Души

Эдна Уолтерс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Это история Коры. Книга может считаться NA (new adult), потому что содержит нецензурную лексику, сцены жестокости и эротику. 17+

Книга добавлена:
9-03-2024, 10:02
0
99
50
Души
Содержание

Читать книгу "Души"



Я достала телефон из кармана.

— Простите, надо было разобраться кое с кем.

— Позови охрану, — скомандовала та, что предупреждала меня насчёт использования телефонов.

— Может, простим её, Джен? — спросила вторая. — Моя сестра работает в «Лунной террасе», она рассказывала мне об этой девушке. Волонтёр из старшей школы, приехала сюда вместе с бабулей из дома престарелых. Регулярно приходит туда помогать, приносит домашние пироги жильцам и персоналу.

Джен смягчаться не собиралась. Возможно, она просто ненавидит пироги.

— Прости, пожалуйста, — добавила я. — Обещаю, этого больше не повторится. Я просто хотела попросить друга позаботиться о моих подопечных в доме престарелых, а он повёл себя как полный придурок.

Джен сощурила глаза. Да она видит мою ложь насквозь!

Надо пойти ва-банк.

— Многие мои друзья думают, что работать с больными или пожилыми — это отстой. А я считаю, это очень благородно. Хочу пойти учиться на сестринское дело в следующем году.

Это их зацепило.

— Хорошо, — уступила Джен. — Считай, это было последнее предупреждение. В следующий раз я позову охрану, чтобы тебя вывели из здания.

— Спасибо.

Игнорируя Нару и Риза, хихикавших, пока я пыталась выдавить ложь поубедительнее, я поспешила в палату миссис Джепсон. Сегодня был исчерпан мой лимит волнения из-за них, пусть думают, что хотят. Я отодвинула шторку и заглянула внутрь. Лорен с опухшими от слёз глазами посмотрела на меня, её рука сжимала ладонь матери. Миссис Джепсон, кажется, спала. Цвет её лица стал получше, благодаря то ли Дэву, то ли дочери.

— Она ведь поправится, да? — спросила Лорен.

Я сильно сомневалась в этом, но кивнула.

— Она так просто не сдастся.

— Она сказала, что ты всегда была очень мила к ней. — Когда я не сдвинулась с места, она наклонила голову. — Заходи.

Я вошла в палату и остановилась в шаге от кровати.

— Нам с моим другом Дэвом пора домой, — сказала я вслух, но не уверена, что Лорен меня услышала. Она смотрела на свою мать и что-то ей шептала. Я разобрала лишь пару фраз.

— …быть рядом… прости меня… все эти дурацкие ссоры… люблю тебя, мама…

А вот Дэв, похоже, меня услышал, потому что выскользнул через её ноздри и скрылся в моём телефоне. Двигался он как-то вяло. Плохой знак. Дыхание миссис Джепсон изменилось, розовый цвет на щеках начал бледнеть. Она умирает? Не хочу, чтобы её душа увидела меня вновь.

— Эм, Лорен, — тихо позвала я. Она подняла глаза. Макияж размазался, она стала выглядеть старше. — К сожалению, не могу здесь остаться, пора ехать.

Лорен протянула руку и пожала мою ладонь.

— Спасибо, что была рядом с ней. Она сказала, что всегда с нетерпением ждала, когда ты придёшь и принесёшь мамины пироги.

Это было неожиданно.

— Я обязательно привезу ещё. — Лицо миссис Джепсон стало пепельным. Она явно долго не протянет, а значит, мне пора уходить. Сейчас же. — Потом расскажете, как она. В доме престарелых знают мой номер.

— Да, хорошо. Миссис Хайтауэр была здесь несколько минут назад. Я сказала ей, что заберу маму в дом престарелых в Портленде, как только её станет получше. — Она снова погладила маму по руке. — И, эм, скажи Ризу, что я не смогу с ним поужинать. Всё равно между нами ничего не вышло бы.

Хриплый удушливый звук донёсся с постели. Мы обе посмотрели на миссис Джепсон.

— Что происходит? — воскликнула Лорен, запаниковав. — Позови медсестру!

Я выбежала из палаты, крича:

— Помогите!

Дальше началась суматоха. Несколько медсестёр и врач бросились в палату. Мне едва удалось оттуда выбраться. К Ризу и Наре присоединились Син и Рыжик. Судя по их лицам, они уже в курсе, что я раскрыла их план. Я не замедлила шаг, никак их не поприветствовала, проходя мимо, но почувствовала, как они пошли за мной. Как будто от них исходила некая пульсирующая энергия, а я была настроена на их волну.

В зале ожидания я нашла стул и написала сообщение маме. Поднесла телефон к губам и спросила:

— Дэв, ты в порядке?

— Нет. — Его голос звучал устало. — Ненавижу удерживать души. Это отнимает слишком много сил. Ты не против, если я подремлю? Часик или два.

— Да, конечно. Ты заслужил. Да, и спасибо за то, что ты сделал. Без тебя миссис Джепсон и Лорен так и не поговорили бы.

— Это моя работа, куколка. Это моя работа.

Похоже, он был сильно измождён. А ведь я никогда не задумывалась, что чувствуют души после одержимости. Я всегда была истощена и думала, что это они высасывают из меня всю энергию. Но, возможно, усталость — это побочный эффект одержимости для обеих сторон.

Я больше не приставала к нему с разговорами. Когда спустя полчаса приехала мама, у меня сжалось горло. Я держалась молодцом до её появления. Теперь же мне хотелось забраться к ней на коленки, как ребёнок, разреветься и всё-всё рассказать: что Малиина сбежала и преследует меня. Снова.

— Ох, милая, — прошептала мама, обнимая меня одной рукой за плечи. — Как понимаю, у тебя был тяжёлый день? — спросила она, ведя меня к выходу.

Я сумела сдержать слёзы.

— Просто хочу домой.

— Тогда поехали.

Она прижалась губами к моему виску. Я так и не оглянулась на гримниров, хоть и чувствовала их присутствие за спиной.

***

Мама нервно кружила надо мной весь ужин. Папа был спокойнее, но я чувствовала и его тревогу. Затем зазвонил мой телефон. Рука слегка не слушалась, когда пыталась поднести его к уху. Это была помощница миссис Хайтауэр. Миниатюрная женщина, серая мышка, ничем не примечательная. Даже имени её не помню.

— Спасибо, — ответила я и убрала телефон в карман.

Родители с беспокойством смотрели на меня. Раньше я не замечала, как они наклоняют голову в одну сторону и морщат лбы в одной манере. Правду говорят, что люди после долгих лет совместной жизни становятся похожи друг на друга. Станем ли мы с Эхо копировать жесты друг друга после пары веков вместе? Боги, я так сильно по нему скучаю.

— Миссис Джепсон умерла, — слабым голосом сообщила я. — Её дочь была с ней.

— Ох, милая.

Мама погладила меня по спине.

— Всё в порядке, мам. Я… была готова к тому, что это случится. — Как только Дэв покинул её тело. После этих слов я встала. — Пойду сегодня лягу спать пораньше. Всем спокойной ночи.

Они не возразили, но я чувствовала на себе их взгляды. На втором этаже закрыла дверь и, сдерживая слёзы, упала на кровать. Я должна быть счастлива, а не плакать. Я воссоединила миссис Джепсон и Лорен, они успели помириться.

— Ты в порядке? — спросил Дэв. Его голос всё ещё звучал слабо, акцент слышался отчётливее.

— Да, — дрожащим голосом прошептала я, проиграв в борьбе со слезами. Они накапливались в уголках глаз и стекали к ушам.

— Тогда почему ты плачешь?

Я не стала отрицать очевидное.

— Ты знал про Малиину?

Молчание. А затем тихое:

— Да.

— Ты поэтому искал Эхо?

— Отчасти. Я хотел предупредить его и тем самым завоевать доверие. Надеялся, что как только он разберётся с Малииной, то выслушает меня. Наши дорожки много раз пересекались в прошлом, но он даже видеть меня не хотел. Когда я узнал о Малиине и о её планах использовать твоё тело в качество сосуда, у меня появился предлог приблизиться к нему, заставить его выслушать меня. Мне уже больше тысячи лет, но я не потерял форму. Мне нужно, чтобы он знал: я не предавал его, и все эти века пытался искупить свою вину.

По крайней мере, он заботился не только о своих интересах, но и мне пытался помочь.

— Жаль, что ты не рассказал об этом сразу, Дэв.

— Прости, что разочаровал, Кора. Даже души бывают эгоистичными.

Это ещё слабо сказано.

— Знаю.

Молчание.

— К тому же я тогда тебя мало знал, Кора. В конце концов, ты могла оказаться приспешницей Малиины.

Я закатила глаза.

— Я не настолько коварная, Дэв.

— Нет, ты потрясающая. — Он усмехнулся. — Я очень рад, что у меня появилась такая подруга.

Я улыбнулась.

— Я тоже рада такому другу. Что будем делать? Эхо нет, а Малиина на свободе и может нанести удар в любую минуту.

— Нара и Риз на нашей стороне. Я хочу с ними поговорить. Пора им узнать правду.

— Как ты можешь им доверять? Они искали тебя только для того, чтобы ты вывел их на Малиину.

— Я так и понял, но им стоит доверять.

— Чёрт, нет.

— Они друиды, Кора. Риз назвал тебя членом семьи, когда представлял тебя дочке миссис Джепсон. И это не было ложью. Уж коли друид признал тебя своей, они будут верны тебе до конца. Если только ты не предашь их, разумеется.

— Ну, мне их верность не нужна.

Дэв усмехнулся.

— Можешь отдать им телефон на время?

— А это обязательно? Ты наверняка устал, после того как провёл больше часа в теле миссис Джепсон. Может, лучше отдохнёшь и наберёшься сил? Мне обычно нужно несколько часов на восстановление.

— Я всё ещё впитываю энергию из всего вокруг. Конкретно сейчас — из твоего телефона. Разве ты не заметила, как часто его теперь надо заряжать? Пожалуйста, дай мне поговорить с ними. Мы помогли миссис Джепсон завершить её историю. Теперь помоги мне завершить мою.

Так нечестно.

— Ладно.

Я направила в ванную, плеснула воду в лицо и пошла к окну, где насчитала четырёх светящихся гримниров среди яблонь. Сколько их ещё с другой стороны фермы? Нара говорили, что их было двенадцать. Полагаю, они окружили мой дом.

Риз заметил меня первым и помахал. Его я могу терпеть в небольших дозах. Нара же бесила меня до трясучки. Я жестом позвала его к себе.

Вот он был среди деревьев, а через секунду уже стоял в моей комнате. С интересом окинул взглядом мою спальню.

— Насмотрелся? — спросила я.

Он перевёл взгляд на меня.

— Всё ещё злишься?

— Нет, Риз, так я выгляжу, когда счастлива. Дэв хочет поговорить с тобой и Нарой. По какой-то непонятной мне причине он вам доверяет. Я нет. — Положила телефон ему в ладонь. — Не заставляйте его выходить из телефона. И верните, когда закончите. Я буду ждать.

Он нахмурился.

— Ты же знаешь, зачем он нам.

— Принеси телефон с Дэвом обратно, Риз. Если он согласится вам помочь, я хочу услышать это от него самого, а не от вас. Вы постоянно врёте.

Риз поморщился.

— Ладно. Спасибо.

— Рано меня благодарить. Вас ещё ждёт серьёзный разговор с Эхо. Я не стану рассказывать ему про Малиину. А вот вам придётся. Как только он вернётся.

Он кивнул.

— Не переживай из-за неё. Мы её поймаем. Пускай мы не были до конца откровенны о причинах, по которым охраняем тебя, но мы все хотим одного: чтобы Малиина оказалась на Берегу Мертвецов. Гримниры дежурят вокруг города на случай её появления, а мы продолжим тебя охранять.

Я кивнула, подождала, когда он исчезнет, и направилась в ванную, чтобы подготовиться ко сну. Вместо привычной ночнушки я натянула футболку и свободные штаны и упала на кровать.

Надеюсь, они вернут Дэва по-хорошему, не то я…

Подавив желание проверить, чем они там занимаются, я прокручивала в голове всё, что знаю о Малиине. Она никогда не следовала правилам. Пускай она злая и коварная, но в уме ей не откажешь. Когда Эндрис проявил интерес к её сестре, Ингрид, Малиина попросила сделать её бессмертной. Когда он заинтересовался Рейн, она отметила меня. До сих пор бесит, что я не помню, как это случилось. Норны лишили меня этого воспоминания. А когда Норны попытались использовать её, она переобулась и предала их, заключив сделку с богиней Хель. Нужно иметь стальные яйца, чтобы пойти против Норн.


Скачать книгу "Души" - Эдна Уолтерс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание