Где наша не пропадала. Книга 2

Эйвери Блесс
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Вторая книга про бабушку Аню. Хотя… какая же она теперь бабушка? Желание старушки, загаданное на ее восьмидесятилетие, сбылось. Теперь она молода не только душой, но и телом. Вот только, оказывается для простого женского счастья, этого ой как мало.

Книга добавлена:
4-02-2023, 00:31
0
828
51
Где наша не пропадала. Книга 2

Читать книгу "Где наша не пропадала. Книга 2"



Ну да, ну да. Если от правосудия и эйров можно попытаться скрыться в других землях, то вот бродяги найдут обидевшего одного из них везде. Не одна труппа, так другая. А потом любой согласится даже в шахты спуститься, только бы не попасть в руки к 'романтикам с большой дороги'. Потому что последние наказывают всегда по принципу: чтобы другие боялись. А главарь тем временем продолжал.

— Да и к вам, молодые люди, — а это уже он обращается к нашей охране, — у нас нет претензий. Вы можете или присоединиться к нашей группе, чему мы будем очень рады, так как парни со столь выдающимися физическими данными везде пригодятся, или идти дальше по своим делам, мы вас не смеем задерживать. Все же наша борьба за равноправие направлена для защиты обычных людей, а не против них.

Интересно, а что и кого они защищали, когда грабили, насиловали и убивали обычных горожан? Хотя нет, не интересно. Оправданий у беззакония происходящего сейчас в городе нет. Остается надеяться, что они ответят за свои действия. Все ответят.

Услышав как дочь лекаря, стоящая рядом со мной, всхлипнула, я, повернувшись к ней, ободряюще сжала ее руку. Во всяком случае, надеюсь, у меня это получилось именно так. Так как в ответ она на меня испуганно посмотрела, всхлипнув еще раз. Печально вздохнув, отвернулась от нее, задумчиво посмотрев на плюгавенького мужичка, соображая, что же мне делать дальше. Моя одежда вновь сослужила мне хорошую службу. Правда, этому помогло еще и наличие двух рептилий, но это уже не столь важно. Главное, ни у кого из присутствующих не закралось сомнение в том, что я артистка, а не одна из благородных сиер. И что мне это дает? В первую очередь свободу. А имея ее, я могу попытаться спасти и остальных. Выбираясь из-за спин своих защитников, я поймала на себе удивленный взгляд Илди. Подмигнув ей, заняла место впереди охраняющих нас парней, и как бы неуверенно переминаясь с ноги на ногу, нерешительно и с испугом посмотрела на главаря мародеров.

— А как же они? — я взглядом указала на Илди и старика с дочкой. Если окажется, что им сейчас будет что-то угрожать, не раздумывая прикажу сию же секунду ирландам напасть. В данном случае элемент неожиданности может сыграть нам на руку, добавим несколько шансов на победу. Вот только сомневаюсь, что нас это спасет. — Все же они мне помогали. И мы вроде как подружились.

— Наивное дитя, — главарь, склонив голову набок, посмотрел на меня так умильно и вроде как с жалостью, прям как на больного котенка. Смертельно больного котенка. Того и глядишь, подойдет, по голове погладит да леденец даст. С мышьяком. Чтобы недолго мучилась. Ну да, ну да. Делаем вид, что верим ему и, строя невинные глазки, удивленно приоткрываю ротик и хлопаю ресничками. — Помогали тебе не эти долгожители, а крепыши что стоят рядом. Обычные, простые парни, как ты или я. А благородные сиеры и пальцем бы ради тебя не пошевелили. Да и не дружат такие как они с такими как мы. Ты просто еще мало жила и мало видела несправедливости в этом мире, вот и не понимаешь, что не всегда хорошее отношение окружающих стоит брать за истинную монету. Сейчас ты им нужна. Точнее, твои зверьки, которые их защищают. Вот они и притворяются друзьями. А иначе, они бы не посмотрели в твою сторону, даже если бы споткнулись об тебя.

Говорю же, умный мужик и хороший манипулятор. Вон как загнул. А его дружки стоят рядом да головами кивают в знак согласия.

— Ну а вы, парни, неужели действительно будете рисковать своими жизнями ради этих долгожителей? Разве не понимаете, ваша жизнь ценнее их. Ваша жизнь короткая, они же уже с десяток, если не больше, таких как вы пережили, и столько же еще будут жить. Если мы позволим — последнее он проговорил чуть слышно, но я все равно услышала. От его слов внутри все похолодело от переживания за Илди. Неужели ее убьют? С них станется. И даже если мы сообщим о ее положения, на жалость от этих… рассчитывать не приходится. Главарь тем временем продолжал. — При этом пользуясь такими как вы и такими как мы, ничего не давая нам взамен. Думаете, это справедливо, что благодаря своей продолжительности жизни они могут накапливать знания, которыми не делятся с другими, а только используют их, чтобы манипулировать нами, простыми смертными. Сейчас же у нас появилась возможность восстановить порядок и социальное равенство в нашем мире. Что собой представляют эти благородные сиеры и эйры без нас и своих денег? Ничего! Они — пустое место. Даже со своими знаниями. Так как одной теории мало, чтобы выжить и развиваться. Надо уметь эту теорию воплощать на практике. А воплощаем ее мы. При этом ничего не получая взамен. Но мы больше не хотим служить этим… — брезгливо сплюнув на землю, мужичок повернулся к своим подельникам. — Правда, парни?

Вокруг все одобрительно загудели. Как же он красиво пустышку завернул в красивую обертку и пытается скормить ее народу. Пока он только дразнит людей обещанием чего-то большого и нереального, а они ведутся на красивый фантик. Вот только тот, кто эту конфетку попробует съесть, очень разочаруется, когда откроет ее и ничего не найдет. Или точнее не найдет того, что ожидает. Чтобы спрятать свой взбешенный, на манипулятора в частности и на сложившуюся обстановку в целом, взгляд опустила голову, делая вид, что задумалась над услышанным. Я, конечно же, могла бы попытаться объяснить этим людям, что здесь происходит на самом деле и кто кого как использует. Вот только, боюсь, мне не дадут ничего сказать. А даже если бы и дали, мало шансов, что одурманенные идеей скорого обогащения умы поймут меня или оценят то, что я хочу им сказать. Во всяком случае, не сейчас. Успокаивало меня только то, что слова этого паразита никак не действовали на охранников, приставленных к нам с Илди Олдером.

— Так что? Какой вы делаете выбор?

— Вы так и не сказали, что с ними будет? — подняв вопросительный взгляд на главаря, я еще раз задала волнующий меня вопрос, при этом дав команду Снежку и Даре приготовиться к атаке.

— Ничего страшного с ними не произойдет. Посидят какое-то время в закрытом помещении, пока нам не пришлют за них выкуп. После чего отпустим их на все четыре стороны. Это если они будут себя хорошо вести. В противном случае, как говорится, винить кроме себя им будет некого.

Понадеявшись, что в ближайшее время никто никого убивать не собирается (во всяком случае пока головорезы не получат деньги), я дала отбой обоим ирландам и, заведя одну руку за спину, знаками показала Врасосу, что один из охраны должен пойти со мной. Умирать всем вместе сейчас или опять же всем отправляться в заложники, не видела смысла. Оставшись на свободе я смогу их спасти. Или во всяком случае постараюсь сделать для этого все возможное. Надеюсь, парень меня понял. Так как одной мне не справится. После чего, улыбнувшись главарю мародеров, веселым голосом согласилась на его предложение.

— Ну если так, то я, пожалуй, все же лучше пережду где-нибудь в безопасности, пока все вокруг не успокоится. А то уже устала бегать по городу. Да и страшно тут.

Последние слова для убедительности произнесла плаксивым голосом, обиженно надув губки. Снежок и Дара, опустив хвосты, подошли ко мне, пройдясь своими языками по моим рукам, вроде как жалея меня и подбадривая. Прикрыв глаза, я запустила обе руки в перьевой покров на спинах моих охранников, успокоительно погладив их. При этом пробегая оценивающим взглядом по рядам бандитов. Те в свою очередь после моих слов облегченно выдохнули. Ну да, ирланды это серьезные противники, и до того как их удалось бы убить, очень многие бы получили если не смертельные ранения от их зубов, то смертельную порцию яда от их жала. Сейчас же опасность вроде как миновала. Вот только именно вроде как. В моей голове уже зарождался план освобождения моих друзей. И откладывать его в дальний ящик я не собиралась.

— Вот и замечательно. А вы, парни, какое решение примете?

Вперед вышел Врасос.

— Я, пожалуй, присоединюсь к вам. Нет у меня желания непонятно за кого умирать. Предпочитаю жить долго и по возможности небедно.

— Молодец, вот это наш человек. А что с остальными?

Оставшиеся трое охранников, угрюмо посмотрев сначала на своего товарища, а потом на окружающих их головорезов, только отрицательно качнули головой.

— Как хотите, это ваш выбор. Вот только давайте уточним еще один момент, вы собираетесь сопротивляться и умереть, или сдадите оружие и проследуете к своему новому месту жительства?

Если до этого было сомнительно, что нам удалось бы победить окружившую нас свору бандитов, то у оставшихся трех охранников и старика точно шансов выжить не было. Поэтому молча побросав оружие на землю, они стали ждать дальнейших приказов. Илди на это никак не отреагировала. Разве что полным презрения взглядом окинула окружающую нас толпу, упрямо вздернув подбородок. Отлично держится, Олдер может ею гордиться. А вот девушка, которую я спасла, расплакалась, прижавшись к своему отцу. Ничего, потерпят еще немного.

— Борн и Ванрос, возьмите еще шестерых и отведите этих к остальным. А вас, милая девушка, прошу проследовать со мной. Надеюсь, ваши зверюшки будут не против, если я вам предложу руку.

Очень хотелось сказать, что против, и не только зверюшки, но и я. Но нельзя. Поэтому, сделав лицо попроще, смущенно улыбнулась (жаль не могу покраснеть) и кивнула в знак согласия. Бросая на рептилий опасливые взгляды, главарь все же подошел ко мне и, предложив руку, повел дальше по улице. Врасос и еще несколько головорезов последовали за нами.

— Позвольте представиться, Бонуто Данир. Всегда к вашим услугам. А как ваше имя, очаровательная незнакомка?

Так, и что ему от меня надо? Не просто так же он со мной заигрывает, строя из себя благородного мачо.

— Аника, — отвечая, нагнула голову, пряча лицо, вроде как от смущения. Этот хмырь слишком умен и внимателен. Не хватало, чтобы что-то заметил или заподозрил.

— У вас очень красивое имя, Аника. Можно узнать, что вы делали в городе и были ли одна?

Ага, он просто хочет узнать для начала, нигде ли они не пришибли случайно кого-то из бродяг. Сначала думала соврать, но потом все же решила сказать правду. Точнее, часть правды.

— Почему же одна. Со мной мои малыши. Они меня могут от любой опасности защитить.

— Вы правы, но все же, что вы делали в городе?

— Хотела посмотреть на Даршевиль пока наши ставят шатер. После того как начнутся выступления времени на это не будет. Вот и посмотрела.

Последнюю фразу я обронила с печалью в голосе, тоскливо осматриваясь по сторонам. Вокруг разруха и смерть. Не такой я представляла сегодняшнюю прогулку. Главарь же на мой тон не обратил внимания, продолжая расспрашивать.

— А много у вас таких чудесных зверюшек как ваши питомцы? — Так его ирланды заинтересовали? Хочет и себе такого же пернатого друга? Так может даже не надеяться. Животные такого человека как он никогда не выберут своим хозяином. Скорее сдохнут. Но сейчас не та ситуация когда можно сообщать все, что думаешь об объекте своей злости этому самому объекту, поэтому свое мнение, в очередной раз, придержала при себе.

— Нет, такие есть только у меня.

— Как интересно. И вы с ними выступаете? Они очень послушны?


Скачать книгу "Где наша не пропадала. Книга 2" - Эйвери Блесс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Где наша не пропадала. Книга 2
Внимание