Город драконов - 6 [озн.фрагмент]

Елена Звездная
100
10
(5 голосов)
5 0

Аннотация: – Тост за новобрачных! Императора Вильгельма Дайрела вовсе не смутило отсутствие в руках всех присутствующих каких бы то ни было бокалов. – Тост за лорда и леди Арнел! – проорал он, вскидывая собственный золотой, украшенный яркими рубинами кубок, и от столь резкого движения проливая столь же рубиновое вино на сидящую рядом императрицу.

Книга добавлена:
26-02-2023, 11:55
0
2 478
52
Город драконов - 6 [озн.фрагмент]
Содержание

Читать книгу "Город драконов - 6 [озн.фрагмент]"



И вдруг устало дремлющая до того миссис Макстон резко села на тюремной кровати, открыла глаза и потрясено проговорила:

– Тикки! Таккария Стивенсон!

Я совершенно не ведая о ком шла речь, лишь продолжила вопросительно взирать на миссис Макстон. Бетси, так же не понимающая причин переполоха, подтвердила:

– Ну да, Таккария. Нерасторопная была, а все равно – из-за меня только ее и выставили, уж сколько лет прошло, а мне совестно все еще.

Но, даже не взглянув в ее сторону, миссис Макстон, глядя на меня, в безумном волнении произнесла:

– Мисс Ваерти, служанка императрицы… Я ж ее толком и не видела в поместье Арнелов, но Бетсалин сказала имя и я… я вспомнила. И, Бетси, ты не права – Тикки была всегда очень расторопной, а уж какой ловкой, иной раз и профессиональный шулер с меньшей ловкостью руками двигает. И уж когда профессор Стентон принял решение уволить ее я, как домоправительница, против была – расторопная же девушка, с любой работой быстро справлялась. Но профессор был неумолим, и горничную выставил сам, даже увез куда-то.

В этот миг я судорожно вспоминала все события в поместье Арнелов.

Императрицу, оказавшуюся магиней старой школы, и ее неимоверный диалог со служанкой:

Императрица: «Коршун бесит!»

Служанка: «Несомненно, дракон вызывает лишь раздражение, но помните о нашей великой цели, моя императрица».

Императрица: «Да, великая цель – оставить этих доисторических ящеров в их доисторических легендах».

– Во имя Всевышнего… – потрясенно выдохнула я.

– О, Господи! – вторила мне миссис Макстон.

– Это та, что хотела поддельную леди Энсан отравить? – прошептала вопросительно Бетси.

Но ни у меня, ни у домоправительницы не хватило сил на то, чтобы ответить ей. Мы пребывали в совершеннейшем ужасе, и Бетси, не дождавшись ответа, принялась нервно есть, поглощая хлеб и явно не чувствуя его вкуса.

– Господь милосердный, – миссис Макстон поправила сползший чепец, – мне всегда было искренне жаль эту девушку, особенно после того как выяснилось, что у нее недостойная связь с профессором. И это было столь вопиюще и аморально, что даже образ ее я постаралась забыть. И, выходит, напрасно!

Я отмела моральные аспекты данного вопроса, сосредоточившись на основной мысли – а что если главным злодеем все время был вовсе не герцог Карио?

Тяжелое дыхание биением напряженного пульса стучало в висках, ужас плескался где-то вне досягаемости, не проникая в мой охваченный чудовищным прозрением мозг.

Veni in!

Veni in.

Veni in…

Мне следовало догадаться уже тогда, но кругом творилось столько всего невероятного, едкий дым из страхов, опасений и чувств застилал глаза и туманил разум. А ведь отгадка была на поверхности.

Veni in…

– Мисс Ваерти, вы побледнели словно покойни… – начала было Бетсалин.

– Бетси! – отдернула ее миссис Макстон.

Я продолжала сидеть, взирая на плавающие на поверхности квадратные кусочки апельсиновой кожуры и мне казалось, что дополнительные квадратики все всплывали и вплывали, открывая моему взгляду чудовищную картину…

Герцог Карио – бастард, мечтающий о власти и порабощении крылатого народа, с последующей заменой драконьей расой ныне существующего человечества. Ведь драконы сильнее, выносливее, здоровее и послушнее, чем мы, плохо поддающиеся контролю люди. Но вот она странность – в течение как минимум четырех лет Коршун Карио способствует вывозу детей с кровью драконов с исконных драконьих территорий.

Профессор Стентон – дракон, каким-то неведомым мне образом узнавший о планах императорского бастарда. И истинный дракон поставил на кон все, что имел – меня, своих слуг, свою жизнь. Но вот она странность – он знает о том, что с территорий драконов вывозят детей с кровью драконов. Он знает, и делает ставку на этих детей, планируя превратить их в армию, что встанет намертво за весь драконий род, за лорда Арнела, за свободу.

Драконьи леди Вестернадана – дамы, желающие вернуть власть над своими лордами, и получить то, что позволяло им оставаться юными столь долго. Но вот она странность – они знают о том, что с территорий драконов вывозят детей с кровью драконов, не просто знают, но и способствуют этому при необходимости получения денежных средств.

Дочери герцога Карио – их целью было обретение власти над лордом Арнелом. Четыре чудовищных года, залитые кровью улицы, искалеченные судьбы, жизни, люди и драконы. Но вот она странность – все леди Энсан не только знают о том, что с территорий драконов вывозят детей с кровью драконов, они, в лице Лауры Энсан, способствуют этому всеми путями, вплоть до платы драконникам за каждого ребенка.

Сознательные жители Города Драконов – их целью была борьба с этими самыми драконами. Я не могу их осуждать – ставшие пленниками Вестернадана, они пытались выжить в неравных условиях. Но вот она странность – им было известно о том, что с территорий драконов любыми путями вывозят детей с кровью драконов. И пусть свахи, монахини, архивариусы и прочие граждане полагали, что таким образом дают детям шанс на лучшее будущее, суть в том, что они знали и участвовали в этом чудовищном злодеянии.

Разные люди, разные драконы, разные цели у всех и вместе с тем их всех объединяет знание о том, что из Вестернадана вывозили детей. Об этом знали они все. Единственными, кто оставался в неведении были представители официальных властей – лорд Арнел, лорд Давернетти, соответственно мэрия и полиция.

И если ранее я бы обвинила власти Города Драконов в нежелании расследовать дела с подпольной продажей детей, то ныне, уже хорошо зная и лорда Арнела и даже лорда Давернетти, я понимала, что обмануть этих двоих было не так уж и просто. Несомненно, можно было бы предположить, что занятые чудовищными убийствами они могли попросту упустить из виду подпольную торговлю детьми, но мне хватило истории с Илиасом Вергом, чтобы понять – получи Кристиан хоть малейший повод для подобных подозрений, он вцепился бы в эту ниточку мертвой хваткой. Да и лорд Арнел не свернул бы с пути до тех самых пор, пока не нашел бы всех украденных детей. И, вероятнее всего, мэр и старший следователь Города Драконов давно вышли бы на след похитителей, но…

Герцог Карио, профессор Стентон, драконьи леди, дочери Карио и инициативные «сознательные» граждане Вестернадана – слишком много личностей, групп, даже рас, имеющих совершенно разные цели, но объединенных одним конкретным знанием.

И на поверхность всплывает весьма неприглядный факт – всеми ими манипулировал тот, кто продумал, внедрил мысль о необходимости вывоза детей из Вестернадана и организовал весь этот кошмар. Организовал весьма изощренно, весьма виртуозно и поистине гениально.

Мои овации!

И я даже догадывалась, кому могу озвучить свое искреннее, но крайне негативное восхищение:

«Да, великая цель – оставить этих доисторических ящеров в их доисторических легендах».

– Veni in, – медленно произнесла я.

Маги старой школы – безжалостные, беспощадные, безнравственные фанатичные ценители магической науки, в жертву которой они готовы были приносить любые жертвы. После дела Генверт человечество в едином порыве дало жесткий отпор тем, кто возомнил себя вершителями судеб. И лишенным морали и этики магам пришлось уйти в тень, оказавшись на грани выживания.

Но они выжили и извлекли урок из произошедшего.

Они бы не выстояли против Ржавых драконов и оборотней. Они бы не выстояли против драконов. Они бы не выстояли против людей. Но им было вполне по силам установить власть над горсткой выживших, и не важно какой расы.

«Разделяй и властвуй» – по плану магов старой школы вполне себе могло существовать как «Столкни в смертельной схватке исконных врагов, и властвуй над теми, кто сумеет выжить».

И да здравствуй новый дивный мир, где никто не сможет объединиться против магов старой школы – вот их план.

Но шесть лет назад Таккария Стивенсон, неприметная и ни разу мной не увиденная горничная профессора Стентона поняла, что я могу стать той соломинкой, что переломит ход запланированных событий.

И, черт возьми, она была права!

Уронив кружку с остатками глинтвейна, я сжала ледяными пальцами болезненно пульсирующие виски и мысленно позвала:

«Адриан, Кристиан!»

Ответ пришел мгновенно.

«Бель, куколка, ты чего делаешь в камере Бетси?» – от Давернетти.

«Сейчас буду» – лорд Арнел вопросов не задавал, он действовал.

Я едва не сказала, что не стоит, мое воспитание всегда было сильно во мне, но вспомнив о сложном процессе снятия заклинания «Murum» мгновенно передумала, и перешла к главному:

«Герцог Карио – пешка в игре магов старой школы. И в свете этого я боюсь, что информацию о „крысятниках“ нельзя предавать огласке. Общественность начнет проводить параллели с делом Генрверт, а параллели весьма быстро обозначатся. И тогда под подозрение попадет либо власть имущая семья императора, ведь герцог Карио принадлежит именно к ней, либо драконы, либо маги. Но есть еще и худший вариант развития событий – под подозрение попадут все. И в этом случае, проиграют тоже все, причем, боюсь, абсолютно все кроме магов старой школы».

Напряженное молчание я никак не могла увидеть или же услышать, но определенно ощутила. И сомнения, предположения, аргументы за и против – я ощущала их на границе сознания, они проносились неуловимо формируясь для драконов в то чудовищное понимание, что уже стало очевидным для меня.

А после лорд Арнел начал действовать.

«Займись газетчиками, информация не должна просочиться в прессу. Я подключусь к мобильной группе, необходимо в кратчайшие сроки вывезти из столицы детей и пострадавших в „крысятниках“ магов» – приказал он Давернетти.

«Я понял. Проработай маршруты отлета – если в деле замешаны маги старой школы, мне нужно будет все проверить, я чувствительнее к их магии. Бель, не высовывайся из особняка!»

Ответить Давернетти я не успела, ощутив вопрос Арнела:

«Возле условной двери кто-нибудь есть?»

«Нет», – торопливо уведомила.

И мое заклинание осыпалось синими искрами, открывая взгляду дверь в тюремную камеру и стоящего за ней лорда Арнела.

Дракон определенно едва встал – волосы были небрежно отброшены за спину, рубашка не застегнута и не заправлена, и потому открывала смуглую мускулистую грудь. Сапоги натянуты кое-как, но все это было совершенно неважным для дракона – в черных глазах читалось откровенное облегчение при виде невредимой и пребывающей в безопасности меня. И свою радость по данному поводу, лорд Арнел ничуть не пытался скрыть, как впрочем и факт нашего совместного пребывания в одной постели.

– Анабель, – он распахнул дверь камеры, – что я должен сделать для того, чтобы иметь счастье просыпаться в спокойной уверенности, что ты спишь рядом?

Оторопев в растерянности, я не нашлась что ответить. Но мои домочадцы вполне справились за меня.

– Жениться, – подсказала миссис Макстон, – но, скрывать не стану, в роли супруга мисс Ваерти я предпочла бы видеть лорда Гордана.

– Вымаливать прощение, стоя на коленях прямо на горе из алых роз, – мечтательно протянула Бетси.


Скачать книгу "Город драконов - 6 [озн.фрагмент]" - Елена Звездная бесплатно


100
10
Оцени книгу:
5 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Город драконов - 6 [озн.фрагмент]
Внимание