Без меня меня женили

Ксения Мур
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Меня выдали замуж за негодяя и мерзавца! Так можно было бы подумать, послушав болтовню собственной служанки.

Книга добавлена:
15-02-2023, 12:45
0
738
48
Без меня меня женили

Читать книгу "Без меня меня женили"



Глава 16

Милена

После ухода Алистера, я слонялась по дому как неприкаянная. Чувство тревоги не отпускало, а, наоборот, с каждой минутой становилось навязчивее и сильнее. Словно внутри меня сработал невидимый датчик, у которого отсутствовал хоть маломальский ограничитель и сейчас он зашкаливал, грозя перегреться, как атомный реактор. Не возымел никакого действия ни отвар из успокоительных трав, ни зелье, оставленное на подобный случай лекарем Виртоном. Я каждой частичкой кожи ощущала, что что-то должно случиться. Вот только что и где мой детектор подсказать не мог.

Я вошла в кухню. Кухарка ловко замешивала тесто в большой деревянной миске, обминая его и напевая себе под нос незатейливую мелодию. Заметив меня, она всполошилась и уже хотела было бросить своё занятие, видимо, решив, что мне что-то понадобилось, но я её остановила:

- Грета, мне ничего не требуется. Можно я просто здесь с вами посижу?

Бедная женщина растерялась, не ожидая такого поворота, и автоматически поправила волосы под косынкой, нанеся на лоб боевую раскраску из мучных полос.

- Так вы ж тут хозяйка, можете сидеть где вам угодно. А что, на мою стряпню кто-то нажаловался или вам не понравилось какое блюдо? – решила она спросить прямо, чтобы не мучиться в догадках, приняв мою просьбу за банальный контроль и недоверие.

- Да ну что вы такое говорите! Такой вкусной еды, как вы готовите, я нигде и не пробовала, - решила я успокоить кухарку, приправив свои слова небольшой порцией лести, кстати, вполне заслуженной. – Просто тревожно что-то на душе, а кухонные хлопоты меня всегда успокаивали. Вот я и подумала, может смогу вам чем-то помочь, заодно и отвлекусь от своих мыслей.

Глаза кухарки стали круглыми, как блюдца в чайном сервизе, заботливо расставленном на полочках. В них прямо бегущей строкой отразился вопрос, не сошла ли я с ума. Где ж это видано, чтобы благородная дама предлагала подсобить простой кухарке? Ну да, возможно, настоящей Милене и в голову бы не пришло предлагать ей свою помощь, но сейчас это меня заботило меньше всего. Вот мясо для отбивных я бы с удовольствием отбила - получились бы идеально мягкими. Бурлящую внутри меня энергию надо бы пустить на благое дело, иначе она разорвёт меня изнутри.

- Ну, ежели успокаивает, - неуверенно пробормотала она, - то можно что-то и придумать.

Вид при этом у неё был такой несчастный, что я уже пожалела, что пришла - только мешаю человеку выполнять свою работу. Я уже хотела отказаться от своей затеи и уйти, придумав какой-нибудь предлог, как раздался громкий стук – кто-то настойчиво барабанил во входную дверь, да так сильно, что она грозила слететь с петель. Не сговариваясь, мы с Гретой побежали в холл, где дворецкий уже открыл запыхавшемуся Балросу. Выглядел он так, словно побывал в крепкой передряге – весь взъерошенный, одежда местами разодрана, лицо перепачкано то ли пылью, то ли пеплом, а голос, когда он обратился к Патэну, слегка дрожал от нервозности:

- Срочно зови леди Милену! Это вопрос жизни и смерти.

Я охнула, видимо, не зря всё утро меня душило плохое предчувствие – случилось что-то по-настоящему дурное.

- Я здесь, - постаралась взять себя в руки и говорить как можно увеоеннее. – Что стряслось?

- Алистер, - он запнулся, а потом, совладав со своими эмоциями, заговорил более спокойно. – На дворец совершено нападение.

– Что с ним? – перебивая мужчину, вскрикнула я, нисколько не заботясь о правилах этикета, чувствуя, что если немедленно не услышу ответ, то разнесу здесь всё в клочья.

- Он жив, - поспешил заверить меня Балрос, - но ранен. И он, и король.

После этих слов охнули все присутствующие. А их собралось уже не мало – на крики сбежались слуги и охрана, оставленная Алистером. Не время сейчас раскисать, необходимо держать себя в руках. Если Балрос здесь, значит, нужна моя помощь, рассудила я, и маг тут же подтвердил мою догадку.

- Во дворце ещё идёт бой, но мы, практически победили. Королевский лекарь смог с помощью артефакта открыть портал к себе домой, чтобы оказать помощь Его Величеству и вашему мужу, в спокойной обстановке, не подвергая их риску. Вот только дело очень плохо. Нужна ваша родовая магия. Алистер успел сообщить, перед тем как отключиться, что вы знаете где хранится книга со старыми семейными заклинаниями. Он сказал, что она в кожаном переплёте с золотым тиснением.

Я сразу же вспомнила эту книгу, я видела её в сокровищнице. Но смогу ли я открыть туда дверь?

- Подождите, я сейчас, - крикнула на бегу и помчалась в подвал.

Только бы вспомнить слова заклинания, что говорил Алистер, отпирая дверь. Я начинала пару раз, но сразу же сбивалась. Потом остановилась, глубоко вдохнула и выдохнула, стараясь привести мысли в порядок и, приложив руку к двери, закрыла глаза и начала медленно произносить слова заклинания, словно повторяя их за Алистером, который сейчас выплыл из воспоминаний в моей голове. И у меня получилось! Теперь, поверив в свои силы, я справилась со второй дверью гораздо быстрее.

Книгу увидела сразу. Так же, как и в прошлый мой визит, она лежала в стеклянном кубе с разноцветными камешками, напоминая музейный экспонат. Уверенно сняла массивное защитное стекло и потянулась за старинным фолиантом. В этот момент камешки дружно засветились и от них к моим рукам потянулись разноцветные нити, мгновенно опутав кисти цветастой паутиной. Словно сотни мелких игл вонзились в кожу, и я вскрикнула от неожиданной боли и хотела отдёрнуть руки, но не тут-то было. Я почувствовала, как неведомая непреодолимая сила потянула из меня магию. И она подчинилась, потекла по цветным нитям маленькими блестящими искорками и как только они достигли камешков, те вспыхнули ещё ярче и отпустили мою руку. Страшно представить, что сделала бы со мной эта силища, если бы родовая магия не признала меня.

Схватив книгу, я, подобрав юбки, рванула к Балросу. Только бы не опоздать! Только бы не опоздать!

- Вы остаётесь охранять дом, мы должны быть уверены, что здесь безопасно, когда чета Даэлийских сможет вернуться. Со мной прибыл хорошо вооружённый отряд, леди Милена будет в безопасности, - отдал маг распоряжение старшему из стражей, собравшемуся вместе со своими людьми следовать за нами, и мы проследовали в ожидавший нас экипаж.

- Как это случилось? Кто напал на дворец? – спросила Балроса, как только мы тронулись.

- Это твари из мира теней. Сегодня случился самый большой прорыв за последнее время и произошло это как раз во дворце.

- Но как? Неужели дворец магически не защищён? – удивилась я.

- Конечно, защищён. Но защита почему-то не сработала. Я не знаю, возможно, это заговор против короны, а может, теневые сущности достаточно сильны, чтобы пробивать любую защиту. С этим будет разбираться Департамент по контролю магии совместно с нашими магами. Сейчас главное спасти вашего мужа и короля.

Экипаж ехал так быстро, что дома за окном мелькали как при ускоренной перемотке фильма. Я прижимала к себе заветную книгу, боясь нечаянно уронить её, если вдруг сильнее качнёт на какой-то кочке.

- Милена, вы вся дрожите, - заметил Балрос. – В таком состоянии вы не сможете контролировать магия в полном объёме и можете ненароком навредить Алистеру. Выпейте, это зелье поможет вам справиться с волнением.

Он достал из кармана плаща небольшой пузырёк и протянул мне.

- Да пила я уже успокоительное, не особо помогло.

- Поверьте, это поможет. Его для меня готовит сильнейший зельевар этого мира, готовящий различные отвары и эликсиры для королевской семьи. В таком состоянии просто опасно зачитывать какое-либо заклинание. Вы же не хотите навредить мужу? А чтобы оно подействовало необходимо немного времени – боюсь, что его у нас и так слишком мало. Как бы промедление не стоило жизни вашему супругу, да и королю тоже.

Мне бы, дуре, подумать, чего это я, а не королевский лекарь или придворные маги, буду спасать не только мужа, но и монарха. Но из-за охватившей паники, от страха потерять любимого, здравые мысли покинули мозг, превратившийся в сплошной кисель. А кисель, как известно, думать не умеет.

Взяв предложенный пузырёк, одним большим глотком выпила его содержимое. На вкус довольно приятное, напоминающее фруктовый чай, не то, что зелья Виртона.

- Вот и умница, - неприятно улыбнулся Балрос, - а то я уже начал опасаться, что придётся его силой в тебя вливать. Сиди и не дёргайся! Да книжицу держи покрепче, она нам ещё пригодится.

Куда подевалась его учтивость? Кто этот человек с холодными, до мурашек по телу, глазами, внезапно ставшими такого чёрного цвета, как самая непроглядная ночь? Может открыть дверцу и на ходу сигануть прочь? Ну и что, что есть вероятность разбиться! Может ведь и повезти. Там люди, они смогут мне помочь. Вот только я не могла не то, что открыть дверь экипажа, а даже протянуть руку в её направлении. Вместо этого, выполняя указание мерзавца, я сильнее прижала книгу к себе.

В одном он не соврал – нервничать я, на самом деле, перестала, а мозг, избавившийся от пелены страха, снова мог рассуждать здраво. Вот только делал он это как-то отстранённо, словно наблюдая всё происходящее со стороны. Похоже, со способностью самостоятельно двигаться и принимать решения, у меня отобрали и наполняющие душу эмоции.

- Не может быть, чтобы твой муженёк не навесил на тебя следящие артефакты. Ты и сама можешь, конечно, отдать, но вдруг ты не в курсе. В таком деле нужно доверять только себе.

С этими словами, он выпустил из рук клубы чёрного тумана, окутавшего моё тело с головы до пят. Постепенно туман начал рассеиваться, вернее, собираться в одной точке, аккурат напротив места, где висела Слеза Арии.

- Что тут у нас припрятано? – с издёвкой произнёс тёмный маг и грубо сорвал украшение-артефакт с моей шеи. – Отличный выбор, надо отдать должное Алистеру, голубой брилиант – самое то для иномирянки с нестабильной магией. Красивая вещица.

Он повертел его в руках и, приоткрыв окно, вышвырнул в него кулон со словами:

- Но теперь, абсолютно бесполезная! Мы же не хотим, чтобы твой дражайший супруг помешал нашим планам? – он самодовольно рассмеялся.

- Зачем я вам нужна? – спросила и констатировала для себя, что речь у меня не отнялась. Вот только радости я от этого не испытала, как собственно и огорчения. Ровный, лишённый какого-либо выражения голос, точно был моим, но то, что из него словно высосали жизнь, сделало его чужим и холодным.

- О, не спеши, дорогуша! Зачем же портить тебе сюрприз? Поверь, тебе в этом действии отведена главная роль, и ты ничего не прозеваешь.

Вот интересная вещь, эмоций никаких нет, а любопытство осталось. Я понимала, что меня вряд ли планируют оставить в живых, но хотелось хотя бы узнать, ради чего всё это затевалось.

- Зачем вы убили оракула?

- Хочешь знать? Ну да ладно, почему бы и не удовлетворить твоё любопытство? Рассказать ты всё равно никому уже не сможешь, - с ухмылкой подтвердил он, что мои выводы об уготованной для меня участи верны. – Этот глупец не выполнил уговора. Он должен был наплести о страшной участи, ожидающей тебя в этом мире. О том, что твой муж только прикидывается благородным и использует тебя для своих целей. А как только ты станешь ему не нужна, то избавится от такой обузы и никто тебя даже искать не станет. А затем, дать добрый совет и наставления, как можно вернуться домой. Вместо этого он решил поиграть в спасителя мира. И ведь знал, что я не пощажу его после такого. А ну-ка, поведай, чего он там тебе напророчил?


Скачать книгу "Без меня меня женили" - Ксения Мур бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Без меня меня женили
Внимание