Что такое не везёт, или Расступись, а то заденет

Анна Киса
100
10
(13 голосов)
13 0

Аннотация: Если тебя призвали в другой мир и заявили, что ты избранная, не спеши радоваться и надеяться на завершение чёрной полосы в жизни. Возможно, тебя избрали лишь в качестве служанки, а новое молодое и красивое тело - тело убитой содержанки... Хэппи энд.
Однотомник.

Книга добавлена:
5-04-2023, 12:53
0
4 368
64
Что такое не везёт, или Расступись, а то заденет

Читать книгу "Что такое не везёт, или Расступись, а то заденет"



Глава 45

За десять минут до семи вечера я уже стояла около входа в гостиницу, вся такая красивая, в шикарном сиреневом платье с глубоким декольте и готовая к первому в моей жизни свиданию. Илья находился неподалёку, тоже готовый... ко всему. В первую очередь к тому, что придется выручать меня из различных неприятностей, ну а потом - быстро убегать. Да, он в меня верит...

В назначенное время передо мной остановилась карета. Кучер, молодой парнишка, спрыгнул с козел, чтобы открыть дверь и помочь мне разместиться на сидении. Оказалось, я поеду одна. Видимо, не пристало лорду Торнсу лично заезжать за девушкой. Он заказал доставку, ага.

В принципе, так я себя и ощущала - товаром, который сегодня будут покупать. Мерзкое чувство, если честно. Но, с другой стороны, продаваться -то я не собираюсь, что бы там себе Оливер не думал, я преследую совершенно другую цель - расспросить его на предмет не смирившихся с расставанием бывших пассий, которые могли затаить зло на Березку.

До места назначения мы добирались около пятнадцати минут в сторону центра города. Этим местом оказалось большое одноэтажное строение, расположенное среди многочисленных особняков знати, с яркой вывеской "Элитный трактир". У входа дежурил швейцар, сразу бросившийся мне навстречу.

- Добрый вечер, дира, у вас заказан столик? - спросил он, помогая мне спуститься с подножки кареты.

- Здравствуйте. Наверное, - пожала плечами я. - Меня пригласил лорд Оливер Торнс.

- Да, конечно, - спохватился мужчина, предлагая мне свой локоть. - Он вас ожидает. Позвольте, я вас провожу.

Я великодушно позволила и положила ладонь на руку мужчины. Мы степенно двинулись в трактир. У входа я на секунду задержалась, чтобы обернуться назад и просканировать глазами прилегающую к зданию территорию. Заметив знакомого скучающего парня на другой стороне улицы, сразу успокоилась и позволила себя сопроводить в местное элитное заведение.

То, что этот трактир не для всех, было понятно с самого входа. Дорогой паркет, искусно расписанные стены, огромная люстра из хрусталя и драгоценных камней, свисающая с потолка, охрана из орков у входа. Всё говорило о том, что данный ресторан исключительно для избранных. Немногочисленные посетители заведения лишь укрепили моё мнение.

В основном это были парочки, но при этом ни одной леди я не увидела. Спутницы лордов были немного другой категории. Содержанки. Женщины в вызывающих платьях, демонстрирующих все достоинства. Я даже заметила трёх дриад, которые, увидев меня, с улыбками помахали руками и тут же вернулись к разговору со своими кавалерами. Я тоже им помахала. Почему бы и нет...

В общем, как я поняла, "Элитный трактир", был заведением особого сорта, своего рода мужской клуб, куда аристократы могли бы вывести своих любовниц и похвастать ими друг перед другом, либо обсудить дела между собой. А где в это время их невесты и жёны? Терпеливо ждут в домах по соседству, когда до них дойдёт очередь. Н-да. Неприятненько. Но ладно. Не мне судить местные нравы.

Швейцар повёл меня к самому дальнему от входа столику, где расположился на вид молодой, я бы даже сказала юный, мужчина очень смазливой внешности. Его светлые локоны спадали на плечи и очень выгодно подчеркивали лицо идеальной формы. Большие голубые глаза, обрамленные пушистыми ресницами, открыто смотрели на мир, а пухлые губы под тоненькими аккуратно подстриженными и уложенными волосок к волоску усиками были капризно надуты. Этакий щеголеватый франт, вот какое первое впечатление производил лорд Оливер Торнс.

Едва меня подвели к столику, мужчина соизволил подняться, поцеловать мне руку и отвесить дежурный комплимент тому, как прекрасно я выгляжу. После чего снова занял своё место, лениво наблюдая за тем, как швейцар галантно отодвигает для меня стул.

Как только я уселась, к нам тут же подошёл официант с вопросом, можно ли накрывать на стол.

- Пока принесите вино с закусками, а там посмотрим, - распорядился лорд, не сводя с меня глаз.

- Наконец мы с вами встретились, дира Берёзка! - воскликнул он, как только слуга удалился. - Эта поездка в Эрнию была такой скучной, и я всё время вспоминал о вас, с нетерпением ожидая встречи. А вы обо мне думали?

- Разумеется, - не сильно соврала я.

- Надеюсь, теперь мы сможем обговорить все условия наших дальнейших взаимоотношений и придём к согласию.

Эм. Я растерялась. Как-то не ожидала, что мужчина сразу перейдёт к делу, но ответила:

- Я тоже на это надеюсь.

- Замечательно, - с придыханием приговорил лорд, жадно меня осматривая, как игрушку, которую давно хотел получить, и которая вот-вот ему достанется. - Содержание десять золотых в месяц, не считая расходов на гардероб и другие мелочи, вас устроит?

А я откуда знаю?! Какие тут расценки? Попросить подождать, пока я посоветуюсь с находящимися в зале дриадами не вариант. Сразу отказывать тоже.

- Возможно, - сказала неопределённо и, решив проявить заинтересованность, спросила: -А где я буду жить?

Ответ мне пришлось ждать несколько минут, пока появившиеся официанты разливали по бокалам вино и расставляли блюда с фруктовой, мясной и сырной нарезкой.

- У меня есть дом на цветочной улице, думаю, он должен вам понравиться, через пару дней сможете переехать, - ласково приговорил мужчина, пробуя вино.

- А почему не завтра? - удивилась я. Действительно, странно. Договаривается он сейчас, но перевозить содержанку собирается через два дня. Притом, ему явно не терпится.

- Пока там наводят порядок, - немного смутился лорд и отвёл взгляд. - Но как только всё закончат, мы тут же перевезём ваши вещи!

Хм, похоже, домик-то ещё занят. Отличненько. Бывшую любовницу долго искать не придётся.

- А по какому адресу находится это место?

Оливер замялся, не зная, как поступить. Наверное, боялся, что я заявлюсь раньше и устрою скандал. Правильно делал. Конечно заявлюсь! Только не для глупых сцен, а чтобы пообщаться с получившей от него отставку девушкой.

- Пусть это будет сюрпризом, - выкрутился хитрец.

- Не люблю сюрпризы, - надула губы и захлопала ресницами я, потом объяснила: - Хочу, чтобы мой дом был лучше того, который занимает сестра.

- Хорошо, если вам не понравится этот, мы купим новый, - не уступал мужчина и сразу поменял тему разговора. - А теперь давайте поужинаем, и я вас провожу до вашего номера, где мы сможем закрепить наше соглашение.

Эм, это намёк. Как быстро у них всё решается! А как обрадуется гостю Илья...

- Не знаю, мне надо подумать... - теперь уже хитрила и изворачивалась я.

- Дира никуда с тобой не пойдёт, Оливер! - раздался холодный, как арктический лёд, голос. - Это моя дриада! И она отправится со мной!

Я вжала голову в плечи и боялась обернуться, чтобы убедиться в личности говорившего.

- Кавендиф... - сквозь зубы процедил Торнс, избавляя меня от подобной необходимости.


Скачать книгу "Что такое не везёт, или Расступись, а то заденет" - Анна Киса бесплатно


100
10
Оцени книгу:
13 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Что такое не везёт, или Расступись, а то заденет
Внимание