Три девицы в столице

Ольга Росса
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 3 история.Героини прибыли в императорский во дворец на празднование зимнего Новолетия. Разве не об этом ли они мечтали? Но внезапно на Кларису обращает внимание сам император, который недвусмысленно намекает девушке стать его фавориткой. Любая была бы счастлива такому вниманию, но не Клариса, ведь император женат. И на девушку вдруг посыпались несчастья: её обвиняют в краже редкого королевского артефакта, ей приходится бежать от несправедливого ареста. Но куда? В руки самого Лорда-канцлера Эдварда ди Бофорта, который имеет сомнительную репутацию в обществе. К тому же по столице прошёл слух, что в городе появился маньяк-вампир. ХЭ обязателен. Каждая книга - это история про одну из подруг. В комментах есть СПОЙЛЕР. ЭКСКЛЮЗИВНО на .

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:26
0
322
41
Три девицы в столице
Содержание

Читать книгу "Три девицы в столице"



Из раздумий меня вырвал неожиданный стук в дверь. Наверное, служанка предложит обед.

— Войдите! — крикнула я. Дверь отворилась, но я не обернулась, уверенная в том, что принесли обед из кухни.

— Добрый день.

Книга подпрыгнула и выпала из моих рук, рухнув на пол.

— Простите, напугал вас, — вкрадчиво произнёс до боли знакомый баритон.

— Мистер ди Бофорт? — я встала с кресла, беря себя в руки. Выпрямила спину и повернулась к вошедшему герцогу.

— Я не вовремя? — его лицо было невозмутимо, только синие глаза лихорадочно блестели, разглядывая меня. — Хотел узнать, как ваше здоровье. Вы не против незваных гостей?

— Что вы, не против, — еле вымолвила я, сглотнув. — У меня всё хорошо… благодаря вам…

— Не стоит, — уголок его рта приподнялся в полуулыбке, — я выполнял свой долг.

— Я очень благодарна вам. Особенно за ту брошь. К сожалению, её сломал убийца.

— Демон с ней. Главное, что вы живы, леди ди Сонг, — порывисто произнёс он.

Вдруг повисла неловкая пауза. Мы стояли и просто смотрели друг другу в глаза. Сердце бешено колотилось от радости, волнения и… ожидания.

— Завтра заключительный бал-маскарад, — продолжил он, заложив руки за спину. — Его Величество ждёт вас с нетерпением.

— Разве траура не будет? — недоумённо приподняла я брови.

— Нет. Брак императора аннулирован. Ему не обязательно соблюдать траур, — холодно ответил герцог. — Поэтому праздничный бал не отменяется.

— Понятно. Можно я уеду во Фрозенберг? — с надеждой спросила я. — Его Величество меня не навестил ни разу. Значит ли это, что он оставил идею жениться на мне?

— Именно по этому поводу я и пришёл к вам, Клариса. Бенедикт был очень занят, он занимался аннулированием брака, — медленно проговаривал каждое слово мужчина. — Позавчера он уехал в Кэндию, лично сообщить королю о смерти дочери. Но завтра вы встретитесь с ним на балу. Когда пробьёт полночь и наступит Новолетие, все присутствующие снимут маски. И тогда император предложит вам руку и семейное кольцо-артефакт.

— Что?! — ахнула я, понимая, чем грозит мне такое публичное предложение. — Нет…

— Я хотел предупредить вас, чтобы вы не делали глупостей… — голос Эдварда дрогнул, и он отвёл взгляд в сторону.

— Вы меня просто режете без ножа, герцог, — выдохнула я, садясь обратно в кресло, так как ноги подкосились от таких новостей.

— Айлин должна была с вами поговорить на эту тему, по моей просьбе, но она так и не смогла почему-то…

— Потому что не хотела расстраивать, — продолжила я за герцога. — Ваша Милость, что мне делать?

— Как что? Я думал, вы уже поняли — принять предложение императора, — прокашлялся он.

— Пожалуйста, поговорите с Его Величеством, скажите ему, что я не готова официально стать его невестой, — растерянно озиралась я.

— Бесполезно. Я уже говорил с ним, он ничего не хочет слушать. Бенедикт уверен, что вы его магическая пара, — огорошил меня герцог.

— Как это?

— В древнем свитке Ордена блодеров, что нашли архивариусы, было написано, что фиори могут составить сильному магу идеальную пару, истинную связь, — не спеша объяснял мужчина, нахмурив брови. — Такие женщины одаривают своего избранника невероятной энергией, отчего у них рождаются сильные наследники. Бенедикт знает, что вы невинны. Он не намерен отказываться от вас и торопится. Боится, наверное, что вас кто-нибудь уведёт.

— Кто осмелится пойти против императора? — не понимала я логики герцога.

— Пока вы официально не невеста Его Величества, а значит, найдутся смельчаки. Тот же ди Сантьен, например.

— Рейли уволили, он утром заходил попрощаться, — вспомнила я визит целителя. — И назвать его смельчаком трудно.

— Не он, так кто-нибудь другой, — хмыкнул герцог. — Какая разница кто.

Вдруг шальная идея промелькнула в моей голове и я на эмоциях выпалила своё предложение:

— Ваша Милость, помогите мне, пожалуйста! Женитесь на мне!

— Что?! — затаил дыхание герцог.

— Мы вечером за ужином объявим о помолвке, — мысли лихорадочно скакали в моей голове. — На балу император уже не сможет сделать мне предложение. Мы можем даже не жениться, оттягивая свадьбу. Бенедикт смирится и успокоится, а через год или полтора мы разорвём помолвку.

— Я не могу, — чуть слышно прошептал мужчина, прикрыв глаза на мгновение. — Это выше моих сил, леди ди Сонг.

— Но почему? — отчаяние захлестнуло мой разум, и я сделала шаг вперёд.

— Бенедикт никогда не простит мне предательства, — еле слышно прохрипел его голос. Герцог приблизился, смотря на меня. — Не просите меня о том, чего я сделать не могу, даже если бы и хотел помочь вам таким странным способом.

— Что же мне тогда делать? — я чуть дышала, его губы были так близки от моих. Ещё шаг, и окажусь в его объятиях. — Я не хочу замуж за императора…

— А мне что делать? — горячо прошептал герцог, и его руки обвили мою талию, прижимая к каменной груди. Я услышала через шершавую ткань пиджака, как бешено бьётся большое сердце Эдварда, прямо в унисон с моим. — Больше всего на свете я хочу, чтобы ты была моей, Клариса…

Я вскинула подбородок и утонула в бездне синих глаз. Мужчина едва прикоснулся к моим устам, словно боялся спугнуть меня. Волна восторга захлестнула меня, обдавая жаром тело, и напор жёстких губ усилился. Я прижалась к мужчине, обвив руками его шею. Мир перестал для меня существовать, важен был только наш обжигающий поцелуй.

Я не сразу услышала стук в дверь, но герцог среагировал быстро. Он отпрянул от меня, словно очнулся от наваждения.

— Войдите! — крикнула я, не смотря на дверь. Мой взгляд не мог оторваться от ошеломлённого не меньше меня мужчины.

— Обед, леди ди Сонг, — вошла служанка с подносом и ретиво подошла к столику. — Сегодня целитель разрешил вам подать мясо, приготовленное на углях, и даже пирожное на сливках.

— Приятного аппетита, леди ди Сонг, — выдохнул герцог. — Не смею вам мешать.

И он как ошпаренный выскочил из моих покоев.

Прислуга что-то щебетала, воодушевленно рассказывая, но я не слушала её. Я не могла поверить в то, что услышала от лорда. В сердце трепыхалась слабая надежда на то, что герцог неравнодушен ко мне. Но я понимала, что он никогда не пойдёт против императора, долг и честь не дадут ему сделать этого.

До конца дня я пробыла в своих покоях одна, наедине со своими шальными мыслями. Девчонки заглядывали ко мне, но ненадолго, у них началась горячая пора — подготовка к заключительному балу. У меня же не было никакого желания готовиться к нему.

Если император сделает так, как сказал герцог, отвертеться от его предложения не получится. Я знаю, что дам согласие, потому что сотни глаз будут смотреть на меня, и я не посмею отказать Бенедикту. И тогда ловушка повелителя захлопнется, у меня не будет выбора.

Утром я соберу вещи и уеду во Фрознеберг. На бал я не пойду, это точно. Но я понимала, что только оттяну неизбежное. Император найдёт способ вернуть меня в столицу. Он точно не сдастся и будет добиваться моего согласия любым путём. И всё начнётся по новой. Я нужна ему как ценная родовитая кобыла, которая произведёт на свет породистых и сильных жеребят. Если только я не потеряю эту самую ценность.

Невероятная мысль пронзила мой мозг, и я испугалась своих неприличных идей о том, как избежать назойливого внимания императора. Нет, такой вариант не для меня. Я же леди, я не могу, — уговаривала себя. Но иного шанса я не видела. Мысль отдаться другому мужчине всё крепче росла во мне. И кому именно, моё сердечко сразу выбрало.

Близилась ночь, сейчас весь двор ужинает, развлекаясь. Айлин говорила, что будет играть императорская театральная труппа небольшой водевиль. Наверное, герцог тоже сейчас там, смотрит представление.

Я представила, как он касается моей обнажённой груди, обнимает меня и горячо целует в губы. По телу побежала магия, распаляя ещё больше моё воображение. Слова герцога эхом зазвучали в моей голове: «Больше всего на свете я хочу, чтобы ты была моей, Клариса…» Его, только его… быть рядом с ним, хотя бы одну ночь. Пусть он не любит меня и видит во мне ту же родовитую кобылу, но я-то люблю его.

Не хочу быть императрицей, лучше я останусь для общества старой девой. Посвящу жизнь любимому делу и одинокими северными ночами буду вспоминать его, Эдварда ди Бофорта, — мужчину, который перевернул мою жизнь с ног на голову.


Глава 38.1 Поступок Кларисы

Глава 38.1 Поступок Кларисы

Эдвард ди Бофорт

На сцене заканчивался водевиль. Зрители смеялись от души, только я сидел, словно лом проглотил, и не мог выдавить из себя даже улыбку. Мне было совсем не до веселья. Бенедикт завтра вернётся и сделает предложение моей любимой девушке, которая не посмеет ему отказать. Он загнал её в ловушку. И я ничего не могу поделать, что больше всего меня раздражало. Кулаки сами собой сжались до хруста костей.

Представление закончилось, и придворные постепенно расходились по дворцу.

— Эдвард, ты идёшь? — дотронулась Айлин до моего плеча. — Проводи меня, пожалуйста.

— Да, конечно, — всё же выдавил я улыбку.

— Ты сегодня сам не свой. Что-то случилось? — искренне забеспокоилась сестра.

— Ничего не случилось, всё отлично, — попытался я ответить беззаботно и подставил локоть, за который ухватилась Айлин.

— Мне-то не рассказывай. Я знаю тебя с детства, — хмыкнула сестрица. — Когда Бенедикт возвращается?

— Завтра к обеду должен быть.

— Несчастный кузен. Женился на ведьме, которая оказалась убийцей, — вздохнула она. — Но теперь-то ему повезёт, когда Клариса даст согласие стать императрицей. Она чудесная девушка, да ещё с таким необычным приданным.

— Давай не будем об этом, — процедил я, не желая говорить о леди ди Сонг.

Пока мы шли до покоев сестры, тема разговора сменилась на более нейтральную — предстоящий бал-маскарад. Проводив Айлин до её покоев, я двинулся к соседней двери. Ставить сложную защиту на свои апартаменты я не видел смысла: только сумасшедший рискнёт что-то украсть из дворца, зато прислуга могла спокойно войти и навести порядок в комнатах. И я не удивился, когда не обнаружил даже простой защиты, которую наложил ранее.

Я вошёл в гостиную, снял смокинг, небрежно бросив его на диван. Огляделся. Всё на своих местах, идеальный порядок. Наверное, кто-то из прислуги был тут в мое отсутствие. Я подошёл к бару и налил в стакан немного обжигающего напитка. Чувствуя, что нужно расслабиться, сел в кресло возле камина и выпил две порции, прежде чем решил пойти спать. Не помешала бы ванна, но сил уже не было.

Из головы у меня не выходил сегодняшний поцелуй Кларисы. Если бы не прислуга, не знаю, как далеко я смог бы зайти. Девушка трепетала в моих руках от простых касаний, была такой нежной и податливой, что во мне разгорелся пожар желания — хотелось овладеть ей, сделать только своей и никому не отдавать, особенно Бенедикту.

С этими жаркими мыслями я направился в спальню. Как теперь уснуть? Открыв дверь, я замер и не поверил своим глазам. Повсюду горели свечи, от которых шёл нежный аромат жасмина. А на кровати сидела ОНА в тонком шёлковом пеньюаре. Тёмные блестящие волосы мягкими волнами спадали на плечи, глубокий вырез на груди намекал, что под одеждой ничего нет, открывая соблазнительную ложбинку.


Скачать книгу "Три девицы в столице" - Ольга Росса бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Три девицы в столице
Внимание