Где наша не пропадала. Книга 2

Эйвери Блесс
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Вторая книга про бабушку Аню. Хотя… какая же она теперь бабушка? Желание старушки, загаданное на ее восьмидесятилетие, сбылось. Теперь она молода не только душой, но и телом. Вот только, оказывается для простого женского счастья, этого ой как мало.

Книга добавлена:
4-02-2023, 00:31
0
822
51
Где наша не пропадала. Книга 2

Читать книгу "Где наша не пропадала. Книга 2"



— Айлише, вы опять оскорбляете моих гостей. В моем замке сейчас нашли укрытие и кров уважаемые сиеры Даршевиля. Вы меня разочаровываете. Ваше поведение недостойно статуса матери моего наследника. Вы оскорбляете не только благородных людей, которых сейчас здесь нет и которые ничем не могут вам ответить, вы наносите оскорбление мне лично. Если вам так тяжело здесь находиться, я прикажу доставить вас в одно из моих отдаленных поместий, где будет тихо и никто вас не побеспокоит. Или раз вас здесь все не устраивает, можете разорвать наш договор и вернуться к своему отцу. Я компенсирую все ваши неудобства.

Голос Арканы был резким и хлестким. От каждого его нового обвинения Айлише бледнела все сильнее. В конце же, когда эйр упомянул про отца девушки, она упала на колени, сложив в мольбе руки.

— Я прошу прощения. Сама не знаю, что на меня нашло. Это все стресс от случившегося нападения. Слыша все эти крики и плач мне кажется, я в том городе и сейчас придут за мной.

— Вы чересчур мнительны. Но раз вы так близко к сердцу принимаете все произошедшее в Даршевиле, то я все же буду настаивать на том, чтобы вы отправились в любой другой мой замок, в котором сможете переждать пока здесь все закончится. Для вашего же спокойствия и безопасности, я с вами отправлю отряд из моей личной стражи. Они будут неотступно находиться возле вас, оберегая от любых неприятностей и охраняя ваше уединение, отгородив от посторонних.

— А как же дети? Я же отвечаю за их воспитание.

По-видимому, Аркана пытается любым способом избавиться от Айлише, а та в свою очередь, не допустить этого. Судя по ее лицу, она уже сотню раз успела пожалеть, что затеяла этот разговор. Но слово не воробей, вылетит — не поймаешь.

— Детьми есть кому заниматься, а вот вам надо отдохнуть и успокоиться. Вы перенервничали. Если ваше здоровье пострадает, то ваш отец мне этого не простит. Да и я тоже себе этого не прощу.

Поднявшись на ноги, девушка обреченно посмотрела на эйра.

— Когда мне отправляться?

— Сегодня уже поздно, все же большая часть дня прошла. Думаю, завтра с утра и поедете. Я прикажу для вас приготовить мотус, чтобы вы до места добрались не только быстро, но и с комфортом. Можете идти собираться.

— Как прикажете.

— Айлише, вы же понимаете, это для вашего же блага и здоровья как физического и морального. Сами же мне только что жаловались.

— Да, конечно.

Развернувшись, молодая женщина, гордо подняв голову, стала медленно удаляться по коридору. Аркана же, повернувшись ко мне, удовлетворенным взглядом окинул мою персону и поинтересовался.

— Как ты себя чувствуешь?

— Бывало и хуже.

Что-то после всего услышанного только что, не хотелось давать однозначных ответов недомуженьку. Мало ли как их используют. Аркана же, задумчиво посмотрев на меня, опять взъерошил свои волосы, от чего они совсем растрепались и мужчина, стоявший напротив меня, стал выглядеть как-то совсем по-домашнему.

— Нам надо поговорить.

— Здесь?

Внутри у меня неприятно ёкнуло. Я догадываюсь, о чем он хочет поговорить. Да и услышанное только что не внушало радужных перспектив с возможностью свободного выбора. Ну не горю я желанием повторить судьбу отосланной куда подальше его экс-дамы. Мой взгляд непроизвольно переместился в сторону уходящей Айлише и тут же я поймала ее ненавидящий ответный взгляд. Вот только этого мне для полного счастья и не хватало. Теперь она решит, что ее выслали из-за меня. Таким людям всегда нужен козел отпущения, которого можно обвинить во всех своих неприятностях.

— Можно в моем кабинете или у тебя.

— Сейчас?

Отчетливо понимая, что не готова к разговору, я пыталась оттянуть время.

— В любое удобное для тебя время. Если согласна, можно и сейчас.

— Нет.

— Что нет? — мужчина, нахмурившись, вопросительно посмотрел на меня. Я же, ухватившись за предложенную им возможность отложить разговор, тут же этим и воспользовалась.

— Не сейчас. Я еще не совсем отошла от всего случившегося, да и тебе необходим отдых. Кроме того, сейчас мне Дару надо выгулять.

Наши взгляды переместились на притопывающую от нетерпения рептилию.

— Хорошо. Тогда поговорим вечером, после ужина.

Захотелось уточнить, не совместного ли? С него станется его организовать. Ну да ладно. До вечера время есть. Мало ли, вдруг что-то изменится или произойдет. Ну, или я что-то придумаю, чтобы оттянуть разговор еще на немного. Желательно до возвращения Олдера. Сбегать или ехать куда-либо самой, да еще и с беременной Илди, после всего случившегося я считала опасным. В связи с чем, о том, чтобы покинуть Лауваль, не могло быть и речи. Поэтому для начала мне надо разобраться не только в происходящем, но и в том, что меня может ждать в будущем.

Прода 14.04 Без вычитки

Задумчиво следуя за Дарой, я и не заметила как мы спустились вниз и дошли до выхода. Так… и где может быть Илди? Где ее искать? Растерянно смотря по сторонам, я, присев, поинтересовалась у моей пернатой охранницы.

— Малышка, Снежка найдешь?

Та тут же начала сначала водить своей мордой из стороны в сторону то ли принюхиваясь к воздуху, то ли прислушиваясь к чему-то, через пару мгновений рептилия пустила в дело еще и свой раздвоенный язык. Когда я подумала, что ничего у нее не выйдет и стоит просто прогуляться и подышать свежим воздухом, ирланд бросился вперед по дорожке и я, вскочив, следом за ней.

Я немного отстала, но держала рептилию в поле зрения, благодаря чему успела затормозить и не наступить Даре на хвост, когда заскочив за очередной поворот, она неожиданно попятилась назад. Остановившись, я удивленно стала наблюдать за странным поведением ирланда. Моя белая красавица, сначала растерянно оглядывалась по сторонам, а после, бросив на меня извиняющийся взгляд, спряталась в кустах. И что все это значит?

Медленно дойдя до поворота, я аккуратно выглянула из-за кустов и не смогла удержаться от улыбки. Бедный Снежок, поджав под себя хвост, чтобы никого не поранить даже случайно и прикрыв передними лапами глаза, лежал неподвижным бревном на траве, а по нему лазили, прыгали, обслюнявливали и выдергивали перышки двое маленьких проказников. И не боятся же моего крокодильчика.

— Привет. Познакомьтесь, это Тильда. Она мать Нариеллы, дочери эйра Рейн Арканы. А это моя хорошая подруга и спасительница, Аника. А вот эти малыши Софияр и Нариелла — это дети эйра, — тут же представила нас друг другу Илди. Мы, конечно же, уже давно знакомы с Тильдой, но молодой женщине об этом знать не стоит.

На небольшой лужайке, помимо детей и двух молодых женщин, было четверо неизвестных мне девушек, скорее всего, это няни. А еще, по периметру, стояло десять стражей, охраняющих малышей. На лицах воинов нельзя было прочесть никаких эмоций, а вот обе сиеры с умилением смотрели на играющих детей. И никто не думает о бедном животном, которое, услышав мое имя, таким несчастным и жалостливым взглядом посмотрел на меня, что не удержавшись, я подошла чтобы погладить и поддержать его. Но это все что я могу для него сейчас сделать. Забирать у детей игрушку я, пока, не собиралась.

Судя по тому, что воины меня пустили к детям, даже не попытавшись задержать, распоряжения насчет моей персоны они получили. А это опять наталкивает на мысль, Аркана решил меня допустить в свой ближайший круг. И это напрягает, так как усложняет сложившуюся ситуацию и поиск выхода из нее. Наслышана я о ревностном отношении долгожителей к маленьким детям. Чужих к ним не подпустили бы и на пушечный выстрел. Значит, серьезного разговора точно не избежать.

— Добрый день, — поздоровавшись, я улыбнулась малышам с любопытством посмотревшим на меня и подошла к весело болтающим девушкам.

— Добрый день. Я извиняюсь, что тогда так и не поблагодарила вас, сразу после представления. Дети за день перевозбудились и очень устали, из-за чего капризничали. Мне их с трудом удалось уложить спать. А утром когда я пришла, ваша труппа уже уехала. Спасибо вам огромное за помощь. Я тогда уже отчаялась. Думала больше никогда не смогу обнять свою малышку.

— Я рада что у вас уже все хорошо.

Материнство на Тильду очень благотворно повлияло. Она сильно изменилась и, судя по увиденному, в лучшую сторону. Она же не знает еще что я долгожительница, а не обычная артистка из бродячей труппы, при этом никакого высокомерия в отношении меня нет. Жаль с Айлише не случилось того же самого.

— А вы о чем?

Илди удивленно переводила взгляд с меня на Тильду. Пришлось ей вкратце рассказать о том, что произошло на представлении и как мы помогли матери воссоединиться с ребенком. Так как я не хотела чтобы моя подруга лишний раз нервничала, то решила не говорить, во что мне чуть не вылилась это помощь. Вот только мама Нариеллы была другого мнения и девушка рассказала все до конца. А так как ее не было на кульминации, то она даже слегка приукрасила ситуацию. Страшилка получилась еще та. Увидев испуганный взгляд Илди, я попыталась ее тут же уверить, что все было не так критично.

— Нет, нет. Все было, почти, под контролем. Да и эйр вовремя подоспел. Мне ничего не угрожало. И вообще, предлагаю об этом больше не вспоминать.

Беременная подруга, посверлив меня несколько секунд пристальным взглядом, тяжело вздохнув обреченно прошептала.

— Вот это твое, почти, мне и не нравится. А еще меньше оно понравится Ол… твоему отцу, поэтому будет лучше, если он об этом инциденте не узнает. Хватит и того что произошло в Даршевиле. Нам только боя с родом Эйранадов не хватало, уже молчу про вызов Аркане. Через суд это дело не решить. Если я правильно поняла, ничего не доказать. Иначе, Рейн уже наказал бы виновницу этого случая, несмотря даже на положение ее рода. Все же он очень принципиален.

— Подождите вы о чем? О каком вызове? Отец Аники простой человек, да и был он там, и все видел. После чего сам же и постарался замять ситуацию. Выдав версию, что с самого начала все так и задумывалось. В это мало кто поверил, но все же.

Теперь уже Тильда переводила непонимающий взгляд с меня на Илди. Последняя же, посмотрела на меня с сожалением, всем своим видом прося прощения за то, что проговорилась. Я же только махнула рукой. И так уже много народа узнало о моем статусе. А когда приедет Олдер, это тем более перестанет быть тайной. Поэтому ободряюще улыбнувшись, чтобы девушка не переживала, сама ответила на вопрос контрактницы.

— Глава бродяг мне не отец. Я просто путешествовала с труппой.

— Ты сбежала из дома? Но зачем?

Судя по широко открытым удивленным глазам матери Нариеллы, она действительно не понимала. Да и вопрос про, сбежала, у нее звучал скорее как утверждение, чем уточнение.

— Захотелось попутешествовать и мир посмотреть, — и ведь не соврала.

— Тебя не могли отпустить. Ты же еще совсем ребенок. Значит все же сбежала, — вздохнув, Тильда, озабоченно покачала головой. Сейчас она, наверняка, на все смотрит через призму восприятия моих поступков, как если бы то же самое сделала ее дочь. — Ты хотя бы отпраздновала свои первые сто лет? Как твой отец мог такое допустить? И это один из сильнейших эйров. Бедное дитя. Сколько же тебе пришлось настрадаться.


Скачать книгу "Где наша не пропадала. Книга 2" - Эйвери Блесс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Где наша не пропадала. Книга 2
Внимание