой и поставили нагреваться. В одной определенно надо будет сделать компот, вместо чая он будет полезней, да и детям вкусней. Только надо будет всё время поддерживать температуру для мужчин, чтобы он не остыл. Ну а теперь примемся готовить суп.

— Леди Айлин, вам следует переодеться во что-нибудь сухое. Вы вся продрогли. — заметила одна из женщин. — Нэтали, помоги. Дай леди своё платье, а мы пока тут начнём. Да и не гоже вам заниматься таким.

— Сейчас мы все равны, так что, давайте ну будем думать об этом. А за платье буду благодарна.

— Правда оно будет вам наверно великовато. — произнесла Нэтали, моя ровесница, может даже чуть старше. При этом её щеки мило порозовели.

— Пустяки. Идем.

Когда Алексис с женщинами вернулся, я уже переоделась, собрала волосы, чтобы они не мешались и суетилась с остальными по кухне, говоря, что лучше добавлять в суп для более насыщенного вкуса, чтобы он был не только вкусным, но и полезным. Кто-то так же давал советы, которые я мотала на ус для дальнейшего. При виде меня Алексис на какое-то время замер, осматривая мой вид. Нэтали была права, платье оказалось мне немного великоватым, но я не жаловалось. Хотя бы оно было сухим, и я смогла немного согреться.

— Леди Айлин… — качая головой, произнес мой рыцарь.

— Нравится? — улыбнулась весело я, покрутившись вокруг своей оси. — Нэтали одолжила, взамен моей мокрой. Так, ну что тут у нас? — Я стала проверять провиант, ища мясо. Ко мне присоединилась ещё одна женщина. Мясо оказалось сразу же в первом мешке. Быстро достала, помыла и принялась его резать.

— Что вы… — опешил мой рыцарь, наблюдая за тем, что я делаю. К нему присоединилась и Вивьен, жена главы деревни.

— Леди Айлин, зачем. Мы сами… — остановила её, взмахнув рукой вверх.

— Я уже сказал всем, но вас не было, потому повторюсь. Сейчас мы все равны. В конце концов, защищать и помогать вам, разве это не входит в обязанности рода Де Найт? Лучше посмотрите, что там с водой для компота и промойте сухие фрукты. Они вон в том мешочке.

— Хорошо.

— Алексис, ты как? Сможешь посмотреть, что у остальных в основном зале? Вдруг там нужна помощь.

— Хорошо. Но, вам точно не нужна моя помощь?

— Точно. Нас и так тут много. Лучше иди проверь и если всё хорошо, то отдохни пока. Ты хорошо потрудился. — Алексис какое-то время стоял и смотрел на меня, но потом всё же развернулся и ушел в основной зал.

— Леди Айлин, вам бы тоже не мешало отдохнуть. — подметили женщины.

— Успею. Вот сейчас всё приготовим для супа и отдохнем. Думаю, мы все устали и перенервничали.

Подготовить всё удалось быстро. Когда столько рук и работа идет слаженно, иначе быть просто не может. Один раз к нам заглянул Хопс, проверить, как мы тут, как я, но он очень быстро уходил. Я предупредила его, что попозже будет готова горячая еда для согрева и подкрепления мужчин. А после и сама решила сходить в основной зал, проверить, как идут дела. Алексис помог отодвинуть скамейки и освободить пространство, так как надо было постелить ещё спальные места. Вот уж кому тоже не помешало бы обсохнуть. Благо ему дали покрывало, уже хорошо. Женщины уже практически закончили со спальными местами. Другие, что занимались детьми, тоже смогли успокоить основную часть. Лишь только некоторые ещё всхлипывали.

— Айлин! — крикнула малышка Лина, выбиваясь из общей кучки детей и подбегая ко мне.

— Привет малышка. А ты молодец, хорошо держишься.

— Вы же не плачете, вот и я не буду плакать! — уверенно произнесла она, обнимая меня.

— Правильно. Слезами делу не поможешь. И ты отличный пример для подражания. Глядя на тебя, многие детки успокоились. Видишь какая ты сильная и смелая. — тут к нам подбежала ещё одна девочка и несколько мальчишек лет шести.

— А это правда, что вы наша леди, дочь герцога?

— Правда. — дети постепенно стали собираться вокруг меня, как это часто бывало во время прохождения практики в учебные годы. Я привыкла и потому не чувствовала никакого дискомфорта. Наоборот. Именно это сейчас и надо. Переключить их внимание, отвлечь.

— А вы сегодня будете с нами всю ночь?

— Конечно. Буду охранять ваш сон и наколдовывать вам хорошие сновидения. — подмигнула я рыжему мальчику, который слушал меня открыв рот.

— Леди Айлин, скажите же, что всё будет хорошо, а то Каська не верит и всё время плачет. Плакса— я посмотрела на девочку, ещё меньше, чем Лина. Она действительно была из тех немногих, кто ещё не смог успокоиться. Я медленно встала и подошла к ней. Она сидела на руках молодой матери, крепко вцепившись в неё.

— Привет! — я опустилась возле малышки. Она внимательно посмотрела на меня, но плакать не перестала. Наоборот, ещё больше прижалась к матери. Я протянула руки и тихо погладила её по волосам, едва касаясь. — Разве твоя мама не сказала? Там снаружи много рыцарей, два молодых господина и сам герцог вместе с вашим отцами, братьями сейчас усмиряют стихию. Ты же веришь в них? Ты веришь в своего папу? — она кивнула. — Как и каждый из присутствующих здесь верит в своего отца и брата и мужа. А ты знаешь, что происходит, когда столько сифов искренне верят во что-то? Происходит чудо. Так что завтра, когда ты откроешь глазки, снаружи будет светить солнышко и всё будет хорошо.

— Правда? — она всхлипнула последний раз и посмотрела на меня своими красивыми глазками в обрамлении длинных пушистых ресниц, которые закручивались на концах.

— Правда — правда!

— А как ты будешь колдовать нам хорошие сны? — вдруг задала она следующий вопрос. На мгновение я задумалась, но очень быстро нашлась с ответом.

— С помощью песни. Но вы все должны будете мне помочь.

— А как? — тут же рядом показалась Лина. Посмотрела на остальных детей, которые с интересом и готовностью ждали указаний. Женщины вздохнули с облегчением. Основной удар детской паники они приняли на себя и им сейчас тоже не помешало бы отдохнуть хоть немного.

— Ну сначала, вам надо будет покушать. Потом, я расскажу вам сказку, которая поможет выбрать хороший сон, а вот после неё, когда я начну петь, вы должны будете все закрыть глаза и думать об этой сказке. О том моменте, который вам понравится больше всего. Это очень важное условие! Хорошо?

— Да. — раздался хор из детских голосов.

— Вот и договорились, а сейчас, предлагаю сыграть в игру! Я, кому-то одному из вас загадаю слово. Лина. Давай начнем с тебя. Ты должна будешь показать это слово молча так, чтобы остальные смогли догадаться. Тот, кто отгадает, тому ты и загадываешь слово, и он встает вместо тебя и так дальше.

— Я в такое ещё ни разу не играл. Хочу. — крикнул мальчик лет восьми. За ним стали радоваться и остальные. Когда игра началась дети полностью забыли про происходящее. Они смеялись, выкрикивали на перебой слова. Взрослым оставалось только выдохнуть и просто наблюдать за ними. Ощутила на спине пристальный взгляд. Обернулась и заметила за своей спиной Алексиса. Ну да, я и такое умею.

— Леди Айлин, вы удивительны. — сказала Вивьен, когда я вошла на кухню. Со стороны раздался громкий дружный детский смех. — Как будто мы на празднике, а не в центре бедствия.

— Это временно. Скоро всё будет хорошо. Ну что у нас тут с супом? Не пора ли запускать остальные ингредиенты?

Снаружи уже стемнело. В первую очередь мы, конечно, накормили детей, и я отправилась исполнить своё обещание. Вивьен отправилась позвать первую группу мужчин, чтобы они поели и попили горячего компота. Жители этой деревни просто удивительные. Несмотря на происходящее, они смогли быстро взять себя в руки и сделать всё необходимое.


Скачать книгу "Я Не Злодейка!" - Юлия Бум бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание