Кровавая лихорадка

Карен Монинг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Чтобы раскрыть загадочное убийство сестры и спасти свою жизнь, молодая и привлекательная МакКайла Лейн ищет древнюю магическую книгу «Синсар Дабх». Это книга, которая является ключом к силе двух миров — мира людей и мира Фейри. Мак преследуют убийцы из мира Фейри, окружают загадочные личности, и в итоге она оказывается связана с двумя смертельно опасными, но неотразимыми мужчинами.

Книга добавлена:
14-02-2023, 06:38
0
296
52
Кровавая лихорадка

Читать книгу "Кровавая лихорадка"



Он уселся напротив меня.

— Вы никогда точно не узнаете, что за эльфийская реликвия перед вами, пока не возьмете ее в руки. И даже после, понадобится время, чтобы узнать как ею пользоваться. Все это относится и к Священным Реликвиям.

Я подняла бровь и посмотрела на свое копье. Проблем в узнавании что это и как им пользоваться у меня не возникло.

— Это очень «легкий» артефакт, мисс Лэйн. Но гарантировать, что у него нет других свойств по отношению именно к Эльфам, не могу даже я. Их история весьма отрывочна, полна неточностей, и основывается на ложных сведениях.

— Почему?

— По многим причинам. Во-первых, иллюзии их забавляют. Во-вторых они часто воссоздают себя заново и каждый раз после обряда, они теряют память.

— Ни фига себе. — Теряют память? А мне, интересно, можно так? Была у меня парочка воспоминаний от которых я хотела бы избавиться, и не все из них касались смерти моей сестры.

— Эльфы никогда не умрут от естественных причин. Некоторые из них живут дольше, чем вы можете себе вообразить. Такая долгоживучесть имеет свои минусы — сумасшествие. Когда они предчувствуют его наступление, многие предпочитают отпить из Священной Реликвии Видимых, из котла, и стереть свои воспоминания, чтобы начать все сначала. Они ничего не помнят о своих прошлых жизнях и верят что рождаются в тот день когда отпивают из котла. У них есть архивист, тот, кто записывает имена инкарнации, которую проживает каждый Эльф, и хранит правдивую историю их расы.

— А этот архивист, он что, сам не сходит с ума?

— Он или она пьет перед надвигающимся сумасшествием и должность переходит к другому Эльфу.

Я нахмурилась. — Откуда ты все это знаешь, Бэрронс?

— Я изучаю Эльфов многие годы, мисс Лэйн.

— Почему?

— Амулет, — произнес он, игнорируя мой вопрос, — это один из подарков, которые Король Невидимых создал для своей возлюбленной. Она не принадлежала к его расе и не обладала магией. Он хотел, чтобы она могла создавать иллюзии по своему желанию, как и его сородичи.

— Бэрронс, аукционист говорил, что амулет может гораздо больше чем просто создавать иллюзии. — возразила я. Мне хотелось, чтобы так оно и было. Я хотела его. — Он говорил, что амулет способен воздействовать на действительность. Вот возьмем, к примеру, список его бывших владельцев. Плохие или хорошие, но все обладали огромным могуществом.

— Еще одна трудность с Эльфийскими Артефактами, это то, что они со временем могут измениться, особенно если используются с магией или подвергаются магическому воздействию. Они способны зажить своей собственной жизнью, и превратиться в нечто отличное от изначальной задумки. К примеру, когда Серебряные Зеркала были созданы впервые они колебались как серебряные волны едва подсвеченного солнцем моря. В тех святынях была заключена необычайная красота. Они были чистыми, великолепными, а теперь они …

— Почернели по краям, — воскликнула я, обрадованная что могу блеснуть знаниями и поддержать разговор. — Кажется, что зло сочится из них.

Он резко посмотрел на меня.

— Откуда вы это знаете?

— Я видела их. Просто тогда еще не знала, что это такое было.

— Где?

— В особняке Гроссмейстера.

Он уставился на меня.

— Ты не входил в дом?

— В тот день, я немного торопился, мисс Лэйн. Я отправился прямо на склад. Так вот значит, как он входит и выходит из Эльфийской страны. А я все думал, как же ему это удается.

— Не поняла.

— Обладая Серебряными Зеркалами человек может входить во владения Эльфов незамеченным. Сколько их у него было?

— Не знаю. Я видела по меньшей мере шесть штук. — я замолкла и решилась добавить: — Бэрронс, в тех зеркалах кое-что было.

Там было нечто, что я до сих пор иногда вижу в своих кошмарах. К моему удивление, Бэрронс не потребовал уточнить.

— Они были открыты?

— То есть?

— Чтобы посмотреть в зеркала вам пришлось их открыть, мисс Лэйн?

Я отрицательно помотала головой.

— На поверхности зеркал вы заметили какие-нибудь символы или руны?

— Нет, но я особенно не разглядывала. — после того как заглянула в несколько первых, я отказалась вглядываться в остальные внимательнее чем просто захватить их боковым зрением.

— Так ты говоришь, что эти зеркала вход в Эльфийскую страну? И я могла туда войти?

— Не так все просто, но при некоторых обстоятельствах, да. Серебряные Зеркала это Святыни Невидимых. Многие верят, что первая Темная Святыня созданная Королем было одно единственное зеркало. Лишь некоторые знают, что на самом деле были созданы множества зеркал соединенные в сети, соединявшие измерения и разные страны. Зеркала были первым способом которым Туата Де начали передвигаться между измерениями, пока не придумали возможность перемещаться силой мысли, хотя некоторые утверждают что они были созданы скорее для личных, не сохранившихся в истории, целей темного владыки. В какой-то момент в Эльфийском летоисчислении, тот самый Крус о котором мы постоянно слышим, проклял Зеркала. Я лишь знаю, что даже сами Эльфы не осмеливались войти в Зеркала, даже при самых ужасных обстоятельствах, после того что сделал Крус. После того как они стали темными, Королева Видимых вынесла зеркала из Эльфийской страны, не решаясь оставить их в своих владениях, боясь того во что они превратились.

Так же я сама ощущала, я боялась во что превращаюсь, в некую темную сущность. Сейчас я не знаю, сколько во мне осталось светлого. Но ведь мы редко ценим и понимаем что имеем, пока не потеряем это.

Я стряхнула с себя чары рассказа Бэрронса. Мне был необходим солнечный свет, и поскорее. Или хотя-бы тема повеселее.

— Вернемся к амулету.

— Вкратце, мисс Лэйн, ходят слухи, что он исполняет человеческие желания.

— Визуализируй и исполнится, — сказала я.

— Что-то вроде того.

— Ну что-ж, это кажется так и есть. Ты сам видел список.

— Я еще заметил и промежутки между владением. Подозреваю, что лишь горстка людей обладали настолько сильными желаниями, чтобы заставить амулет работать.

— То есть, ты хочешь сказать, что тебе уже нужно быть героем, чтобы стать еще более героическим? — наверное, я герой, или нет?

— Возможно. Скоро мы узнаем сами.

— Он умирает, ты знаешь. — я имела в виду старика. Он хотел получить амулет для продления своей жизни. Когда мы отнимем его у него, на мою совесть ляжет еще одно непредумышленное убийство.

— Тем лучше для него.

Для меня не всегда понятен смысл шуток Бэрронса, и иногда я просто даже не утруждаюсь вникнуть в их смысл. Раз он сегодня такой разговорчивый, я решила спросить его еще про кое-что:

— С кем ты дрался, когда я тебе позвонила?

— С Риоданом.

— Почему?

— За разговоры обо мне с теми с кем разговаривать ему не следовало.

— Кто такой Риодан?

— Человек, с которым я дрался.

Я уперлась в тупик.

— Это ты убил инспектора?

— Если бы я был способен на убийство О’Даффи, я был бы способен и на ложь о том, что не совершал этого.

— Так да или нет?

— Ответ будет — нет, в любом случае. Вы задаете абсурдные вопросы. Прислушайтесь к интуиции, мисс Лэйн. Возможно, однажды, это спасет вам жизнь.

— Я узнала, что нет мужчин ши-видящих.

— Где вы услышали это?

— Да так, кое-где.

— Так в чем конкретно вы сомневаетесь, мисс Лэйн?

— В чем конкретно?

— В том, что я вижу Эльфов или в моей человеческой природе. Мне казалось, что мне удалось убедить вас в обоих этих постулатах, мне нужно доказать последнее? — он потянулся к своему ремню.

— Я тебя умоляю. — я закатила глаза. — Бэрронс, ты «левша».

— Touche, мисс Лэйн, — пробормотал он.

Сегодня ночью я не знала имени нашей невольной жертвы, и не хотела знать. Если я не буду знать его имени, я не смогу записать его в свой список грехов, и возможно однажды, старик уэльсец, которого я ограбила и лишила последней надежды на жизнь, исчезнет из моей памяти и не станет будоражить совесть.

В аэропорту мы взяли в аренду машину, поехали через невысокие холмы, и остановились у леса. Я неохотно рассталась со своим плащом и дальше мы пошли пешком. Когда мы поднялись на гребень холма, я могла впервые осмотреть место, которое мы собирались обокрасть и у меня отвисла челюсть. Я знала, что старик богат, но одно дело знать, и совсем другое — увидеть.

Старик жил во дворце, окруженном элегантными вспомогательными строениями и освещенными садами. Его дворец возвышался над темными сельскими пейзажами Уэльса, подсвеченный со всех сторон, позолоченный город из слоновой кости. Центром являлся высокий куполообразный вход, остальная часть дома начиналась оттуда, крыло к башенке, терраса за террасой. Сверху здание покрывала прекрасная мозаичная крыша, окруженная скульптурами на мраморных пьедесталах. Окна высотой в четыре этажа обрамленные сверкающими канделябрами в изысканных стеклах. Среди пышной листвы подстриженных садов, в изящно инкрустированных бассейнах плескались фонтаны, все блестело словно в тропическом прибое, увлажняя прохладный ночной воздух. На какой-то момент мне показалось, будто я изнеженная принцесса которая должна жить в этом волшебном мире. Я быстренько сменила эту фантазию на другую: быть изнеженной принцессой, которая будет ходить за покупками и расплачиваться кредиткой старика.

— Рыночная цена здания — сто тридцать три миллиона долларов, мисс Лэйн, — сообщил мне Бэрронс. — Оно было построено для арабского нефтяного принца который умер до того как оно было закончено. 48 тысяч квадратных метров, оно больше чем личная резиденция в Букингемском дворце. 13 спальных апартаментов, спортивный центр, 4 гостевых дома, 5 бассейнов, пол выложенный золотом, подземный гараж, и площадка для вертолета.

— Сколько народу живет здесь?

— Только один.

Как грустно. Столько всего и не с кем разделить. В чем тогда смысл?

— Внутри супер-система охраны, две дюжины охранников, и бункер на случай атаки террористов. — он говорил это тоном развращенного удовольствия, словно сложности только радовали его.

— И как же ты планируешь зайти туда? — сухо поинтересовалась я?

— Я попросил помощи. Охрана не наша проблема. Но не поймите превратно, мисс Лэйн. Все равно просто не будет. Нужно будет раскодировать охранную систему, и между нашей целью и нами примерно пол дюжины датчиков. Подозреваю, что старик оденет амулет. Нам придется повозиться.

Мы спустились с холма, и почти подошли к дому, когда я заметила первое тело, частично скрытое в густом кустарнике. Мгновение я не могла понять, что это такое. Потом не могла поверить, что вижу это. С позывами к рвоте, я отвернулась.

Это был один из охранников, не просто мертвый, но ужасно искалеченный.

— Еб твою мать, — выругался Бэрронс. И вот его руки оказались под моими коленями, и я через его плечо, он побежал, подальше от дома. Он не остановился пока мы не достигли одного из отдаленных гостевых домиков, поставил меня на ноги и толкнул в тени под карнизом.

— Не двигайтесь, пока я не вернусь, мисс Лэйн.

— Скажи мне, что это не та помощь, на которую ты рассчитывал, Бэрронс. — произнесла я тихо и осторожно. Если это было то, что он планировал, между нами все кончено. Я знала, что Бэрронс не совсем весь такой из себя хороший, но верила, что такая резня не в его натуре.


Скачать книгу "Кровавая лихорадка" - Карен Монинг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Кровавая лихорадка
Внимание