Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12)

Рейчел Хиггинсон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Зомби — можно подумать этого было недостаточно, чтобы уничтожить мечту каждой девушки о «и жили они долго и счастливо». Риган распрощалась с любовью, когда была вынуждена на машине своей мамы переехать своего школьного парня лишь для того, чтобы не дать ему сожрать себя на ужин. Сейчас, два года спустя, и нуждаясь в хорошем душе, она поставила жирную точку в вопросе о второй половинке, да и вообще насчет каких-либо парней. Но у судьбы иные планы. Когда она налетает — в буквальном смысле — на группу парней, отсиживающихся в параллельной от её утопии с арахисовой пастой и бутилированной водой, она понимает, что может быть, не все надежды на любовном фронте ещё потеряны. Однако на дворе конец света и нет ничего простого. И раз уж полчище зомби охотится за ней, Риган придется втиснуть любовь в расписание между охотой и выживанием. К счастью, она может продержаться достаточно долго, чтобы понять, действительно ли истинная любовь по-прежнему существует, когда всё остальное уже давно начало разваливаться на части.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:31
0
287
65
Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12)
Содержание

Читать книгу "Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12)"



— Теперь она поняла!

— Ты невозможен!

И он был таким!

Он обернулся как раз перед тем, как мы вошли в подсобные помещения, где все должны были готовиться к новому дню и завтракать награбленным шоколадом и чёрствыми пшеничными крекерами.

Взгляд его голубых глаз встретился с моими глазами, а затем он заставил меня ещё сильнее влюбиться в него.

— Ты же знаешь, что я не прошу тебя чувствовать ко мне что-то, чего я уже не чувствую к тебе, да?

О, Боже.

— Да, — прошептала я. — Я знаю.

А потом он повернулся, и мы присоединились ко всем остальным. Хейли удивлённо подняла брови, но я лишь пожала плечами и покачала головой. Как объяснить то, что только что произошло? Как даже начать описывать то, что он заставил меня чувствовать?


Мы сели за большой стол в конференц-зале. Было немного странно сидеть за большим столом в семейном стиле, но это также было приятно. Сегодня утром все были немного более возбуждены, чем обычно. Наверное, всё дело было в шоколаде и надежде, что позже у нас появятся пистолеты.

Нам очень нужно было оружие.

В конце концов, Вон начал планировать вылазку, и мы все перестали болтать, чтобы послушать. В конторе имелся телефонный справочник и карта города. Использовав их, Вон имел некоторое представление о том, куда мы направляемся.

Сначала мы собирались попробовать проверить пару разных оружейных магазинов, и если они нас подведут, мы, по-видимому, совершим налёт на аэропорт. Этот вариант потребует большую затрату топлива, но у нас не было особого выбора. Было решено, что мы закроем за собой лавку и вернёмся сюда сегодня вечером, если не управимся к закату.


Нельсон выдвинул идею остаться, несмотря ни на что, и побывать во всех этих местах, независимо от того, повезёт ли нам с первой вылазкой или нет. Он был прав — было страшно находиться в таком положении, с таким количеством людей и отсутствием тяжёлой артиллерии.

Мы пришли к выводу, что сориентируемся по ходу дела. Трудно было принимать такие решения, когда мы могли ничего не найти ни в магазине, ни в аэропорту.


Вообще-то я не совсем понимала, зачем нам аэропорт, но Вон был уверен, что это отличное место, чтобы найти оружие, потому что, когда люди путешествуют и не могут взять его с собой в самолёт, они просто оставляют его в своих машинах.

Его довод мне показался надуманным и немного несостоятельным. Если так много людей носили оружие, то как, чёрт возьми, зомби захватили власть?

Конечно, если всё огнестрельное оружие было заперто в машинах посреди долгосрочной парковки аэропорта, тогда, возможно, это имело некий смысл.

Придумав план, набравшись смелости и решимости и, кое-что позаимствовав, мы отправились в путь. Вдалеке виднелось несколько Пожирателей, но мы добрались до фургона, не убивая никого, а затем отправились по пустынным улицам Талсы, штата Оклахома, в поисках места под названием «У Эда» и обещания хоть какого-то спасения.


ЭПИЗОД 7: ГЛАВА 03


Талса была пуста.

Ходили слухи, что большинство больших городов были в запустении. Возможно, где-то в городе и есть люди, но они жили как отшельники, раз уж застряли в таком огромном месте, наводнённом зомби.

Обычно поселения возникали вокруг небольших городов, потому что их было легко защитить. И я не имела в виду небольшие, среднего размера. Я о совсем маленьких — вроде крошечных исторических старых городков с одним довоенным зданием суда и одним шерифом. Превратившиеся позже в поселения с одной пиццерией и торговым центром с населением менее трёх тысяч. Пригодные для жизни города были из тех мест, где поход на городскую площадь являлся главным событием вечера пятницы в те времена, из которых люди всю свою жизнь пытались сбежать.

В общем, точь-в-точь как город, где я выросла. За исключением того, что Пожиратели слишком быстро наводнили мой город.

Большие города, как правило, становились виртуальными игровыми площадками для зомби. В них практически невозможно было защититься и они всё больше походили на зоны военных действий. По иронии судьбы именно их правительство пыталось защищать сильнее всего, уничтожая огромные пространства, и люди в первую очередь бежали оттуда.


Улицы Талсы не были исключением. Огромные толпы людей исчезли с дорог, и машины повсюду оставались брошенными. Казалось, будто люди просто бросили их посреди дороги и либо бежали оставшуюся часть пути, либо были похищены инопланетянами.

Ладно, скорее всего, они не были похищены инопланетянами.

Это делало путешествие в нашем огромном фургоне гигантской занозой в заднице.


Один из оружейных магазинов располагался не так уж далеко от того места, где мы остановились, но до него было невозможно добраться из-за возникающих препятствий. Вон мастерски использовал пустые тротуары, но это был хороший автомобиль, в который все мы с комфортом помещались, поэтому никто не спешил выбить из него всё дерьмо, а потом оставить его превращаться в заброшенное дорожное искусство.

Тем не менее, особого выбора не было.

У нас было полбака бензина, но я была почти уверена, что в худшем случае мы могли бы слить его из любой стоящей на улице машины. Мне просто не нравилось, как долго это продолжалось. Мне казалось, что мы привлекаем к себе внимание каждый миг, который тратим впустую, пытаясь объехать перевернутую машину или яму в асфальте.

В машине было тихо и нервно. Все чувствовали опасность, так как она ощутимо наполняла воздух вокруг нас.

Я не могла вспомнить, когда в последний раз была в таком большом городе. Мы с Хейли избегали их с самого начала. Поначалу мы боялись людей, всё ещё живущих в них, а потом узнали, насколько они опасны из-за отсутствия людей. И братья Паркер никогда раньше даже не предлагали нам остановиться в одном из них.

Одно это открытие пролило свет на то, как отчаянно мы нуждались в оружии в эти дни.

И еде.

Самое странное, что я ещё не видела толпища Зомби. Вдалеке виднелись какие-то фигуры, которые поворачивались в нашу сторону, когда мы проезжали мимо, но там были отнюдь не орды, которые я ожидала увидеть, как в последнем полу-всё-ещё-нетронутом городе, через который мы проезжали.

После нескольких часов езды Вон, наконец, остановился возле огромного здания, похожего на склад. Вся конструкция была из белого металла, который, казалось, тянулся бесконечно. Когда-то здесь были автоматические стеклянные двери, но с тех пор они были разбиты вдребезги. По всей парковке валялись трупы в разных стадиях разложения. Птицы клевали их липкие останки, и я была уверена, что они также были наполнены большим количеством личинок и наверняка пахли как седьмой круг ада.

Великолепно.

Как оказалось, оружейный магазин во время апокалипсиса был похож на обычный зомби-буфет. Люди толпами стекались за защитой, а потом встречали свой безвременный конец, даже не успев пройти через сломанные двери.

Я особенно нервничала, что нужно идти внутрь. Я смотрела на Пейдж со смесью страха и щемящего сердце ужаса. Это был плохой сценарий для любого из нас, но особенно для неё.

Она ещё не совсем оправилась после схватки со стрептококком. Она всё ещё быстро уставала в эти дни.

Но разве у нас был выбор?

Хендрикс был прав, мы больше не расстанемся. Было слишком много переменных, и мы не сможем общаться друг с другом, как только разойдёмся.

Чёртовы сотовые телефоны погубили меня на всю оставшуюся жизнь. Если я не доведу до совершенства искусство голубиной почты, то навсегда запятнаю себя тем, что застряла в прошлом.

— Какой у нас план? — спросил Нельсон, расположившись на сидении передо мной.

Хейли растянулась, положив голову ему на колени. Я видела, какой дёрганной она была, пока мы ехали по городу, пока она, наконец, не опустила голову и не закрыла глаза. Она сосредоточилась на дыхании, так что я знала, что её разум кипел, вероятно, просчитывая наши непобедимые шансы и пугая её саму.

— Идём внутрь, — твёрдо сказал Вон.

Он был ещё одним человеком, на которого я могла рассчитывать, поскольку он явно уже просчитал вероятность выживания. Он взвесил риск, сравнил его с результатом и решил, что у нас нет другого выбора.

Кинг раздал пустые мешки для грабежа, которые мы беспорядочно собрали по пути сюда. У каждого из нас был свой мешок, даже у Пейдж. Наши своеобразные сумки для покупок.

— Там может ничего уже и не быть, — заметила Тайлер.

Обернувшись, Вон бросил на неё испепеляющий взгляд.

— Ты права. Но опять же, там может быть много чего. Мы должны это выяснить. У нас нет выбора.

Тайлер небрежно пожала плечами, но вся кровь отхлынула от её лица. Я потянулась назад и сжала её руку.

— Держись поближе к нам, мы не позволим, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — прошептала я.

Она кивнула и схватила Миллера за руку. Он пристально таращился на затылок Пейдж со смешанным выражением решимости и страха. Сегодня она была нашим самым большим риском. Все это знали.

— Когда мы войдём, — продолжил Вон. — Я хочу, чтобы все оставались позади, кроме Риган, Хендрикса и меня. Мы грабим магазин. Остальные остаются с Пейдж, Миллером и Тайлер и защищают их.

— Я могу защитить себя, — отрезала Тайлер.

— Нет, — медленно проговорил Вон. — Ты не можешь.

И он был прав.

У меня скрутило желудок. Слишком много слабостей было у нас. Мы лишались четырех человек, чтобы защитить наиболее уязвимых. Это было здорово, я хотела, чтобы все остались живы, но это сулило нам неприятности и опасность.

Тайлер и Миллер — хотя он с каждым днём становился всё более опытным — были так же уязвимы, как и Пейдж, а иногда и больше, потому что они не столь хорошо слушались.

Сидевший на переднем пассажирском сидении Хендрикс оглянулся на меня и встретился со мной взглядом.

— Да? — тихо спросил он.

— Да, — выдохнула я.

У меня было такое чувство, будто мы с ним сейчас живём одним мозгом. У нас были схожие страхи, общая тревога за предстоящую задачу, и мы были вместе. Рядом с ним. Близко друг к другу. Он всё уладит, он обеспечит нам безопасность.

Вон выключил двигатель, но оставил ключи в замке зажигания. На стоянке не было никаких Пожирателей, но не пройдёт много времени, прежде чем они вылезут из тёмных мест, где прячутся.

Внезапно Вон испустил успокаивающий вздох, заполнивший, казалось, всю машину, а затем открыл дверцу и сосчитал до трёх. Мы последовали его примеру, каждый с сумкой для лакомств и оружия. У меня была деревянная бейсбольная бита, ещё чистая. Я вовсе не горела желанием врываться в здание.

Харрисон открыл боковую дверь, и мы все осторожно выбрались наружу. Я крепко сжала руку Пейдж в своей и позволила ей нести клюшку для гольфа и холщовую сумку в другой руке. Она смотрела на меня своими большими голубыми глазами, и я старалась быть сильной ради неё, заставляла себя проявить бесстрашие. Но именно мужество, которое я нашла в её доверчивых глазах, придало мне уверенности, что я смогу пройти через это. Она верила, что мы её защитим, верила, что мы выберемся отсюда живыми.


Скачать книгу "Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12)" - Рейчел Хиггинсон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12)
Внимание